例:
2000年實施西部大開發戰略以來,國家把支持少數民族和民族地區加快發展作為西部大開發的首要任務。為了讓少數民族和民族地區在西部大開發中得到切實的利益,國家采取了許多照顧措施,包括優先在民族地區安排資源開發和深加工項目、對輸出自然資源的民族自治地方給予一定的利益補償、引導和鼓勵經濟較為發達地區的企業到民族地區投資、加大對民族地區的財政投入和金融支持等,支持民族地區發展經濟,壯大實力。目前,5個自治區、30 個自治州、120個自治縣全部納入西部大開發范圍或者參照享受西部大開發的有關優惠政策。
——摘自白皮書《中國的民族政策與各民族共同繁榮發展》
Since 2000, when China introduced the strategy of large-scale development of its western regions, the state has made it a top task to accelerate the development of the ethnic minorities and minority areas. To ensure that they get tangible benefits, the state has adopted many preferential measures, such as giving priority to these areas when arranging resources development and processing projects, giving compensation to minority places that export natural resources, guiding and encouraging enterprises from economically advanced areas to invest in these places, and increasing financial input and support to them, so as to enhance their economic strength. At present, all of China's five autonomous regions, 30 autonomous prefectures and 120 autonomous counties nationwide are either covered by the "Develop the West" campaign, or enjoy the same preferential policies as the western regions.
——Excerpt from the white paper China's Ethnic Policy and Common Prosperity and Development of All Ethnic Groups
相關:
許多照顧措施
many preferential measures
優惠政策
preferential policies
自治區
autonomous region
自治州
autonomous prefecture
自治縣
autonomous county |