Dongzhi-Fest
 

Schon in der Frühlings- und Herbstperiode (770-221 v. Chr.) beobachtete man in China mit chinesischem Gnomon die Sonne und stellte die Wintersonnenwende (im Chinesischen: Dongzhi) als einen der 24 Jahreseinteilungstage des Mondkalenders, der dem 22. oder 23. Dezember entspricht, fest. Nach der Wintersonnenwende wird der Tag immer l?nger. Die Vorfahren der Chinesen gingen davon aus, dass Yang danach zunehmen und ein neuer Zyklus beginnen würde. Deshalb feierten sie diesen Tag als ein Fest.

Das Dongzhi-Fest hat seinen Ursprung in der Han-Dynastie (206 v. Chr.-220 n. Chr.) und erreichte in der Tang- und der Song-Dynastie (618-1279) seinen H?hepunkt. In der Han-Dynastie wurden an diesem Tag in den Beh?rden Gratulationszeremonien, die als ?Gratulation zum Winter“ bezeichnet wurden, veranstaltet. Deshalb hatten alle Beamten an diesem Tag frei, die Truppen blieben an Ort und Stelle, die Grenzen wurden geschlossen und die Gesch?fte legten den Betrieb still. Verwandte und Freunde verbrachten fr?hlich einen ruhigen Tag, indem sie Besuche austauschten und einander Delikatessen schenkten. In der Tang- und der Song-Dynastie opferte man an diesem Tag dem Himmel und den Ahnen. Der Kaiser ging in einen Vorort, um eine Opferzeremonie zu veranstalten. In Dokumenten der Qing-Dynastie (1644-1911) hei?t es sogar, dass das Dongzhi-Fest noch wichtiger als das Frühlingsfest sei. Das zeigt, dass unsere Vorfahren diesem Fest gro?e Aufmerksamkeit schenkten.

In Nordchina isst man am Dongzhi-Fest an einigen Orten Huntun (klare Suppe mit Fleischt?schchen) und an anderen Orten Jiaozi. Man sagt, dass man k?ltebest?ndig sein würde, wenn man am Dongzhi-Fest Jiaozi esse. In einigen südchinesischen Gebieten hat man die Sitte, am Dongzhi-Fest Klebreis mit Rotbohnen zu essen, um Seuchen und Teufel zu vermeiden. In anderen südchinesischen Gebieten isst man an diesem Fest Tangyuan (im Wasser gekochte Klebreiskl??chen mit Füllung). Tangyuan, die am Dongzhi-Fest gemacht werden, hei?en auch Dongzhiyuan. Sie k?nnen sowohl als Opfer für Ahnen als auch als Geschenke für Verwandte und Freunde dienen. Auf Chinas Taiwan wird die Sitte heute noch beibehalten, dass man am Dongzhi-Fest mit neunschichtigen Kuchen aus Klebreis in Form von Hühnern, Enten, Schildkr?ten, Schweinen, Rindern und Schafen, die alle in China als Symbol des Glücks gelten, den Ahnen opfert. Leute aus demselben Clan versammeln sich am Dongzhi-Fest oder an einem Tag vor oder nach ihm im Ahnentempel, um ihren Ahnen zu opfern. Nach der Opferzeremonie veranstalten sie noch ein Bankett.

(China.org.cn, 31. Dezember 2003)


Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
Email: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 五月亭亭免费高清在线| 别揉我胸啊嗯动漫网站| 1000部无遮挡拍拍拍免费视频观看| 孕交动漫h无遮挡肉| 久久久久久不卡| 颤声娇是什么意思| 国产精品永久久久久久久久久| jizz中国jizz欧洲/日韩在线| 成年免费a级毛片| 亚洲欧美天堂网| 色黄网站aaaaaa级毛片| 国产成人精品免费视频大全麻豆| 337p日本大胆欧美人术艺术精品| 我要c死你小荡货高h视频| 久久精品国产精品青草| 欧美性猛交xx免费看| 伊人热热久久原色播放www| 精品在线一区二区三区| 国产va免费精品高清在线观看| 香港三级韩国三级人妇三| 国产特级毛片AAAAAA| 2021国产精品久久| 国产高清在线精品二区| WWW国产精品内射熟女| 好吊妞视频免费视频| 中文字幕人妻无码一夲道| 欧美日韩亚洲无线码在线观看| 亚洲黄色小说网| 花季传媒app下载免费观看大全| 国产成人久久一区二区三区| 日韩色图在线观看| 国产精品林美惠子在线播放| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 天天做天天爱夜夜爽| juy639黑人教练君岛美绪| 日本漂亮继坶中文字幕| 乱人伦人妻中文字幕在线入口 | 亚洲性无码av在线| 欧美福利一区二区三区| 亚洲欧美精品一中文字幕| 美女叉开腿让男人捅|