Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Beibu Gulf Economic Zone revives regional economy
北部灣經濟區復興地區經濟
Beibu Gulf Economic Zone revives regional economy
Beibu Gulf Economic Zone revives regional economy


In Guangxi, major breakthroughs have been made with regard to the construction of the Guilin-Beihai and Nanning-Guangzhou expressways, and the renovation of major ports at Fangcheng, Beihai and Qinzhou is now well under way. 廣西已有重大突破,其中有桂林-北海和南寧-廣州的高速路修建;防城港、北海和欽州的大型港口的翻修工作也在順利進行中。
By the end of this year, ports across Guangxi will have a handling capacity of more than 100 million tons of cargo and approximately 1.4 million 20-foot container units. 年底之前,廣西全境的港口將有超過1億噸的貨運吞吐量,以及大約140萬個20英尺貨柜的集裝箱吞吐量。
Li said that the local government tries to create a good investment environment and also works out preferential policies. 李彥強說,當地政府正努力創造一個良好的投資環境,并在制定優惠政策。
"Under the current policies, labor costs in the Economic Zone are 20 percent lower than in eastern China and the cost of water and electricity is also 20 percent less, and land costs for investors are also relatively lower," he said. “在現有的政策下,經濟區的勞動力成本將比華東低20%,水電成本也低20%,對于投資者來說,土地成本也相對較低,”他說。
From 2008 to 2015, the Beibu Gulf Economic Zone is facing a crucial time to have spanning social and economic development in which talents play a strategic, fundamental and decisive role, according to the official web of Nanning government. 據南寧政府的官方網站稱,2008-2015年是北部灣經濟區經濟、社會實現跨越式發展的重要時期;人才在經濟、社會發展中起著戰略性、基礎性和決定性作用。
Li Yanqiang said training and attracting top-level and innovative leading talents with combined skills and knowledge is important to promote regional economy recovery. 李彥強說,培養和吸引集知識與技能于一體的頂級創新型人才,對地區經濟的復蘇非常重要。
"The Economic Zone endeavors to gain advantages to attract talents and offers favorable conditions for them to start up their businesses," he said. "This talent development plan will facilitate its effort to construct the Zone and provide a guarantee to promote cooperation in China-ASEAN region."

“經濟區將努力爭取優勢來吸引人才,并為他們創業提供優惠的條件,”他說,“人才發展計劃將推動經濟區建設,并為推進中國-東盟地區的合作提供保證。”

China.org.cn 張銳 譯)



     1   2  


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- The People's Republic of China at 60
- Snapshot of a country
- 20 years of building Hope, one shot at a time (II)
- 20 years of building Hope, one shot at a time (I)
- Armed with a camera, the blind capture their world
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 黄页网站免费在线观看| 人妻少妇久久中文字幕| 1024在线播放| 日本漫画工囗全彩内番漫画狂三| 亚洲啪啪综合AV一区| 水蜜桃视频在线观看免费| 国产乱理伦片在线观看播放| 99精品视频99| 性短视频在线观看免费不卡流畅| 亚洲人成77777在线播放网站| 澳门永久av免费网站| 国产一级第一级毛片| 黄网在线免费观看| 在线播放亚洲精品| jizz老师喷水| 婷婷开心深爱五月天播播| 两个美女脱了内裤互摸网沾| 杨幂下面好紧好湿好爽| 免费在线观看视频网站| 韩国三级大全久久电影| 国产欧美日韩在线| www亚洲欲色成人久久精品| 夫不再被公侵犯美若妻| 久久久国产99久久国产久| 欧美激情一区二区| 午夜剧场1000| 羞羞视频网站免费入口| 国产片91人成在线观看| 100款夜间禁用b站软件下载| 国产馆在线观看免费的| 中文字幕在线免费观看视频| 日本不卡一二三| 久久人人爽人人爽av片| 日韩a视频在线观看| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉 | 欧美成人精品高清在线观看| 亚洲毛片基地4455ww| 欧美高清一区二区三区| 亚洲欧美国产精品| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真|