ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Il faut préserver la prospérité et la stabilité de Hong Kong et de Macao et promouvoir la réunification pacifique de la patrie, selon Wen Jiabao

Le Premier ministre chinois Wen Jiabao a présenté la politique concernant Hong Kong, Macao et Ta?wan dans son "Rapport d'activité du gouvernement" présenté lors de la seconde session de la 10e Assemblée populaire nationale de Chine, tenue le vendredi 5 mars à Beijing.

Wen a dit que préserver la prospérité et la stabilité à long terme de Hong Kong et de Macao demeure notre objectif inébranlable. Fidèles aux principes dits d'"un pays, deux systèmes", d'" administration de Hong Kong par les Hongkongais", d'" administration de Macao par ses habitants" et de haut degré d' autonomie, nous nous conformons strictement aux Lois fondamentales qui régissent respectivement Hong Kong et Macao, et continuerons à soutenir sans réserve les chefs, ainsi que les exécutifs, de ces deux zones administratives spéciales dans leurs efforts en vue de gouverner en vertu de la loi.

Dans le contexte de notre large union avec les personnalités de tous milieux de ces deux zones, nous uvrerons au resserrement des liens économiques et commerciaux de Hong Kong et de Macao avec les régions de l'intérieur. Nous sommes pleinement confiants en l' avenir de Hong Kong et de Macao, a-t-il poursuivi.

Nous nous tiendrons au principe fondamental dit de " réunification pacifique; un pays, deux systèmes" ainsi qu'à la Proposition en huit points visant, dans la phase actuelle, à développer les relations entre les deux rives du détroit et à promouvoir la réunification pacifique de la patrie, a dit Wen. Nous nous attacherons à multiplier les visites de personnes entre les deux rives, de même que les échanges dans les domaines économique et culturel, à favoriser l'établissement, entre les deux rives, de communications directes postales, aériennes, maritimes et commerciales, et à protéger, conformément à la loi, les droits et intérêts légitimes de nos compatriotes de Taiwan dans la partie continentale; nous continuerons à promouvoir la reprise du dialogue et des négociations entre les deux rives sur la base du principe d'"une seule Chine". C'est avec la plus grande sincérité et sans épargner aucun effort que nous uvrerons à la réunification pacifique. Nous nous opposerons fermement à toute activité séparatiste visant à favoriser l'"indépendance de Taiwan" et nous ne permettrons jamais à qui que ce soit de séparer Taiwan de la Chine, et ce de quelque manière que ce soit.

Nous sommes convaincus que, grace aux efforts inlassables de toute la nation chinoise, y compris nos compatriotes de Taiwan, le vu commun d'une réunification complète de la patrie se réalisera dans un avenir qui n'est plus très éloigné, a souligné le Premier ministre chinois.


xinhuanet     2004/03/05

Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 日本理论片理论免费| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃 | 在线看中文字幕| 久久精品免费一区二区三区| 男人天堂网在线观看| 女人与禽牲交少妇| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 又粗又大又爽又长又紧又水| xxxxx做受大片视频| 小草视频免费观看| 久章草在线精品视频免费观看| 男同在线观看免费网站| 国产传媒在线观看视频免费观看| 两个小姨子韩国电影| 机机对机机30分钟无遮挡的软件免费大全| 免费无码一区二区三区| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 在线观看免费人成视频| √天堂中文在线最新版8下载| 日韩人妻一区二区三区免费| 亚洲精品国产精品国自产网站| 色欲欲WWW成人网站| 国产精品主播叶子闺蜜| ww4545四虎永久免费地址| 日本动态120秒免费| 亚洲免费视频观看| 福利一区二区三区视频在线观看 | 国产日产成人免费视频在线观看| hkpic比思特区东方美人| 日本三级韩国三级在线观看a级| 亚洲国产精品免费视频| 看全色黄大色黄女视频| 国产中老年妇女精品| 波多野结衣资源在线| 国产精品美女久久久久AV福利| а√天堂资源官网在线资源| 性调教室高h学校小说| 久久精品国产网红主播| 欧美高清精品一区二区|