Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Hot Words
炒魷魚
to sack somebody

??????? 全球性的經濟危機導致失業率居高不下,人們最怕聽到的三個字就是“炒魷魚。炒魷魚原本是一道菜,當魷魚片熟透時,會自動卷成一圈,正好像被解雇的員工,將自己的被鋪卷起時的摸樣。故此,炒魷魚又表示解雇或開除的意思。英文中要表達同樣的意思也有多種多樣的說法。

例:

1. I got fired.

2. I got the boot.

3. I got the ax.

4. I was canceled.

5. I was laid off.

6. I got sacked. / I got the sack.
我被開除/解雇了。

7. They kicked me out.
他們把我踢出來了。(他們把我開除了。)

8. My boss showed me the door yesterday.
我老板昨天叫我走路。

  9. The boss told me that I don't have to come in tomorrow, or any other day.
  老板告訴我說,我明天或以后都不必來公司了。

10. My boss told me to find a "better" job.
  我老板叫我另謀高就。

除此之外,還有一種說法。I am pink slipped.(我被公司裁掉了)。

Pink slip最早出現于20世紀初,指的是員工周薪信封里夾著的粉紅色小紙條。當然,收到pink slip的員工隨即將被解聘。至于為什么要用粉紅色,有解釋認為,粉紅色相對而言比較柔和,似乎可以慰藉被裁員工的受傷心靈。

pink slip具有相同含義的另外兩種說法是marching orderswalking papers,其字面意是逐客令

例:They're downsizing, and I got my walking papers last week.(公司裁員,我于上周收到了解聘書。)

收到pink slip、marching orderswalking papers往往是由于公司財務欠佳,不得不裁員;而fire多半是由于員工不稱職或犯了錯而被炒魷魚。另外,介乎pink slipfire之間的是lay off(暫停雇用)。當然,在日常生活中,我們寧可告訴別人:I dismiss my boss.(我把老板給炒了)。

 

Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- “同志們好!”
- 希望工程
- 八榮八恥
- 做大經濟“蛋糕”
- 中等收入階層
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 日韩人妻系列无码专区| 男女无遮挡毛片视频播放| 国产精品久久久久国产精品 | 国产又长又粗又爽免费视频| 2021国产麻豆剧果冻传媒影视| 女人张开腿让男人桶视频免费大全| 中美日韩在线网免费毛片视频| 日韩美女一级视频| 亚洲人成色777777在线观看| 波多野结衣最新电影| 免费成人福利视频| 精品精品国产高清a级毛片| 国产久视频观看| 高清不卡毛片免费观看| 国产精品一区二区欧美视频| 91w乳液78w78wyw5| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图| 久久久久亚洲av片无码| 日韩在线视频线视频免费网站| 亚洲av无码专区国产乱码不卡| 欧美日本在线三级视频| 亚洲欧美日韩国产综合高清| 熟妇人妻中文字幕| 低头看我是怎么c哭你的细节| 两只大乳奶充满奶汁| 日本丰满岳乱妇中文| 日本久久久久亚洲中字幕| 精品人妻中文字幕有码在线| 国产亚洲精品成人久久网站| 欧美日韩另类综合| 国产精品资源站| 91老师国产黑色丝袜在线| 天堂8在线天堂资源bt| yy6080理论影院旧里番| 成人a视频高清在线观看| 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 日批视频在线免费观看| 久久免费视频3| 日本毛茸茸的丰满熟妇| 久久婷婷五月综合国产尤物app| 日韩精品专区av无码|