ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Le développement des sciences et techniques

En 1900, la Chine ne possédait pas du tout de sciences ni de techniques modernes. A cette époque dans toute la Chine, le nombre de ceux qui connaissaient le calcul infinitésimal ne dépassait pas dix personnes. Au début du XXIe siècle, la Chine a réduit l'écart entre le niveau mondial d'avant-garde et le sien dans le domaine de la recherche et de l'exploitation des technologies de pointe. Plus de 60% de ses technologies sont proches du niveau international avancé. Le 15 octobre 2003, la Chine a réussi à lancer le vaisseau spatial habité Shenzhou V (Navire magique), con?u et fabriqué par elle-même. Ainsi, elle est devenue le troisième pays du monde possédant la technique de navigation spatiale habitée. Selon le plan d'exploration lunaire, la Chine lancera, avant 2010, son propre sonde-robot de lune.

Les progrès et l'innovation des sciences et techniques sont intégrés dans le système de la légalité. La ? Loi de la République populaire de Chine sur les progrès des sciences et techniques ?, promulguée et mise en application en juillet 1993, a stipulé d'une manière relativement intégrale l'objectif du développement, les fonctions, les sources des fonds des sciences et techniques chinoises ainsi que leur système d'encouragement, devenant ainsi un code fondamental qui oriente le développement des sciences et techniques chinoises. Le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale a organisé respectivement en 1998 et 2003 un contr?le sur l'application de cette loi. La ? Loi sur la vulgarisation des sciences et des techniques ?, promulguée et mise en application en juin 2002, souligne que la vulgarisation des sciences et des techniques et l'amélioration de la qualité scientifique du citoyen sont un code de conduite et demande à toute la société de l'appliquer. Les différentes provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement de l'autorité centrale du pays ont élaboré aussi une série de lois et règlements locaux, jouant ainsi un r?le de garantie pour attirer les hommes de talent scientifiques et techniques, garantir les fonds affectés aux sciences et techniques et développer les sciences et technologies de haut niveau.

Pendant la dernière décennie, les crédits consacrés aux sciences et techniques accordés par le gouvernement central et les dépenses destinées à la recherche scientifique et au développement expérimental ont enregistré une progression considérable. En 2003, les crédits consacrés aux sciences et techniques accordés par le gouvernement central étaient de 81,62 milliards de yuans, soit une augmentation de 16,1% par rapport à l'année précédente et soit 3,7% des dépenses financières de l'Etat. Les dépenses destinées à la recherche scientifique et au développement expérimental s'élevaient à 152 milliards de yuans, soit une augmentation de 18% par rapport à l'année précédente et un taux dans le PIB de 1,3%, record dans l'histoire, ce qui place la Chine en tête des pays en voie de développement.

Le contingent du personnel scientifique et technique s'est accru sensiblement. En 2003, le nombre des techniciens spécialisés dans les entreprises d'Etat et les établissements d'intérêt public répartis sur tout le territoire chinois s'est élevé à 55,75 millions de personnes. Le nombre des techniciens spécialisés sur 10 000 personnes actives dans les entreprises d'Etat et les établissements d'intérêt public est passé de 870 personnes en 1985 à 3 900 en 2003. Parmi les membres de l'Académie d'Ingénierie de Chine, ceux qui ont regagné, depuis une dizaine d'années, la Chine après avoir fait des études à l'étranger représentent plus de 50%.

A compter de 2002, la stratégie du développement des sciences et techniques arrêtée par l'Etat est passée d'une stratégie centrée sur la poursuite et l'imitation à celle axée sur l'innovation autonome et la réalisation d'un développement global des techniques, et a commencé à mettre l'accent sur la recherche d'une position dominante mondiale. D'après un projet d'Etat, en 2005, un certain nombre de domaines scientifiques et techniques atteindront un niveau avancé mondial et certains domaines scientifiques importants et certains domaines de hautes technologies stratégiques approcheront et atteindront le niveau mondial. La proportion des fonds consacrés à la recherche scientifique et au développement expérimental dans le PIB s'élèvera à 1,5%. En 2010, sera instauré pour l'essentiel un système d'Etat de l'innovation; l'édification par l'Etat des conditions de base des sciences et des techniques remportera des succès fructueux; et la construction des bases clés de la recherche scientifique de l'Etat atteindra le niveau avancé du monde ; la capacité de l'innovation dans les domaines importants conna?tra un grand essor ; la proportion des frais consacrés à la recherche scientifique et au développement expérimental dans le PIB s'élèvera à 2%. Et en 2020, sera établi un système d'Etat de l'innovation relativement perfectionné; la proportion des frais consacrés à la recherche scientifique et au développement expérimental dans le PIB s'élèvera à 3%; la compétitivité de la nation chinoise sur les plans scientifique et technique prendra rang dans le peloton de tête.


    2004/10/11

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 91网站网址最新| 中文字幕第4页| 欧美精品九九99久久在免费线| 午夜不卡av免费| 色老头老太xxxxbbbb| 国产成人精选免费视频| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 天天操天天摸天天舔| 一边摸下面一别吃奶| 无码高潮少妇毛多水多水免费| 九色综合久久综合欧美97| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 亚洲精品欧美精品国产精品| 看亚洲a级一级毛片| 午夜高清免费在线观看| 色老太婆bbw| 国产又黄又爽无遮挡不要vip | 成人a毛片视频免费看| 久久久久久久综合色一本| 日韩午夜中文字幕电影| 久草视频福利资源站| 欧洲无码一区二区三区在线观看 | 一边摸下面一别吃奶| 成年大片免费视频| 中文字幕日韩欧美一区二区三区 | 香港三日本8A三级少妇三级99 | 亚洲色图五月天| 电车上强制波多野结衣| 免费精品久久天干天干| 精品无码久久久久国产| 又大又硬又爽免费视频| 综合欧美日韩一区二区三区| 国产一级黄色录像| 被合租粗糙室友到哭| 国产免费av片在线观看播放| 麻豆一区二区99久久久久| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 国产-第1页-浮力影院| 西西人体免费视频| 国产乱妇无码大黄aa片| 调教羞耻超短裙任务|