ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
FUWA -- mascottes pour les Jeux de la XXIXe Olympiade à Beijing

Fuwa sont les mascottes officielles pour les Jeux Olympiques de Beijing 2008, dont les couleurs et l'inspiration trouvent leur origine dans les cinq anneaux olympiques, dans les immenses montagnes, terre, fleuves, lacs et mers de la Chine ainsi que dans les images préférées des animaux aimables. Ces mascottes sont porteuses d'un message d'amitié, de paix ainsi que de meilleurs souhaits de la Chine aux enfants de par le monde.

Con?ues pour exprimer les qualités aimables de cinq petits copains qui forment un cercle d'amis intimes, les cinq mascottes symbolisent également les caractéristiques naturelles de quatre des animaux les plus populaires en Chine : le poisson, le panda, l'antilope tibéraine, l'hirondelle et la Flamme olympique.

Chacune de ces mascottes ont un nom composé de deux syllabes rythmés -- une fa?on traditionnelle de manifester l'affection aux enfants en Chine. Beibei est le Poisson, Jingjing est le Panda, Huanhuan est la Flamme olympique, Yingying l'Antilope tibétaine, et Nini l'Hirondelle.

Lorsque vous mettez ces noms ensemble : Bei Jing Huan Ying Nin, ils veulent dire ?Bienvenue à Beijing?, présentant ainsi une chaleureuse invitation qui reflète la mission même des cinq mascottes en tant que jeunes ambassadeurs pour les Jeux Olympiques.

Les cinq mascottes incarnent aussi le paysage et les rêves et aspirations de la population chinoise de chaque partie du vaste territoire de la Chine. Dans leurs origines et les décorations sur leur tête, on peut constater les cinq éléments de la nature que sont la mer, la forêt, le feu, la terre et le ciel, dont les styles sont con?us de fa?on à représenter les influences traditionnelles profondes de l'art folklorique et des ornements chinois et répandre les meilleurs souhaits traditionnels chinois à tous les coins du monde.

Dans l'ancienne culture de la Chine, il existe déjà une importante tradition, celle de transmettre de meilleurs souhaits au moyen de signes et de symboles. Chacune des cinq mascottes symbolise un souhait différent, honorant de la sorte cette tradition par le transfert de leurs meilleurs souhaits aux enfants du monde entier. Prospérité, bonheur, passion, santé et bonne chance seront désormais transmis à chaque continent comme si les cinq mascottes envoient leur invitation aux JO de Beijing 2008 à toute partie du globe, quelle qu'elle soit.

Au centre de leur mission, et ce à travers tout leur travail, les cinq mascottes chercheront à unir le monde dans la paix et l'amitié par le biais de l'esprit olympique. Avec pour tache d'aider Beijing 2008 à répandre son thème dit ?Un monde, un rêve? à chaque continent, les cinq mascottes reflètent le désir profond du peuple chinois de relier le monde dans l'amitié à travers les Jeux, et invitent chaque homme, chaque femme et chaque enfant à prendre part à la célébration grandiose de la solidarité humaine que la Chine devra parrainer à la lumière de la Flamme en 2008.

Beibei

Dans la culture et l'art traditionnels chinois, les dessins de poisson et d'eau constituent autant de symboles de la propérité et de la récolte. C'est ainsi que Beibei porte le souhait de propérité. Un poisson représente également un symbole d'excédent dans la culture chinoise, autre fa?on d'exprimer une bonne année et une vie heureuse.

Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé. Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté. Forte en sports aquatiques, elle reflète l'anneau olympique bleu.

