ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?









???


METEO
Les grottes de Longmen

Les grottes et les niches de Longmen contiennent la plus grande et la plus impressionnante collection d'art chinois datant de la dynastie des Wei du Nord (386-534) et à celle des Tang (618-907). Ces travaux, entièrement consacrés à la religion bouddhiste, représentent l'apogée de la sculpture sur pierre en Chine

                                            --Comité du patrimoine mondial, Unesco.

                                           --Ce site a été inscrit au patrimoine mondial en 2000.

Les grottes de Longmen sont situées au pied du mont Yique, à 12 km au sud de Luoyang, province du Henan. Elles se trouvent à l'endroit où la rivière Yihe coule vers le nord entre deux montagnes qui ressemblent à une paire de tours d'un portail chinois. En chinois, Yique signifie ? porte de la rivière Yihe ?. Ainsi, alors que l'empereur Yangdi (605-617) de la dynastie des Sui appréciait la beauté de l'endroit, il s'est exclamé d'admiration : ? N'est-ce pas la porte du dragon? ? Voilà donc l'origine du nom : en chinois, longmen signifie porte du dragon.

Les roches de cette montagne sont dures, ce qui est idéal pour la sculpture. Après les grottes de Dunhuang, au Gansu, et les grottes de Yungang, à Datong au Shanxi, les grottes de Longmen forment le troisième groupe de temples de grottes à avoir été commissionnés par la cour impériale. La taille a commencé durant la dynastie des Wei du Nord et a continué pendant plus de 400 ans. Pendant cette période, il y a eu 150 ans de taille à grande échelle, soit plus de 40 ans pendant les Wei du Nord, et 110 ans pendant les dynasties des Sui (581-618) et des Tang. Finalement, les grottes de Longmen ont été classées avec les grottes de Dunhuang et celles de Yungang comme les trois sites principaux de grottes bouddhiques en Chine.

Dans les grottes sont préservées plus de 2 100 niches abritant quelque 97 300 statues (la plus grande a 17,14 m de haut, tandis que la plus petite a moins de 3 cm). On y trouve aussi plus de 3 600 épigraphes ou stèles et 40 stupas ou pagodes bouddhistes. Les commanditaires des grottes avaient des origines sociales diverses : gouverneurs impériaux, nobles, membres d'associations civiles, gens du commun, mais aussi quelques bouddhistes de pays étrangers.

Les grottes de Longmen sont vraiment un grand musée de la sculpture sur pierre. à la fois expression artistique de la culture bouddhiste et reflet de la politique, de l'économie et de la culture sociale de cette époque, les grottes ont préservé jusqu'aujourd'hui une richesse prodigieuse de données physiques sur la religion, l'art, l'architecture, la calligraphie, la musique, le costume et la médecine.

En 1961, les grottes de Longmen ont été placées sous la protection d'état comme site culturel clé.

 

Les grottes les plus représentatives

Le temple Qianxi. Ce temple est la première grande grotte du nord sur la colline Ouest à Longmen. Il a 9 m de haut et environ 7 m de profondeur. Il a été taillé au début de la dynastie des Tang, il y a environ 1 300 ans. Son nom signifie ? ruisseau caché ?, puisque l'eau a jailli comme un ruisseau pendant la taille.

Le plafond à caissons est une grande fleur de lotus en bas-relief, et la statue principale est un Amitabha de 7,38 m de haut, au visage dodu et au torse bombé. Les statues près de lui sont deux disciples, deux Bodhisattvas et deux dieux célestes, dont le Mahastamaprapta, au sud, est un chef-d'?uvre de la dynastie des Tang.

Les trois grottes Binyang. Les trois grottes ont été taillées par l'empereur Xuanwu de la dynastie des Wei du Nord, en guise de contribution au Bouddha au nom de ses parents, l'empereur Xiaowen et l'impératrice suprême. Elles comprennent la grotte Sud, la grotte Centre, et la grotte Nord, mais les grottes Sud et Nord ont été achevées seulement après la taille qui s'est poursuivie durant les dynasties suivantes, soit celles des Sui et des Tang.

La grotte Binyang Centre. La taille a duré 24 ans et a exigé plus de 2,8 millions de jours-personnes, ce qui a finalement créé cette grotte glorieuse et majestueuse qui surpasse toutes les autres dans les grottes de Longmen.

