ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Hu Jintao : "Il faut des efforts conjoints pour remédier au déséquilibre commercial entre la Chine et les Etats-Unis"

Le président chinois, Hu Jintao, a appelé mercredi 18 avril à Seattle à des efforts conjoints afin de remédier au déséquilibre commercial entre la Chine et les Etats-Unis.

Dans un discours prononcé lors d'un déjeuner offert en son honneur par l'Etat de Washington, la communauté des affaires de Seattle et des organisations locales, M. Hu a déclaré que la Chine prenait au sérieux le déséquilibre commercial entre les deux pays et travaillait dur pour résoudre ce problème.

"La Chine continue d'appliquer la politique visant à promouvoir la demande intérieure pour faire avancer son développement économique et social", a indiqué M. Hu, soulignant que la Chine ne cherche pas à avoir un large excédent commercial.

Selon le président chinois, l'excédent commercial de la Chine avec les Etats-Unis résulte notamment de la restructuration des industries des deux pays et de la division internationale du travail en raison de la mondialisation.

Au moins 90% des importations américaines de la Chine sont des produis qui ne sont plus fabriqués aux Etats-Unis, a expliqué M. Hu.

La Chine a augmenté ses importations des Etats-Unis et a oeuvré pour la réduction de son excédent commercial avec Washington, a ajouté M. Hu.

La Chine va davantage ouvrir son marché aux produits et services américains, a-t-il promis.

"Nous souhaitons que les Etats-Unis prennent des mesures pour promouvoir l'exportation des produits vers la Chine, assouplissent les contr?les sur les exportations et réduisent les mesures protectionnistes en vue de résoudre le problème du déséquilibre commercial", a martelé M. Hu.

M. Hu a affirmé que la Chine restait ferme pour protéger les droits de propriété intellectuelle et combattre la contrefa?on.

"Nous allons continuer d'améliorer le régime légal pour la protection des droits de propriété intellectuelle, accélérer l'application de la loi et punir durement les infractions afin de protéger les droits et intérêts des détenteurs étrangers de droits de propriété intellectuelle en Chine", a-t-il expliqué.

A propos de la question sur le taux de change du renminbi, il a précisé que la Chine a pris "une attitude de grande responsabilité" en décidant d'établir un régime de change qui se conforme à ses conditions nationales à la lumière de son développement économique et social et aux besoins afin d'assurer la stabilité économique et financière du monde.

"La Chine continuera d'(...) améliorer le mécanisme de change du renminbi et d'augmenter la flexibilité du taux de change du renminbi", a déclaré M. Hu.

"Notre but est de maintenir le taux de change du renminbi fondamentalement stable et à un niveau adapté et équilibré", a-t- il ajouté.

"C'est dans l'intérêt de la Chine, des Etats-Unis et de l'ensemble du monde", a affirmé le président chinois, en soulignant que la Chine devait prendre en compte sa situation intérieure et celle au plan international dans ses décisions concernant le taux de change.

Sur la question de l'énergie et des ressources, M. Hu a expliqué la demande d'énergie de la Chine par la poursuite de sa croissance économique.

La Chine, en tant qu'important consommateur et producteur d'énergie, suit le principe fondamental visant à satisfaire ses besoins énergétiques notamment par la fourniture nationale, a encore expliqué M. Hu.

La Chine attache une importance égale au développement et à la conservation de l'énergie, ainsi qu'à l'usage plus efficace de l'énergie, a-t-il ajouté.

Depuis les années 90, la Chine a satisfait plus de 90% des besoins énergétiques avec l'approvisionnement intérieur, a ajouté le président Hu.

En 2010, le produit intérieur brut (PIB) par habitant en Chine sera doublé par rapport à 2000 et la consommation de l'énergie par unité du PIB serait réduite de 20% par rapport à 2005, a-t-il indiqué.

"La Chine accélérera le changement de son modèle de croissance économique, développera vigoureusement une économie circulaire et construira une société de conservation de ressources et de protection de l'environnement en vue de réaliser un développement durable", a conclu M. Hu.

La Chine suivra les pratiques internationales et travaillera avec les Etats-Unis et d'autres pays afin de mener une coopération énergétique et de maintenir l'ordre sur le marché international de l'énergie, a enfin promis M. Hu.

Le président chinois est arrivé mardi à Seattle pour sa première visite d'Etat aux Etats-Unis, la première étape de sa tournée dans cinq pays, qui le conduira également en Arabie Saoudite, au Maroc, au Nigéria et au Kenya.


xinhuanet     2006/04/20

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 制服丝袜电影在线观看| bbbbbbbw日本| 一区二区在线视频观看| 69av免费观看| 视频一区在线观看| 玖玖在线免费视频| 极品丝袜乱系列目录全集| 成人欧美一区二区三区视频| 国产黄大片在线观看| 国产女人18毛片水真多1| 免费观看成人毛片| 亚洲jizzjizz中国少妇中文| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 98精品国产综合久久| 色悠久久久久久久综合网伊人 | 国产一级视频播放| 亚洲成在人线在线播放无码| 久久99国产精品一区二区| 18禁无遮拦无码国产在线播放| 老司机午夜精品视频播放| 欧美成人免费一级人片| 总裁舌头伸进花唇裂缝中| 国产真实老熟女无套内射| 伊人激情久久综合中文字幕| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁综合| 99国产精品视频久久久久| 色婷婷中文字幕| 欧美va亚洲va国产综合| 天堂8在线天堂资源bt| 国产一级黄毛片| 亚洲av产在线精品亚洲第一站| gay网在线观看| 花季传媒app下载免费观看大全 | 久久九九国产精品怡红院| 男女同房猛烈无遮挡动态图| 黄色大片视频网站| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 无码高潮少妇毛多水多水免费| 国产精品户外野外| 免费人成网站在线观看欧美| 伊人久久精品亚洲午夜|