Jingjing

Pour sa part, Jingjing montre un sourir candide: voilà la raison pour laquelle il transmet le souhait de bonheur partout où il se rend. On peut constater sa joie dans la na?veté charmante de sa pose dan?ante et l'ondulation aimable de sa peau blanche et noire. Tel un trésor national et aussi une espèce protégée, le panda est adoré par les gens à travers le monde. Les dessins de fleurs de lotus contenus dans les ornements sur la tête de Jingjing, qui sont inspirés par les peintures de porcelaine de la dynastie des Songs (960-1234 après J.-C.), symbolisent la forêt luxuriante et les relations harmonieuses entre l'homme et la nature. Jingjing a alors été choisi pour représenter notre volonté de protéger les dons de la nature, et de préserver la beauté de la nature pour toutes les générations. Muni d'une na?veté charmante, Jingjing est tout aussi optimiste. Il est un athlète réputé pour sa puissance, ce qui représente l'anneau olympique noir.

Huanhuan

Dans le cercle intime des mascottes, Huanhuan est le grand frère. Il est un enfant de feu, symbolisant la Flamme olympique et la passion du sport, passion qu'il répand dans le monde. Huanhuan se trouve au centre des mascottes comme l'incarnation de l'esprit olympique. Lorsqu'il inspire tous avec la passion de courir plus vite, de sauter plus haut et d'être plus fort, il est lui-même aussi ouvert et accueillant. Partout où la lumière de Huanhuan brille, la chaleur accueillante de Beijing 2008  bénédiction même du peuple chinois  peut se faire sentir. Les dessins en Flammes dans les ornements de sa tête proviennent des célèbres fresques de Dunhuang, avec juste une touche des motifs chan?ards traditionnels de la Chine. Huanhuan est de tempérament ouvert et enthousiaste. Il excelle dans tous les jeux de ballon et représente de la sorte l'anneau olympique rouge.

Yingying

Etant une espèce animale protégée particulière au Plateau du Qinghai-Tibet , Yingying est une antilope agile et rapide, qui reflète la conception de Jeux verts. Comme un symbole du territoire vaste de la Chine, il incarne les meilleurs voeux de bonne santé pour le monde entier.

Les veines décoratives de sa tête incorporent des éléments culturels des régions ouest, surtout le Plateau du Qinghai-Tibet et Xinjiang. Fort en athlétisme, Yingying est un gar?on vigilant et vif qui représente l'anneau jaune olympique.

Nini

Tous les printemps et étés, les enfants de Beijing jouent aux cerfs-volants à l'aide du vent; parmi ses formes traditionnelles, l'hirondelle aux ailes dorées est la plus populaire, d'où émane l'apparence de Nini. En chine, l'hirondelle est prononcée ?Yan ?, et ? Yanjing ? est le titre de Beijing antique. Nini apporte au peuple le printemps et la joie.

Forte en gymnastiques, elle représente l'anneau vert olympique.


COJOB     2005/11/12

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 欧美牲交a欧美牲交aⅴ久久| 色婷婷在线视频| 在线视频一二三区2021不卡| 四虎成人影院网址| 黄a级网站在线观看| 国产精品久久久久影院| 97色伦图片97综合影院| 好吊操视频在线观看| 两性色午夜视频免费网| 无码日韩人妻精品久久| 久久国产精久久精产国| 有色视频在线观看免费高清在线直播| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| 狠狠色狠狠色很很综合很久久| 再来一次好吗动漫免费观看| 老师好大好爽办公室视频| 国产亚洲一路线二路线高质量| 91久久打屁股调教网站| 国产欧美激情一区二区三区-老狼| 2021国产精品久久| 国产综合色在线视频| 97福利视频精品第一导航 | 学长在下面撞我写着作业l| 中文天堂在线最新版在线www| 无人在线观看视频高清视频8| 久久久精品一区| 日本护士xxx| 久久人人妻人人做人人爽| 日本特黄特黄刺激大片| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 日韩午夜在线观看| 久久精品一区二区三区不卡| 日韩经典在线观看| 么公的好大好硬好深好爽视频想要| 柔佳呻吟乳峰喘息高耸入云| 亚洲av综合色区无码专区桃色| 欧美一区二区三区四区视频| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 亚洲乱码无限2021芒果| 欧美αv日韩αv另类综合|