Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
翻譯陷阱:“不顧”還是“顧不上”

???????是“不顧”還是“顧不上”?

?????? 請大家看一看下面這兩句翻譯得對不對:

???????1)他不顧危險沖進大火去搶救被困在屋子里的人。

???????Ignoring the danger, he rushed into fire to rescue those trapped in the house.

???????2)他奮不顧身跳進急流去救那個男孩。

???????He jumped into the torrent to save the boy disregarding his own life.

???????從語法上看這兩句都沒錯,粗一看用詞好像也沒問題,甚至有的詞典也是這樣譯的。英譯的問題其實出在 ignore 和 disregard 這兩個詞上。我們來看看最新版(第四版)的 Longman Dictionary of Contemporary English 對 disregard 下的定義:(1)[ v ] to ignore something or treat it as unimportant; (2) [ n ] when someone ignores something they should not ignore. 再看 ignore 的定義:1. to deliberately pay no attention to something that you have bee told or that you know about, 2. to behave as if you had not heard or seen someone or something. 從中我們可以看出這兩個詞都強調故意“忽略”或者“不顧”本來應該注意或顧及的事物,是一種疏忽大意或一意孤行的獨斷行為。而“奮不顧身”是說“顧不上”或“來不及考慮”,所以,這樣譯把好事譯成了壞事,給人以故意拿生命開玩笑的感覺。這里正確的詞應該是 regardless,當然,用 at the risk of one's life(冒著生命危險)也可以。

???????這提醒我們要辨別英語中表示否定的詞綴的確切含義,比如 dis- 和 -less 都是表示否定的詞綴,但含義是不一樣的:-less 一般加在名詞之后,表示“沒有”,從意思上說和加在動詞前的 un- 類似,表示一般意義上的否定,如 a coverless box 是“一只沒有蓋子的盒子”,uncover a box(與 cover a box 相反的動作)意為“打開一只盒子”。但是,discover a box 則是“發現了一只盒子”的意思,即 dis- 所表示的否定意思比 un- 還要進一步。有時,加上否定詞綴后詞義會發生變化,大家都知道 uneven 并不是 even 的反義詞;uninterested 是 interested 的反義詞,表示“不感興趣”,可是 disinterested 的意思卻是“沒有偏見或成見”。

???????還有一句有問題的英譯與本文開始討論的兩句有類似之處:

???????3)他沒有脫衣服就跳下水去救那個落水兒童。

???????He jumped into the water to save the drowning child without taking off his clothes.

???????這樣翻譯出來的英語讓人覺得脫衣服是救人之前一項必需的程序,如果譯為 he didn't even take off any clothes 或 he had no time to take off his clothes 就會好得多。有人問能不能說 He jumped into the water to save the drowning wholly dressed,我也認為不好,因為 wholly dressed 給人一種“全副盛裝”的感覺。如果有人故意出洋相,不脫衣服跳入游泳池,倒可以說 He jumped into the swimming pool without taking off his clothes/ wholly dressed.

(來源:catti.net.cn)

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- 中國人最容易犯的英漢翻譯錯誤
- 包含“天氣”的英語習語匯總
- “笑”的各種表達
- 初三學生自述如何通過全國翻譯三級考試
- 英語口筆譯各類高分經典句型集錦
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 美女被羞羞在线观看漫画| caoporm在线视频| 欧洲vat一区二区三区| 亚洲色四在线视频观看| 精品国产第一国产综合精品| 国产三级日产三级韩国三级| 国产真实乱xxxav| 国产精品密入口导航游戏| 99久久免费精品高清特色大片| 日韩精品无码一区二区三区AV | 天天色天天射综合网| 中文字幕日本最新乱码视频| 日韩avapp| 亚洲AV一二三区成人影片| 欧美精品香蕉在线观看网| 免费a级毛片在线播放| 一本久道久久综合中文字幕| 日本三级在线观看免费| 久久精品国产96精品亚洲| 欧美在线中文字幕| 亚洲最大av网站在线观看| 波多野结衣和乡下公在线观看| 国产91免费在线观看| 超级香蕉97在线观看视频| 国产在线播放你懂的| 黄色免费网址大全| 国产无遮挡AAA片爽爽| 非洲黑人最猛性xxxx_欧美| 国产精品理论片在线观看| 91成人午夜在线精品| 在线不卡一区二区三区日韩| 99精品视频在线观看免费| 天天做天天爱天天爽综合网| igao为爱寻找刺激| 奇米影视亚洲春色| runaway韩国动漫全集在线| 好吊妞在线播放| xxxx69hd老师| 奇米色在线视频| 99精品一区二区三区| 堕落前辈泄欲便器渡会|