Au centre de la grotte se trouve la statue de Sakyamuni, avec un visage mince et élégant d'amabilité et de bienveillance. Deux disciples se tiennent à sa gauche et à sa droite, à savoir Kasyapa et Ananda, de même que deux bodhisattvas, Samantabhadra et Manjusri.

La grotte Binyang Sud. La taille de cette grotte a commencé durant la dynastie des Wei du Nord, mais elle est à moitié achevée en raison d'un coup d'état à la cour impériale. La grotte actuelle a 9 m de haut, 8 m de large et 9 m de profondeur. La statue principale est un Amitabha de 8 m, le bouddha populaire de la dynastie des Tang. Il a été modelé avec un visage ovale, des lèvres grosses et épaisses, un torse bombé et des plis horizontaux dans le vêtement autour du cou. Deux disciples sont à ses c?tés. Deux bodhisattvas sont près des deux disciples, et ils sont taillés bien simplement et élégamment, ce qui est typique du style de la dynastie des Wei du Nord. En outre, sur les murs de la grotte, on trouve 150 niches de tailles diverses, dont un certain nombre ont été taillées durant les règnes prospères Daye (605) de la dynastie des Sui et Zhenguan de la dynastie des Tang (627). Le style artistique de cette grotte intègre la vigueur et la majesté de la précédente dynastie, celle des Wei du Nord, avec l'éclat et la vivacité de la dynastie des Tang.

La grotte Binyang Nord. Cette grotte a été commencée et achevée durant les premières années de la dynastie des Tang. La statue principale est Amitabha, assis, avec une main pointant vers le ciel et l'autre vers la terre. Ses deux disciples et deux bodhisattvas sont à ses c?tés. Sur les murs, il y a quelques niches de Bouddha, et sur les murs latéraux, à l'entrée, on a taillé une paire de dieux célestes, impressionnants de puissance sacrée.

La grotte des Dix mille bouddhas. Cette grotte est située au milieu de la colline Ouest. Elle est carrée et sa partie supérieure est plate, avec un plafond à caissons orné de fleur de lotus. La grotte est ainsi appelée parce que, sur les murs du sud et du nord, on a taillé 15 000 images de Bouddha ou même plus. La grotte a été achevée en 680, soit durant la période Yonglong de la dynastie des Tang. La statue principale, celle d'Amitabha, a environ 4 m de haut, et des auréoles entourent la tête et le corps. Sur le mur arrière sont taillées 54 fleurs de lotus ayant sur chacune d'elle un bodhisattva ou la figure d'un donateur, ce qui dénote une conception tout à fait unique et originale. Sur les bases des murs du sud et du nord plusieurs musiciens et danseurs sont sculptés. Les musiciens et leurs divers instruments sont si réalistes qu'ils semblent vraiment perdus dans leurs mélodies, tandis que les danseuses ont l'air tellement gracieuses avec leurs jupes et leurs rubans qu'elles semblent exécuter à c?ur joie la danse la plus merveilleuse. Ces sculptures représentent un spectacle de danse à la cour impériale des Tang.


la chine au présent     2006/11/17

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 黄色a三级三级三级免费看| 大陆老太交xxxxxhd在线| 国产成人综合亚洲绿色| 中文字幕欧美在线观看| 精品无码成人片一区二区98| 国产精品无码久久av| 中文字幕专区高清在线观看| 欧美人与物VIDEOS另类| 再深点灬舒服灬太大了阅读| 久久久久久久久人体| 天海翼视频在线| 久久精品国产亚洲精品2020| 爱妺妺国产av网站| 国产精品久久久久久久久齐齐| 一级毛片60分钟在线播放久草高清在线 | 国产漂亮白嫩美女在线观看| www.色五月| 日本精品αv中文字幕| 亚洲熟妇无码乱子av电影| 美女被爆羞羞网站在免费观看| 国产精品va一级二级三级| 91亚洲国产在人线播放午夜| 悠悠在线观看精品视频| 乱中年女人伦av一区二区| 波多野结衣与黑人| 又色又污又黄无遮挡的免费视| 欧美成视频无需播放器| 在线免费观看h| 中文字幕一区视频一线| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 亚洲中文字幕人成乱码| 热99re久久精品香蕉| 免费A级毛片AV无码| 萌白酱视频在线| 国产男女猛视频在线观看| 2021久久精品国产99国产精品| 女警骆冰被黑人调教免费阅读小说| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 欧美在线色视频| 人人爽人人爽人人片a免费| 老子影院理论片在线观看|