ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Hu Jintao: la paix, la stabilité au Moyen-Orient sont cruciales dans le monde

Un Moyen-Orient harmonieux est dans l'intérêt à long-terme des peuples de la région et du monde entier, et la paix et la stabilité dans la région sont le souhait commun de tout le monde, a affirmé dimanche 23 avril le président chinois Hu Jintao en visite à Ryad.

S'adressant au Conseil consultatif de l'Arabie saoudite, M. Hu a estimé que la paix et la prospérité dans le monde ne peuvent se réaliser sans la stabilité et le développement du Moyen-Orient, une région de grande influence dans le monde.

Pour construire un Moyen-Orient harmonieux, d'importants efforts doivent se faire sous les aspects suivants, a signalé M. Hu.

D'abord, toutes les parties devraient s'efforcer à réaliser la paix et la stabilité dans la région. Les consultations et négociations sur un pied d'égalité sont les seuls moyens faisables pour résoudre les conflits et disputes, a noté M. Hu.

Deuxièmement, le respect mutuel devrait être observé. L'esprit d'inclusion devrait être pris en considération dans le traitement de différences entre les civilisations dans la région et dans l'édification d'une région harmonieuse où toutes les civilisations coexistent et s'accommodent l'une à l'autre.

Troisièmement, la coopération dans le développement devrait être encouragée. Le développement est une base importante pour sauvegarder la paix et la stabilité, qui est indispensable pour une paix durable, a souligné M. Hu.

Le développement devrait être réalisé par une coopération à bénéfice mutuel dans la mondialisation actuelle, a indiqué M. Hu, ajoutant qu'une telle coopération ferait promouvoir la compréhension et l'amitié entre différents pays, mènerait à une prospérité commune et une paix durable dans la région et dans le monde.

Le président chinois partisan d'une coopération entre les civilisations pour construire un monde harmonieux

Le président chinois Hu Jintao, en visite en Arabie saoudite, a lancé un appel dimanche pour renforcer le dialogue et la coopération entre toutes les civilisations afin de construire un monde harmonieux.

Le président Hu a lancé cet appel en s'adressant au Conseil consultatif saoudien.

"Pour construire un monde harmonieux, nous devons nous efforcer de préserver la diversité des civilisations et des modes de développement, de maintenir le dialogue et l'échange de vues entre civilisations, d'adhérer à l'esprit inclucif, de permettre aux cultures de se compléter mutuellement dans la compétition et le développement, en cherchant les points communs et en laissant de c?té les divergences", a indiqué M. Hu.

Il a invité tous les pays à reconna?tre les différences entre les traditions culturelles, les systèmes sociaux, les valeurs et les modes de développement.

"En aucun cas nous ne devons utiliser les différences comme prétexte pour s'ingérer dans les affaires intérieures d'autres pays, ni attribuer des disputes et des conflits à une civilisation, une nationalité ou une religion", a-t-il relevé.

Le président chinois a également insisté sur un développement harmonieux de l'économie mondiale pour construire un monde harmonieux.

Il a appelé les pays à prendre des mesures effectives pour que l'économie mondiale ait des résultats équilibrés, réciproques et " gagnant-gagnant".

"Nous devons activement promouvoir la coopération économique régionale et internationale, régler conjointement les problèmes issus du développement économique mondial et assurer la sécurité économique", a affirmé M. Hu.

Il a invité tous les pays à s'ouvrir les uns aux autres et à créer un système commercial multilatéral ouvert, juste et profitable pour tous les Etats.

M. Hu a encore souligné l'importance de la coexistence pacifique entre tous les pays, affirmant que tous les pays doivent suivres les droits internationaux et les normes fondamentales des relations internationales.

"Tous les pays doivent suivre les principes comme le respect mutuel de la souveraineté et l'intégrité territoriale, la non- agression mutuelle et la non-ingérence dans les affaires internes d'autrui, et le respect du droit de chaque pays à choisir de fa?on indépendante leur propre système social et la voie de développement", a renchéri le président chinois.

Il a pr?né le multilatéralisme et la démocratisation des relations internationales et le droit de tous les pays à participer aux affaires internationales sur un pied d'égalité.

"Nous devons encourager et soutenir les efforts pour régler pacifiquement les disputes et les conflits internationaux par dialogue, consultations et négociations, et nous opposer à l'utilisation délibérée de la force militaire", a-t-il poursuivi.

Le président Hu Jintao est arrivé samedi matin à Riyad pour effectuer sa première visite d'Etat en Arabie saoudite sur l'invitation du roi Abdullah bin Abdul-Aziz.

 

-- Visite d'état du président chinois dans cinq pays


xinhuanet     2006/04/24

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 6080新视觉| 中文字幕色婷婷在线视频| 波多野结衣大战欧美黑人| 尤物国午夜精品福利网站| 久久精品免视看国产陈冠希| 皇后羞辱打开双腿调教h孕| 国产一卡2卡3卡四卡精品一信息| 欧美亚洲国产第一页草草| 国产综合久久久久| a毛片免费观看完整| 日韩中文字幕高清在线专区| 亚洲国产精品成人久久久| 精品无码AV无码免费专区| 国产农村女人一级毛片了| 五月天久久婷婷| 女性无套免费网站在线看| 九九热在线视频观看这里只有精品| 欧美老妇bbbwwbbww| 人夫的堕落变装| 精品乱子伦一区二区三区| 国产91精品久久久久999| 2022男人天堂| 性按摩xxxx| 亚洲AV无码专区在线亚| 欧美大交乱xxxx| 亚洲欧洲尹人香蕉综合| 波多野结衣精品一区二区三区| 免费看又爽又黄禁片视频1000 | 无料エロ同人志エロ漫汉化| 久久国产精品一国产精品金尊| 澡人人澡人澡人人澡天天| 免费看黄a级毛片| 精品国产va久久久久久久冰| 四虎www成人影院| 欧美亚洲日本另类人人澡gogo| 国产精品日本一区二区在线看| 92国产精品午夜福利免费| 在线a亚洲视频播放在线观看| aaa毛片免费观看| 天堂mv在线看中文字幕| aaa一级黄色片|