Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
《人大選舉法修正案(草案)》說明
Explanation on draft amendment to electoral law

China's top legislature started Monday to discuss granting equal representation in people's congresses to rural and urban people in a draft amendment to the Electoral Law. [Xinhua]

China's top legislature started Monday to discuss granting equal representation in people's congresses to rural and urban people in a draft amendment to the Electoral Law. [Xinhua]



根據(jù)常委會的工作部署,從2008年開始,全國人大常委會法工委即著手研究選舉法的修改,研究整理近幾年來全國人大代表提出的關(guān)于修改選舉法的議案、建議和其他方面的意見;會同有關(guān)方面組成調(diào)研組,先后到8個省(區(qū)、市)進(jìn)行調(diào)研,并召開31個省(區(qū)、市)人大常委會負(fù)責(zé)同志座談會和中央有關(guān)部門座談會,重點(diǎn)聽取對實(shí)行城鄉(xiāng)按相同人口比例選舉人大代表問題的意見;對城鄉(xiāng)按相同人口比例選舉人大代表涉及的問題,深入分析、反復(fù)論證。

Beginning in 2008, the Legislative Affairs Commission of the NPC Standing Committee set about researching amendments to the Electoral Law based on the work arrangements of the Standing Committee. It studied and sorted out the proposals and suggestions of NPC deputies on amendments to the Electoral Law made in recent years as well as opinions from other quarters; formed investigation teams with the relevant authorities and went to eight provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government to carry out investigations and studies, and held meetings attended by responsible persons of people's congresses of thirty-one provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and by relevant departments of the central government, with a focus on listening to opinions on the issue of electing deputies to the people's congresses based on the same population ratio in urban and rural areas; and made profound analysis and repeated demonstration with respect to the issue of electing deputies to people's congresses based on the same ratio of population in urban and rural areas. 

在認(rèn)真梳理代表議案建議、充分調(diào)查研究、廣泛聽取意見的基礎(chǔ)上,形成了選舉法修正案草案。200910月,十一屆全國人大常委會第十一次會議對選舉法修正案草案進(jìn)行了初次審議。會后,將草案印發(fā)中央有關(guān)部門、各地和有關(guān)方面征求意見,并根據(jù)常委會組成人員的審議意見和各方面的意見,對修正案草案進(jìn)行了修改完善。12月常委會第十二次會議對選舉法修正案草案進(jìn)行了再次審議。兩次常委會會議審議,對修正案草案都給予充分肯定和高度評價。常委會組成人員和列席會議的同志普遍贊成這次修改的指導(dǎo)思想、主要原則,贊成一步到位實(shí)行城鄉(xiāng)按相同人口比例選舉人大代表,并保證各地區(qū)、各民族、各方面都有適當(dāng)數(shù)量的人大代表的修改方案。全國人大常委會經(jīng)兩次審議,決定將修正案草案提請十一屆全國人大三次會議審議。

The draft amendments to the Electoral Law were formed on the basis of conscientiously sorting out proposals and suggestions of deputies, comprehensive investigations and studies, and listening to a wide range of opinions. In October 2009, the draft amendments were first deliberated at the Eleventh Meeting of the Standing Committee of the Eleventh NPC. After the meeting, the draft amendments were printed and distributed to the relevant departments of the central government, every locality, and relevant quarters for their comments, and revisions and improvements were made to the draft amendments based on the opinions of members of the Standing Committee during their deliberation and the opinions from all quarters. The draft was again deliberated at the Twelfth Meeting of the Standing Committee in December 2009. The draft amendments were fully affirmed and highly praised during deliberation at the two meetings of the Standing Committee. The members of the Standing Committee and the attendants without voting rights universally approved the guiding ideology and main principles for the current revisions and agreed with the amendment proposal that deputies to people's congresses should be elected based on the same population ratio in urban and rural areas, and that an appropriate number of deputies should be guaranteed for each region, ethnic group, and sector of society. After deliberating twice, the Standing Committee decided the draft amendments should be submitted for deliberation and approval at the Third Session of the Eleventh NPC.

全國人大常委會辦公廳按照法定程序,于今年18日將選舉法修正案草案發(fā)送全國人大代表。代表們對修正案草案進(jìn)行了認(rèn)真的研讀討論,為審議作好準(zhǔn)備。代表們普遍認(rèn)為,修正案草案符合黨的十七大精神,符合我國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展實(shí)際,能夠更好地體現(xiàn)人人平等、地區(qū)平等和民族平等,有利于進(jìn)一步擴(kuò)大人民民主,保證人民當(dāng)家作主。根據(jù)常委會組成人員的審議意見和代表們在討論中提出的意見,對草案又作了一些修改,形成了提請大會審議的選舉法修正案草案。

On January 8, 2010, the General Office of the NPC Standing Committee distributed the draft amendments to the Electoral Law to NPC deputies as per the statutory procedure. The deputies carried out earnest research and discussions on the draft amendments to prepare for its deliberation. The deputies universally believe that the draft amendments conform to the guiding principles of the Seventeenth National Congress of the CPC, are in accord with the realities of China's economic and social development, can better embody equality among people, regions and ethnic groups, and will help to further spread people's democracy and ensure that the people are the masters of the country. Based on the opinions of Standing Committee members raised during deliberation and the opinions of deputies put forward during their discussion, we made further revisions to the draft; thus forming the draft amendments to the Electoral Law which would be submitted for deliberation and approval at this session.



     1   2   3   4   5   6   7    


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點(diǎn)詞庫
- 張藝謀版《圖蘭朵》移師臺灣
- 國內(nèi)民營視頻網(wǎng)站2010年試水收費(fèi)
- 楊潔篪外長在慕尼黑安全政策會議上的精彩答問
- 香港動畫工作室遭遇清盤
- 釋比:羌族文化的守護(hù)者
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 骆驼趾美女图片欣赏| 波多野结衣同性| 国产在线观看精品一区二区三区91| 992tv国产人成在线观看| 尹人香蕉久久99天天拍久女久| 久久久精品午夜免费不卡| 欧美va亚洲va在线观看蝴蝶网| 亚洲精品二三区伊人久久| 精品三级内地国产在线观看| 国产一区二区三区在线免费 | 日韩激情无码免费毛片| 亚洲人成自拍网站在线观看| 欧美综合自拍亚洲综合图| 亚洲色av性色在线观无码| 男女激烈试看120秒动态图| 同性spank男男免费网站| 色偷偷女男人的天堂亚洲网 | 高潮毛片无遮挡高清免费| 国产极品视觉盛宴| xxxxx做受大片视频| 国产精品天天在线午夜更新| 95在线观看精品视频| 在线观看二区三区午夜| fc2成年免费共享视频18| 好男人www社区| www.欧美色图| 女人被狂c躁到高潮视频| www.波多野结衣.com| 女人18毛片a级毛片| t66y最新地址一地址二地址三| 好吊妞乱淫欧美| xxxxxx日本处大片免费看| 怡红院亚洲怡红院首页| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 性盈盈影院免费视频观看在线一区| 中国好声音第二季免费播放| 成年女人永久免费观看片| 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 怡红院在线播放| 一本丁香综合久久久久不卡网站| 成人综合久久综合|