ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
La médecine traditionnelle chinoise gagne une place dans le combat contre le SRAS

Bien qu'un traitement spécial reste introuvable, la médecine traditionnelle chinoise a été prouvée pleinement efficace dans le combat contre le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

 

Dans l'application clinique, un traitement combinant la médecine occidentale avec la médecine traditionnelle chinoise a été prouvé bien plus efficace que celui employant exclusivement les méthodes occidentales dans le domaine de l'apaisement de la fièvre et la réduction des complications, a dit Xiao Shiying, docteur en médecine traditionnelle chinoise, dans son interview accordée à notre correspondant.

 

Cao Hongxin, président de l'Institut de Médecine traditionnelle chinoise, a aussi indiqué que l'avantage des remèdes traditionnels était basé sur leur capacité à stimuler l'immunité tout en tuant les virus et bactéries.

 

La mise en valeur de la médecine traditionnelle chinoise est de plus en plus scientifique et rationnelle, ce qui est peut-être la raison de son efficacité dans le combat contre le SRAS, a souligné M. Xiao qui est chargé d'un projet pour tester l'efficacité des remèdes composés contre le SRAS.

 

Ce projet, qui reste encore incomplet, a prouvé que les traitements traditionnels ont renforcé l'effet curatif d'ensemble et ont aidé à réduire la mortalité, a ajouté M. Xiao.

 

Cependant, le traitement avec des médicaments traditionnels chinois continue à faire face à la première épidémie globale sérieuse du 21ème siècle. On n'a encore trouvé aucun médicament efficace spécialement pour traiter le SRAS.

 

En comparaison avec des spécialistes, le public manque de connaissances complètes sur la médecine traditionnelle et s'inquiète du SRAS.

 

La période initiale de la manifestation du SRAS a vu des habitants de Beijing et de Guangzhou se rendre en masses dans les pharmacies pour acheter des médicaments et pilules à base d'herbes médicinales. Certains médicaments traditionnels tels que Banlangen, un médicament préventif utilisé pour régulariser la température du corps a vite été épuisé.

 

Du fait de la ruée sur les médicaments tradi tionnels chinois, les prix de certains et de leurs matières premières ont augmenté dans d'importants centres de distribution à l'échelle nationale, et des contrefa?ons ont commencé à appara?tre sur le marché.

 

Les administrations des produits pharmaceutiques ont alors renforcé leurs inspections sur les producteurs et fournisseurs, restaurant rapidement l'ordre du marché.

 

Alors que la recherche académique sur le développement de cette maladie avance, la panique et la vague d'achats s'est dissipée, ont dit des responsables des autorités d'inspection sur les produits pharmaceutiques et alimentaires, ajoutant que la maladie avait poussé le public à traiter de fa?on plus calme et rationnelle de telles situations.

 

 

 


Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 精品久久久无码中文字幕边打电话| 国产美女牲交视频| 一个色中文字幕| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态图| 久久青青草视频| 欧美影院一区二区| 亚洲精品韩国美女在线| 精品一区二区三区水蜜桃| 国产ww久久久久久久久久| 久久久久亚洲av无码专区| 最近更新2019中文字幕8| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线| 用电动玩具玩自己小视频| 午夜福利一区二区三区在线观看| 色综合小说天天综合网| 国产在线无码制服丝袜无码| 色婷婷激情综合| 国产精品亚洲产品一区二区三区| 91麻豆果冻天美精东蜜桃传媒| 夫妇交换性3中文字幕| 一级一级特黄女人精品毛片视频 | 白丝女班长被弄得娇喘不停 | 91精品国产综合久| 女人张腿让男桶免费视频观看| 一级特黄aaa大片| 成人国产mv免费视频| 中文字幕一区在线| 成年女性特黄午夜视频免费看| 久久久久人妻一区精品色| 日本特黄特色免费大片| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 日韩欧美高清色码| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 明星造梦一区二区| 久久精品国产四虎| 日韩午夜免费视频| 久久国产精品一国产精品金尊| 免费观看激色视频网站bd | 欧美77777| 亚洲人和日本人jizz|