ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Hu Jintao : "Il faut des efforts conjoints pour remédier au déséquilibre commercial entre la Chine et les Etats-Unis"

Le président chinois, Hu Jintao, a appelé mercredi 18 avril à Seattle à des efforts conjoints afin de remédier au déséquilibre commercial entre la Chine et les Etats-Unis.

Dans un discours prononcé lors d'un déjeuner offert en son honneur par l'Etat de Washington, la communauté des affaires de Seattle et des organisations locales, M. Hu a déclaré que la Chine prenait au sérieux le déséquilibre commercial entre les deux pays et travaillait dur pour résoudre ce problème.

"La Chine continue d'appliquer la politique visant à promouvoir la demande intérieure pour faire avancer son développement économique et social", a indiqué M. Hu, soulignant que la Chine ne cherche pas à avoir un large excédent commercial.

Selon le président chinois, l'excédent commercial de la Chine avec les Etats-Unis résulte notamment de la restructuration des industries des deux pays et de la division internationale du travail en raison de la mondialisation.

Au moins 90% des importations américaines de la Chine sont des produis qui ne sont plus fabriqués aux Etats-Unis, a expliqué M. Hu.

La Chine a augmenté ses importations des Etats-Unis et a oeuvré pour la réduction de son excédent commercial avec Washington, a ajouté M. Hu.

La Chine va davantage ouvrir son marché aux produits et services américains, a-t-il promis.

"Nous souhaitons que les Etats-Unis prennent des mesures pour promouvoir l'exportation des produits vers la Chine, assouplissent les contr?les sur les exportations et réduisent les mesures protectionnistes en vue de résoudre le problème du déséquilibre commercial", a martelé M. Hu.

M. Hu a affirmé que la Chine restait ferme pour protéger les droits de propriété intellectuelle et combattre la contrefa?on.

"Nous allons continuer d'améliorer le régime légal pour la protection des droits de propriété intellectuelle, accélérer l'application de la loi et punir durement les infractions afin de protéger les droits et intérêts des détenteurs étrangers de droits de propriété intellectuelle en Chine", a-t-il expliqué.

A propos de la question sur le taux de change du renminbi, il a précisé que la Chine a pris "une attitude de grande responsabilité" en décidant d'établir un régime de change qui se conforme à ses conditions nationales à la lumière de son développement économique et social et aux besoins afin d'assurer la stabilité économique et financière du monde.

"La Chine continuera d'(...) améliorer le mécanisme de change du renminbi et d'augmenter la flexibilité du taux de change du renminbi", a déclaré M. Hu.

"Notre but est de maintenir le taux de change du renminbi fondamentalement stable et à un niveau adapté et équilibré", a-t- il ajouté.

"C'est dans l'intérêt de la Chine, des Etats-Unis et de l'ensemble du monde", a affirmé le président chinois, en soulignant que la Chine devait prendre en compte sa situation intérieure et celle au plan international dans ses décisions concernant le taux de change.

Sur la question de l'énergie et des ressources, M. Hu a expliqué la demande d'énergie de la Chine par la poursuite de sa croissance économique.

La Chine, en tant qu'important consommateur et producteur d'énergie, suit le principe fondamental visant à satisfaire ses besoins énergétiques notamment par la fourniture nationale, a encore expliqué M. Hu.

La Chine attache une importance égale au développement et à la conservation de l'énergie, ainsi qu'à l'usage plus efficace de l'énergie, a-t-il ajouté.

Depuis les années 90, la Chine a satisfait plus de 90% des besoins énergétiques avec l'approvisionnement intérieur, a ajouté le président Hu.

En 2010, le produit intérieur brut (PIB) par habitant en Chine sera doublé par rapport à 2000 et la consommation de l'énergie par unité du PIB serait réduite de 20% par rapport à 2005, a-t-il indiqué.

"La Chine accélérera le changement de son modèle de croissance économique, développera vigoureusement une économie circulaire et construira une société de conservation de ressources et de protection de l'environnement en vue de réaliser un développement durable", a conclu M. Hu.

La Chine suivra les pratiques internationales et travaillera avec les Etats-Unis et d'autres pays afin de mener une coopération énergétique et de maintenir l'ordre sur le marché international de l'énergie, a enfin promis M. Hu.

Le président chinois est arrivé mardi à Seattle pour sa première visite d'Etat aux Etats-Unis, la première étape de sa tournée dans cinq pays, qui le conduira également en Arabie Saoudite, au Maroc, au Nigéria et au Kenya.


xinhuanet     2006/04/20

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 丰满少妇被猛烈高清播放| 亚洲欧美另类视频| 色综合天天综一个色天天综合网| 国产福利电影在线观看| 亚洲欧美中文日韩欧美| 稚嫩进出嗯啊湿透公交车漫画| 国产精品久久久久久久久kt | 国产精品多人P群无码| 97精品一区二区视频在线观看| 好爽好多水好得真紧| 一道本在线免费视频| 新婚娇妻倩如帮助三老头| 亚洲女初尝黑人巨高清| 熟妇人妻videos| 国产一级黄色大片| 黄色一级大片儿| 在线观看亚洲精品国产| 一区二区三区波多野结衣| 手机在线看片国产日韩生活片| 久久亚洲国产成人精品性色 | GOGO人体大胆全球少妇| 日本在线视频WWW色影响| 亚洲最大激情中文字幕| 激情图片在线视频| 免费传媒网站免费| 精品一区二区三区在线观看视频| 卡一卡2卡3卡精品网站| 翁熄系列乱老扒bd在线播放| 国产一区视频在线| 邻居少妇张开腿让我爽了在线观看| 国产高清一级毛片在线人| 99热在线观看精品| 成人毛片18女人毛片免费96| 五月开心播播网| 欧美xxxx做受欧美精品| 人人妻人人做人人爽| 色三级大全高清视频在线观看| 国产亚洲女在线精品| 足恋玩丝袜脚视频免费网站| 国产免费变态视频网址网站| 青草青草久热精品视频在线观看|