亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Mesures préférentielles pour attirer les investissements étrangers

Un règlement a été mis en place par le gouvernement populaire de la province du Shaanxi pour attirer les investissements étrangers:

Article 1. Les présentes règles sont définies conformément aux lois et règlements de l'Etat et à la situation concrète de la province du Shaanxi dans le but d'améliorer l'environnement des investissements et d'encourager les hommes d'affaires étrangers à investir au Shaanxi.

Article 2. Les entreprises créées avec des investissements étrangers en question dans le présent règlement englobent les entreprises à capitaux mixtes chinois et étrangers, celles de coopération sino-étrangère et celles à capitaux exclusivement étrangers, qui répondent aux règlements de l'Etat.

Article 3. La taxe d'utilisation des terres per?ue aux entreprises créées avec des investissements étrangers est calculée d'après les critères suivants de manière préférentielle:

1). Les hommes d'affaires étrangers investissant dans les entreprises dont les produits sont destinés à l'exportation, les entreprises de technologie de pointe, les projets concernant l'agriculture, la sylviculture et l'élevage, l'énergie, les transports et les communications, ainsi que les ?uvres sociales, peuvent être exemptés de taxe d'utilisation des terres.

2). Les hommes d'affaires étrangers investissant dans les entreprises de nature productive ordinaires peuvent être exemptés de taxe d'utilisation des terres durant une période équivalant à la moitié de la durée du contrat; cette taxe sera réduite de moitié, d'après les normes d'Etat, au cours des autres années.

3). Les projets signés avant la publication du présent règlement, et ayant la taxe d'utilisation des terres comme condition de coopération avec la Chine doivent continuer à payer la taxe d'utilisation des terres d'après les normes définies dans le contrat original.

Article 4. Les hommes d'affaires étrangers sont encouragés à entreprendre l'exploitation des terres à forfait, à se charger de l'exploitation, l'utilisation et la gestion des projets d'infrastructures et des projets de construction de nature productive. Le terme de l'utilisation des terres est fixé à 70 ans au maximum. A ce terme, l'utilisateur du terrain mis en exploitation peut le transférer, louer, hypothéquer ou hériter en vertu de la loi. Les services de la gestion du terrain se chargent de remplir les formalités, et les frais sont réduits.

Article 5. Les hommes d'affaires étrangers peuvent investir selon les modes suivants:

1). En montant des entreprises à capitaux chinois et étrangers, des entreprises de coopération sino-étrangère, et des entreprises à capitaux étrangers.

2). En exer?ant du commerce par compensation, en transformant les produits selon les modèles et les matières premières fournies, en assemblant des pièces et en produisant en coopéraiton.

3). En recourant à l'exploitation forfaitaire et à la location des entreprises industrielles et commerciales d'Etat et de collectivité.

4). En achetant des petites entreprises d'Etat, de collectivité ou individuelles.

5). En investissant selon d'autres modes mais approuvés par la loi et les règlements.

Article 6. Les hommes d'affaires étrangers qui investissent dans les entreprises dont les produits sont destinés à l'exportation, les entreprises de technologie de pointe, les projets concernant l'agriculture, la sylviculture, l'élevage, l'énergie, les transports, les communications et les ?uvres sociales, ainsi que différents genres d'entreprises implantées dans les régions sous-développées de la province sont exemptés d'imp?t local sur le revenu, d'imp?t sur l'immobilier urbain ainsi que de taxe pour l'immatriculation des véhicules et des bateaux. Les entreprises de nature productive implantées dans la ville de Xi'an sont exemptées d'imp?t local sur le revenu, d'imp?t sur l'immobilier urbain, ainsi que de taxe pour l'immatriculation des véhicules et des bateaux durant une période équivalant à 60% du début de la durée de leur mise en service. A l'expiration de l'exemption des imp?ts, les investisseurs étrangers ayant véritablement des difficultés pour payer les imp?ts peuvent, avec l'approbation des fiscs, bénéficier d'un dégrèvement selon la loi.

Article 7. Les entreprises créées avec des investissements étrangers qui ont besoin, pour des raisons particulières, d'accélérer l'amortissement des biens immobiliers peuvent le faire sur demande et avec l'approbation des services concernés.

