Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Hot Words
炒魷魚
to sack somebody

??????? 全球性的經濟危機導致失業率居高不下,人們最怕聽到的三個字就是“炒魷魚。炒魷魚原本是一道菜,當魷魚片熟透時,會自動卷成一圈,正好像被解雇的員工,將自己的被鋪卷起時的摸樣。故此,炒魷魚又表示解雇或開除的意思。英文中要表達同樣的意思也有多種多樣的說法。

例:

1. I got fired.

2. I got the boot.

3. I got the ax.

4. I was canceled.

5. I was laid off.

6. I got sacked. / I got the sack.
我被開除/解雇了。

7. They kicked me out.
他們把我踢出來了。(他們把我開除了。)

8. My boss showed me the door yesterday.
我老板昨天叫我走路。

  9. The boss told me that I don't have to come in tomorrow, or any other day.
  老板告訴我說,我明天或以后都不必來公司了。

10. My boss told me to find a "better" job.
  我老板叫我另謀高就

除此之外,還有一種說法。I am pink slipped.(我被公司裁掉了)。

Pink slip最早出現于20世紀初,指的是員工周薪信封里夾著的粉紅色小紙條。當然,收到pink slip的員工隨即將被解聘。至于為什么要用粉紅色,有解釋認為,粉紅色相對而言比較柔和,似乎可以慰藉被裁員工的受傷心靈

pink slip具有相同含義的另外兩種說法是marching orderswalking papers,其字面意是逐客令

例:They're downsizing, and I got my walking papers last week.(公司裁員,我于上周收到了解聘書。)

收到pink slipmarching orderswalking papers往往是由于公司財務欠佳,不得不裁員;而fire多半是由于員工不稱職或犯了錯而被炒魷魚。另外,介乎pink slipfire之間的是lay off(暫停雇用)。當然,在日常生活中,我們寧可告訴別人:I dismiss my boss.(我把老板給炒了)。

 

Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- “同志們好!”
- 希望工程
- 八榮八恥
- 做大經濟“蛋糕”
- 中等收入階層
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 成年大片免费视频| 亚洲视频一区在线播放| 美女毛片免费看| 国产美女在线播放| www.色午夜.com| 日韩在线播放中文字幕| 亚洲国产精品一区二区久久| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| 国产午夜福利在线观看红一片| 18gay台湾男同亚洲男同| 多女多p多杂交视频| 久久人人爽爽爽人久久久| 欧美色图亚洲自拍| 免费一级毛片在播放视频| 黄a级网站在线观看| 国产精品一区二区电影| 一二三四在线播放免费视频中国 | 国产精品va在线观看无码| 91精品国产三级在线观看| 夜夜影院未满十八勿进| narutomanga玖辛奈本子| 婷婷六月综合网| 一级特黄aaa大片免费看| 我被继夫添我阳道舒服男男| 久9这里精品免费视频| 欧美人欧美人与动人物性行为| 亚洲福利在线视频| 热狗福利ap青草视频入口在线观看p引导下载花季传媒 | 国产一级特黄a大片免费| 999国产精品| 国产成人精品福利网站在线| a级片在线观看视频| 日本中文字幕在线电影| 亚洲伊人成无码综合网| 欧美性狂猛bbbbbxxxxx| 亚洲日本一区二区三区在线不卡| 毛片免费观看视频| 亚洲第一色在线| 正在播放暮町ゆう子在线观看| 亚洲精品无码mv在线观看网站|