MIRROR:US
ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
L'Homme vit en relation avec le qi du ciel et de la terre (2)
L'homme est ?troitement li? ? la nature sur le plan physiologique; en mati?re de pathologie, le changement de la nature exerce une grande influence sur la maladie; en clinique, les relations entre le malade et la nature doivent ?tre prises en consid?ration; pour le traitement, le diagnostic se fait ? partir de la partie ? soigner, et les pathologies locales sont soign?es ? l'aide d'un traitement global. Les changements climatiques de la nature exercent sur le corps humain les influences suivantes:

Premi?rement, l'influence des quatre saisons sur les activit?s mentales

Les changements climatiques des quatre saisons constituent un des principaux aspects du milieu externe, tandis que les activit?s mentales dominent le qi (?nergie vitale) des organes internes du corps humain. L'harmonisation entre le qi des organes internes et le milieu externe peut assurer une bonne sant?.

Deuxi?mement, l'influence des quatre saisons sur la circulation du qi et du sang

Selon la m?decine traditionnelle chinoise, le qi et le sang circulent dans les m?ridiens et les vaisseaux, par cons?quent l'influence exerc?e par le climat sur la circulation du qi et du sang peut apporter des changements aux m?ridiens et aux vaisseaux. Le climat change de la fa?on suivante: il fait doux au printemps, chaud en ?t?, frisquet en automne et froid en hiver; il en est de m?me pour le pouls de l'homme: le pouls au printemps est glissant; celui de l'?t?, montant; celui de l'automne, flottant et celui de l'hiver, descendant.

L'influence exerc?e par les changements climatiques sur le qi, le sang, les m?ridiens et les vaisseaux du corps humain est bien visible. L'inadaptation du corps humain aux changements climatiques peut causer des troubles ? la circulation du qi et du sang. Les vaisseaux souffriront de douleur si des facteurs pathog?nes froids les attaquent en bloquant la circulation de leur qi.

Troisi?mement, l'influence des quatre saisons sur les cinq visc?res (c?ur, foie, rate, poumon et reins)

Cette influence est ?vidente: en ?t? par exemple, le m?tabolisme du corps humain qui est le plus actif demande beaucoup d'?nergie et active la circulation sanguine, ce qui provoque d'abondantes transpirations, c'est pourquoi le c?ur est particuli?rement sollicit? pendant p?riode. Le c?ur sera facilement l?s? si la protection de sa fonction est n?glig?e. De l?, il faut conclure que le principe "le c?ur ma?trise l'?t?" avanc? par la m?decine traditionnelle chinoise est correct.

Quatri?mement, l'influence des quatre saisons sur le m?tabolisme du liquide du corps humain

Au printemps et en ?t?, le qi et le sang ont tendance ? se pr?cipiter vers la surface, ce qui entra?ne le rel?chement de la peau, l'?vacuation diminu?e et les transpirations abondantes. En automne et en hiver, l'?nergie yang s'enferme et le qi et le sang se retirent vers l'int?rieur; pour maintenir et r?guler l'union entre l'homme et la nature, apparaissent les manifestations suivantes: la peau resserr?e, la transpiration diminu?e et la miction plus fr?quente.

Cinqui?mement, l'influence des quatre saisons sur les maladies

La m?decine traditionnelle chinoise estime que la plupart des maladies sont caus?es par les changements et la conversion des six airs vicieux (le vent, le froid, la chaleur, l'humidit?, la s?cheresse et le feu) de la nature. Les six airs sont des ph?nom?nes normaux des changements climatiques. L'adaptation au climat peut assurer une bonne sant?; dans le cas contraire, la maladie appara?t. De m?me si la saison ne correspond pas ? son climat ou si le climat devance la saison, tout cela est nuisible aux ?tres.

En g?n?ral, les maladies qui sont caus?es par les six airs vicieux se caract?risent par les aspects suivants: 1. Les six airs vicieux p?n?trent dans le corps souvent par la peau, les pores, le nez et la bouche, aussi les appelle-t-on les facteurs externes, et les maladies caus?es par ceux-ci sont nomm?es les maladies dues aux facteurs externes. 2. Les maladies dues aux facteurs externes, ?troitement li?es aux saisons, sont saisonni?res. 3. La fi?vre caract?rise souvent les maladies caus?es par les six airs vicieux. 4. Les changements climatiques des diff?rentes saisons affectent les diff?rents organes internes: en automne, les airs vicieux attaquent d'abord les poumons; au printemps, ils atteignent le foie; en ?t?, ils nuisent d'abord au c?ur ou ? la rate; en hiver, ils envahissent les reins. 5. Les six airs vicieux peuvent, dans certaines conditions, interf?rer et se convertir.


Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| 日韩三级小视频| 国产明星xxxx视频| 亚洲成人自拍网| 4444www免费看| 无遮挡全彩口工h全彩| 亚洲第一永久在线观看| 药店打针1_标清| 在线观看国产小屁孩cao大人| 久久精品无码一区二区三区不卡| 男女搞基视频软件| 国产成人AV三级在线观看按摩| heyzo加勒比高清国产精品| 日韩亚洲av无码一区二区三区| 亚洲性69影院在线观看| 精品人妻伦一二三区久久| 国产成人精品免费直播| app草莓视频| 日本一道在线观看| 亚洲小说区图片区另类春色 | 好吊操视频在线| 久久精品99国产精品日本| 欧美高大丰满freesex| 四虎影视成人精品| 欧乱色国产精品兔费视频| 大学生粉嫩无套流白浆| 中文字幕第一页国产| 最近更新中文字幕第一电影| 亚洲色大成网站www永久| 羞羞答答www网址进入在线观看| 国产片xxxxa片国语对白| a级毛片免费全部播放| 无码一区二区三区AV免费| 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天 亚洲A∨无码一区二区三区 | 91精品免费在线观看| 国内精品一区二区三区app| 中国极品美軳免费观看| 日韩欧美在线精品| 亚洲成人在线免费观看| 欧美黄色一级片免费看| 亚洲男人第一av网站|