Article 8. Les entreprises créées avec des investissements étrangers doivent conserver un équilibre des devises dans leur balance des recettes et des dépenses grace à l'exportation de leurs produits. Pour les projets de technologie de pointe utilisant des investissements étrangers, les projets concernant l'agriculture, l'énergie, les transports, les télécommunications, qui ont des difficultés temporaires dans la balance des devises, les entreprises créées avec des investissements étrangers peuvent, à condition de rapporter les devises à l'Etat et à la province, présenter une liste des produits, et, avec l'approbation du Bureau du Commerce extérieur et de l'Economie de la province, acheter des produits chinois en renminbi pour les exporter en profitant des canaux de vente engagés par les partenaires étrangers, afin de réaliser ainsi la compensation complète. Les hommes d'affaires étrangers sont encouragés à investir dans des constructions d'infrastructures et autres projets de production dans les zones d'exploitation économique et les zones d'exploitation de technologie de pointe. Avec approbation, ils peuvent pratiquer l'exploitation complète, la compensation complète et équilibrer la balance des recettes et des dépenses en devises. Les entreprises créées avec des investissements étrangers qui vendent leurs produits à la place des produits importés sur le marché chinois peuvent, avec l'aprobation des services du contr?le des devises, régler en devises partiellement ou intégralement. Les entreprises créées avec des investissements étrangers qui ont besoin d'acheter ou vendre des devises, peuvent pratiquer l'opération par l'intermédiaire du Centre provincial du Contr?le des devises. Les devises achetées peuvent être utilisées pour rembourser les emprunts et les intérêts, acheter des équipements et des matières premières, être transférées comme les bénéfices et payer les révenus normaux du personnel de la partie étrangère. Ces entreprises peuvent, sous le contr?le et l'administration des services du contr?le des devises, entreprendre entre elles le rajustement de surplus ou d'insuffisance des devises.

Article 9. Les installations publiques telles que l'eau, l'électricité, le transport et les télécommunications et les matières destinées à une distribution unifiée dont les entreprises créées avec des investissements étrangers ont besoin pour la production sont fournies en priorité.

Article 10. Les matériaux de production dont les entreprises créées avec l'investissement étranger ont besoin sont au même prix que pour les entreprises d'Etat. Les prix de ceux qui sont achetés en Chine en devises sont calculés d'après le prix fab (franco à bord) à l'exportation. Pour l'ouverture de la ligne téléphonique, l'entretien de la route, l'approvisionnement en eau, électricité et gaz, le transport des marchandises, l'exécution des travaux, la conception, la consultation et les soins médicaux, ces entreprises paient le même prix que les entreprises d'Etat.

Article 11. Excepté les imp?ts et les frais exigés par la loi et les règlements, auprès des entreprises créées avec des investissements étrangers, aucun autre paiement ne peut être imposé par quelque unité que ce soit. Les entreprises ont le droit de refuser des impositions illégales.

Article 12. Le personnel de nationalité étrangère, les compatriotes de Hongkong, Macao et Taiwan, les ressortissants chinois travaillant dans les entreprises créées avec des investissements étrangers, ainsi que les membres de leur famille pourvus d'une carte de séjour de longue durée ou d'une attestation fournie par le bureau du Commerce extérieur et de l'Economie de la province, peuvent payer la nourriture, le logement, les transports et le tourisme à l'intérieur de la province selon les mêmes normes que les citoyens chinois et en renminbi.

Article 13. Les entreprises créées avec des investissements étrangers qui ont besoin des fonds de roulement à court terme au cours de la production peuvent obtenir en priorité des crédits après la vérification et l'approbation de la banque où elles ont ouvert un compte, ou d'autres organismes financiers.

Article 14. Pour les produits des entreprises à capitaux mixtes destinés à l'exportation, étant donné que les frais de transport à l'intérieur de la Chine sont supérieurs à ceux pratiqués dans la région c?tière, la partie chinoise peut, après discussion entre les différentes parties de l'entreprise, rendre à ces entreprises une part de ses propres bénéfices en guise de subvention compensatoire. Le montant de la subvention est décidé par les deux parties dans le contrat de coopération.

Article 15. Les hommes d'affaires étrangers peuvent mandater leurs parents ou amis en Chine en qualité d'agents. Ils peuvent proposer ces derniers à des postes au sein des entreprises dans lesquelles ils ont investi. Ceux qui ont investit pour plus de 200 000 dollars américains dans leur entreprise en une seule fois ont le droit de faire transférer l'état civil d'un parent ou ami depuis la campagne jusqu'au bourg ou à la ville où est située l'entreprise; ceux qui ont investit pour plus de 400 000 dollars en une seule fois ont le droit de faire transférer l'état civil de deux personnes. Ce nombre de personnes est en principe limité à trois pour chaque projet.

