Home / Learning Chinese / Media news Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comments
American-born translator bestowed Lifetime Achievement Award in China
Adjust font size:

Sidney Shapiro, American-born translator of Chinese literary works
Sidney Shapiro,?American-born translator of Chinese literary works

Sidney Shapiro, an American-born translator of Chinese literary works, received the Lifetime Achievement Award in Translation by the Translators Association of China (TAC) here Thursday.

Shapiro, three weeks shy of 95, won the award for his outstanding work of helping people overseas learn about China's past and present.

He became the first laureate born outside China.

Four other renowned Chinese translators and scholars were also awarded with the same TAC award at a ceremony held in Beijing.

Shapiro was born in New York on Dec. 23, 1915. While serving in the U.S. army during World War II he was selected to learn Chinese in preparation for a possible American landing in Japanese-occupied China. After leaving the army, he continued the study of Chinese language, culture and history.

Shapiro first came to China in 1947 and was granted Chinese citizenship in 1963.

After the People's Republic of China was founded in 1949, Shapiro devoted himself to translating Chinese literary works and gained a reputation due to his English translation of the Chinese classic "Outlaws of the Marsh."

He worked as an expert in the Foreign Languages Publishing and Distribution Administration, rounding off the English versions of modern Chinese literary works such as "The Family" and "The Immense Forest and Snowfield."

Due to his failing health, Shapiro did not attend the ceremony but was visited by TAC officials at his home after the event.

Living in a traditional Beijing-style courtyard near Shichahai, a lake in the Chinese capital's downtown , Shapiro told Xinhua that translation was an important way to let the world know about China.

"Translators like us have the responsibility to let the world know that China has the richest tradition of virtue," he said.

The TAC first granted the Lifetime Achievement Award in Translation in 2006 as the highest honor conferred to living translators who have outstanding academic achievements and widespread recognition.

(Xinhua News Agency December 3, 2010)

Print E-mail Bookmark and Share
Related

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 韩国护士hd高清xxxx| 亚洲精品亚洲人成在线观看| 99精品视频免费观看| 日本a级视频在线播放| 亚洲一区精品视频在线| 永久免费毛片在线播放| 内射老妇BBWX0C0CK| 色爱无码av综合区| 国产大屁股喷水视频在线观看| 窝窝女人体国产午夜视频 | 人妻无码一区二区三区| 美国十次啦大导航| 国产丝袜第一页| 麻豆成人精品国产免费| 国产福利在线导航| 124du在线观看| 国产高清不卡无码视频| 99久久国产综合精品swag| 天天爽夜夜爽夜夜爽| 一级一级特黄女人精品毛片| 手机在线看片国产日韩生活片| 久久久久国产精品| 欧美精品手机在线| 伊人色综合久久88加勒| 看大片全色黄大色黄| 午夜影放免费观看| 色吊丝中文字幕| 国产一级毛片在线| 豪妇荡乳1一5白玉兰| 国产香蕉在线精彩视频| aaaaaa级特色特黄的毛片| 女生张开腿让男生通| yellow动漫免费高清无删减| 日韩欧美一二区| 乌克兰大白屁股| 最新国产精品视频| 亚洲AV成人无码天堂| 极品丝袜乱系列全集| 人妖系列免费网站观看| 男人天堂网在线视频| 你懂的网址免费国产|