Home / NPC & CPPCC Sessions 2009 / China.org.cn Exclusives Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Heated debate on abolishing simplified Chinese character
Adjust font size:

A heated debate on accepting or rejecting simplified Chinese characters has attracted public attention after CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) member Pan Qinglin put forward a proposal on March 3 on abolishing simplified Chinese characters within 10 years, Zhengzhou Evening Paper reported.

Traditional Chinese characters are popular in Hong Kong, Taiwan and some overseas Chinese communities, while mainland Chinese have generally used simplified versions since the 1950s. At that time the simplification work was carried out in order to popularize Chinese characters throughout the mainland and eliminate illiteracy, since the traditional characters are more difficult to learn and to read and write.

Pan Qinglin, vice chairman of the Overseas Chinese Federation in Tianjin, found himself at the center of a storm of controversy after his proposal was publicized by the media, triggering overwhelming criticism from online communities. Some are of the view that the abolition of simplified characters is nonsense, attacking Pan's proposal as "frivolous" when so many major issues need to be addressed. Others accused him of merely courting controversy. Some even responded with ironic suggestions that everyone should wear traditional Chinese gown and jacket, as in feudal times, instead of modern clothing.

His proposal is based on three arguments: firstly, the Chinese characters that emerged from the simplification process in the 1950s are too crude and lack aesthetic beauty and scientific meaning. For example, the traditional Chinese character for "love" ('愛') expresses both love and heart, but the simplified form "愛" has omitted the part "心" which means heart. Therefore, we now see only "love" without "heart".

Secondly, applying the original complex characters nowadays could be just as easy as using the simplified forms, since most people use computers to write.

Thirdly, reviving the original complex forms might also prove helpful to the unification of China as Taiwan has maintained the traditional characters, which are deemed official there. Taiwan even intends to apply to UNESCO for the recognition of traditional characters as Intangible Cultural Heritage, which might also create the impression that the mainland authorities have not done enough to protect them.

One group, represented by famous Chinese linguist and translator Ji Xianlin, along with other celebrities from the literary and arts circles, are right behind Pan.

But Wang Liqun, professor of Henan University and an advocate of the simplified forms, takes a different view. "I don't think Pan's reasoning is sustainable," says Wang. "First of all, the simplified characters should not be deemed "too crude" and "in conflict with aesthetic beauty and scientific meaning". He maintains that the Committee for Language Reform of China, which was responsible for the work of simplification, had a considerable understanding of the ancient traditions and did thorough research work.

Wang also criticizes Pan's second argument: "Our current primary education begins in Grade One. At this stage pupils write by hand, and do not use computers. Even with a computer, handwriting cannot be abandoned. All signatures must be hand-written, both in China and abroad, so handwriting can never be abolished, whatever technological progress is achieved with computers."

As for the third reason, Wang believes that Pan has exaggerated the role of characters on relations between Taiwan and mainland. He says that reunification is a general trend, and the path towards union lies in the strength of mainland society and economy.

Professor Su Peicheng from Peking University is of the view that the process of simplifying characters has largely been successful, and restoring the original complex forms would be difficult. Available data suggest that over 95 percent of mainlanders write in simplified forms, and less than 1 percent use the complex forms. Another 4 percent use both. "It is likely to be difficult to persuade over 95 percent of the population to abandon the simple forms in favor of the complex," says Su.

(China.org.cn by Jessica Zhang, March 12, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Chinese character studies at touch of keyboard
- Written forms of one Chinese character fill dictionary
- Combat over Chinese character unification
Questions and Answers More
Q: What kind of law is there in place to protect pandas?
A: In order to put the protection of giant pandas and other wildlife under the law, the Chinese government put the protection of rare animals and plants into the Constitution.
Useful Info
- Who's Who in China's Leadership
- State Structure
- China's Political System
- China's Legislative System
- China's Judicial System
- Mapping out 11th Five-Year Guidelines
Links
- Chinese Embassies
- International Department, Central Committee of CPC
- State Organs Work Committee of CPC
- United Front Work Department, Central Committee of CPC
主站蜘蛛池模板: yy6080影院| 久久免费看视频| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 老师你的兔子好软水好多的车视频 | 全黄大全大色全免费大片| 英国性经典xxxx| 国产在线观看麻豆91精品免费| 亚洲宅男精品一区在线观看| 国内精品伊人久久久久妇| sss日本免费完整版在线观看| 成人无遮挡毛片免费看| 久久久久国色av免费看| 日韩在线观看中文字幕| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 欧美日韩国产在线观看| 亚洲理论片中文字幕电影| 男生与女生差差| 午夜免费理论片a级| 老子影院午夜伦手机不卡6080| 国产做床爱无遮挡免费视频| 黄色一级大片儿| 国产无遮挡又黄又爽高潮| 五月天在线婷婷| 国产精品久久久久久| 26uuu另类亚洲欧美日本| 国语做受对白XXXXX在线| chinesefree国语对白| 好爽~好大~不要| 一本久道久久综合狠狠躁av| 成人午夜精品无码区久久| 中文字幕理伦午夜福利片| 无限看片在线版免费视频大全 | 精品国产系列在线观看| 四虎影在线永久免费四虎地址8848aa| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 国产三级毛片视频| 色狠狠一区二区| 四虎影视永久在线观看| 翁熄系列回乡下| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 精品无码AV一区二区三区不卡|