Article 16. Lorsque l'investissement représente plus de 25% du capital social de l'entreprise, les parents ou amis, en Chine, des hommes d'affaires étrangers qui montent des entreprises avec les monnaies convertibles de toutes sortes peuvent, avec l'approbation du Bureau provincial du Commerce extérieur et de l'Economie, jouir de tous les traitements de faveur accordés aux entreprises à capitaux étrangers.

Article 17. Les personnes intermédiaires et ceux qui introduisent avec succès des investissements étrangers peuvent recevoir des primes proportionnelles aux investissements. Voici les normes:

(1) Après la mise en service des entreprises, leur seront accordées des primes allant de 0,1 à 0,3% du montant des investissements. La prime est payée en totalité en une seule fois par la société à capitaux mixtes dans un délai inférieur à un mois après la vérification des investissements.

(2) Une prime allant de 0,1 à 0,3% du montant du contrat mis en exécution sera octroyée à qui introduit un projet de commerce compensatoire. La prime est payée en totalité en une seule fois par l'unité exécutrice dans un délai inférieur à un mois après la mise en service. La prime, payée en renminbi, est exemptée d'imp?t sur le revenu personnel et d'imp?t régulateur sur le revenu personnel.

Article 18. Les véhicules et les articles de la vie courante réservés à l'usage propre des entreprises créées avec des investissements étrangers sont dispensés des formalités du contr?le d'achat, celles-ci sont remplies directement par les services concernés.

Article 19. Pour les actions portant atteinte à leurs droits et intérêts légitimes, les entreprises créées avec des investissements étrangers ont le droit de porter plainte auprès du gouvernement populaire de différents échelons et des services concernés ou auprès de la Cour populaire.

Article 20. Pour les entreprises à investissement étranger qui présentent tous les papiers nécessaires pour la mise en service, chacune des formalités suivantes: ratification de la demande, vérification et approbation du rapport de recherche sur la faisabilité, établissement du contrat, doit être effectuée en moins de 10 jours et la délivrance du permis de service, en moins de 7 jours. Ces entreprises, en construction ou déjà mises en service, peuvent décider elles-mêmes d'envoyer des personnes à l'étranger et présenter leur demande directement au Bureau provincial du Commerce extérieur et de l'Economie pour remplir les formalités nécessaires. Ledit bureau doit vérifier la demande en 5 jours et donner la ratification au nom du gouvernement provincial.

Article 21. Le présent règlement est applicable aux entreprises dans lesquelles ont investi les compatriotes de Hongkong, Macao, Taiwan et les ressortissants chinois.

Article 22. Le Bureau du Commerce extérieur et de la Coopération de l'économie de la province du Shaanxi est chargé de fournir des explications sur le présent règlement.


Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
国产欧美日本一区二区三区| 亚洲福利视频一区| 欧美xxxx在线观看| 久久精品国产亚洲一区二区三区 | 欧美一区二区三区免费视频| 亚洲视频碰碰| 一区二区三区欧美激情| 夜夜嗨av色一区二区不卡| 亚洲精品护士| 99精品视频一区| 日韩视频免费看| 99精品国产福利在线观看免费| 亚洲精品免费电影| 亚洲精品国精品久久99热一| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 91久久在线播放| 亚洲毛片播放| 一区二区三区|亚洲午夜| av成人免费观看| 亚洲视频久久| 亚洲在线一区| 欧美一区激情视频在线观看| 欧美中文字幕在线播放| 久久成人国产精品| 久久精品123| 久久综合色播五月| 国语自产精品视频在线看抢先版结局 | 欧美一区二区三区的| 亚洲视频精选| 亚洲欧美成人综合| 久久精品欧美日韩精品| 亚洲人成人一区二区三区| 一道本一区二区| 亚洲在线一区二区| 久久久久88色偷偷免费| 免费h精品视频在线播放| 欧美国产精品va在线观看| 欧美人体xx| 国产精品人人做人人爽| 国产精品女主播| 国产一区久久久| 亚洲激情欧美| 亚洲一区二区欧美| 亚洲第一成人在线| 日韩亚洲欧美在线观看| 99视频精品全部免费在线| 亚洲一区网站| 久久精品一区蜜桃臀影院| 亚洲美女av电影| 欧美亚洲一区在线| 美女成人午夜| 国产精品扒开腿爽爽爽视频| 国产亚洲美州欧州综合国| 亚洲国产三级| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲国产高清aⅴ视频| 中文精品视频一区二区在线观看| 久久国产99| 欧美粗暴jizz性欧美20| 国产精品久久777777毛茸茸| 韩国av一区二区| 亚洲免费精彩视频| 久久av资源网| 亚洲一区二区三区精品在线 | 欧美日韩国产va另类| 国产精品一区一区三区| 亚洲国产精品成人综合| 亚洲一区在线直播| 亚洲精品无人区| 欧美在线二区| 欧美日本免费| 国内精品福利| 亚洲视频免费在线观看| 91久久夜色精品国产九色| 午夜精品久久久久| 欧美激情亚洲自拍| 国产有码一区二区| 亚洲午夜视频| 99re6这里只有精品视频在线观看| 久久黄金**| 国产精品av久久久久久麻豆网| 尤物99国产成人精品视频| 亚洲一区二区三区四区五区黄| 亚洲国内精品| 久久精品伊人| 国产精品入口66mio| 亚洲精品视频一区二区三区| 久久精品视频在线观看| 香蕉国产精品偷在线观看不卡| 欧美精品日韩www.p站| 激情欧美日韩| 性欧美videos另类喷潮| 亚洲影视九九影院在线观看| 欧美丰满少妇xxxbbb| 国产视频不卡| 亚洲网友自拍| 一区二区三区四区国产| 欧美大片网址| 一区二区三区在线观看国产| 欧美一级专区| 久久国产精品久久久久久电车| 国产精品成人一区二区三区吃奶| 亚洲人被黑人高潮完整版| 亚洲国产精品一区二区第一页| 久久成人免费| 欧美午夜精品伦理| 夜夜夜精品看看| 中文国产成人精品| 欧美日韩大片| 亚洲日本成人| 日韩系列欧美系列| 欧美电影打屁股sp| 伊人久久亚洲热| 亚洲第一精品福利| 久久婷婷色综合| 黄色小说综合网站| 欧美影院视频| 久久久久国产成人精品亚洲午夜| 国产乱码精品1区2区3区| 亚洲尤物影院| 欧美夜福利tv在线| 国产欧美视频一区二区| 亚洲欧美一区二区精品久久久| 欧美一级专区| 国产精品视频yy9299一区| 亚洲无人区一区| 性色一区二区| 国产色爱av资源综合区| 欧美在线看片a免费观看| 久久久夜精品| 在线观看亚洲a| 亚洲乱码久久| 欧美日韩黄视频| 一区二区三区日韩欧美| 午夜精品免费| 国产亚洲福利| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 久久蜜桃精品| 在线日本欧美| 99天天综合性| 欧美亚洲第一区| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看| 久久成人精品视频| 一色屋精品视频免费看| 一本色道**综合亚洲精品蜜桃冫| 欧美色综合天天久久综合精品| 亚洲图片激情小说| 久久男人av资源网站| 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷| 9色精品在线| 国产精品久久久久久福利一牛影视| 亚洲欧美日本精品| 久久亚洲欧美| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃91 | 亚洲欧美日韩精品| 国产亚洲福利| 亚洲精品中文字幕在线| 国产精品久久久久久久app| 欧美在线一二三四区| 欧美电影资源| 亚洲一级在线观看| 久久综合色播五月| 日韩亚洲视频在线| 欧美在线视频观看| 亚洲高清激情| 亚洲欧美日韩天堂一区二区| 国模吧视频一区| 一区二区日韩免费看| 国产亚洲精品高潮| 日韩写真在线| 国产欧美va欧美不卡在线| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 欧美日韩在线视频一区| 欧美一区二区视频网站| 欧美日本亚洲韩国国产| 性做久久久久久久免费看| 欧美精品久久一区| 欧美一二三区在线观看| 欧美日韩国产精品| 欧美在线网站| 欧美揉bbbbb揉bbbbb| 亚洲大片在线| 国产精品美女视频网站| 亚洲黄色三级| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲久久一区| 国产亚洲一区在线播放| 夜久久久久久| 在线观看91精品国产入口| 午夜欧美精品久久久久久久| 亚洲国产精品一区二区第一页| 小黄鸭精品密入口导航| 亚洲欧洲综合另类| 久久九九全国免费精品观看| 99成人在线| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 一区二区三区成人| 永久555www成人免费| 欧美一级专区|