Home / Entertainment / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Chow Yun-Fat Wants to Take the Lead in US Films
Adjust font size:  ZoomIn ZoomOut
International action star and heartthrob Chow Yun-Fat, who plays the pirate lord Captain Sao Feng in Pirates of the Caribbean: At World's End, says he'd like to snag a leading-man role in a Hollywood drama or romance but is getting lost in translation.

Chow, whose acting range and stature in Asia have been compared with that of Robert De Niro, voiced frustration at racial barriers that persist in America's movie industry. "Honestly, I prefer (to do) more dramas. In American society ... Asian actors are not accepted as leading men," he said in an interview last week for the Pirates publicity tour. "Maybe we have to wait for a few more years."

"Pirates" director Gore Verbinski said that as soon as the writers decided the plot would take the film to Singapore, he knew he would try to cast Chow. "Once we knew that, there was nobody else," Verbinski said. "Yun-Fat is a living legend."

The 51-year-old Hong Kong actor is known to Asian audiences as a cross between Cary Grant and James Bond, but in Hollywood he has had trouble moving beyond the period films like Anna and the King and martial arts fare like Crouching Tiger, Hidden Dragon that US audiences know best. "He has experienced a glass ceiling in Hollywood," said filmmaker Jeff Adachi, who explored the topic in his PBS documentary The Slanted Screen.

?"The tragedy is that there are roles that should be offered to Asian leading men but people are not used to seeing that ... so it's something that studios are not willing to invest in," Adachi said.

SILENT FILM PHENOMENON

The first Asian actor to achieve stardom rivaling that of Caucasian actors in US films was Japanese actor Sessue Hayakawa, who became a silent film phenomenon after his turn as a merchant who extorts a white woman to have an affair with him, then brands her when she tries to leave him, in Cecil B. DeMille's The Cheat in 1915.

The role propelled Hayakawa to silent film superstardom, and saw him playing romantic leads frequently opposite white actresses, said Stephen Gong, executive director of the Center for Asian American Media in San Francisco.

"The amazing thing that happened is that suddenly Hayakawa overnight became a huge star and his fan base was American women," Gong said. "They didn't know what to make of him."

Hawaiian-born actor James Shigeta also broke the racial barrier in the late 1950s and 1960 with leading roles including "Bridge to the Sun," opposite Carroll Baker and the 1961 musical Flower Drum Song.

But those roles have been less plentiful than "Yellow Peril" villain roles, such as Ming the Merciless from "Flash Gordon," "asexual beings" like the comic character Long Duk Dong from "Sixteen Candles," or martial arts roles made popular by Hong Kong imports Jackie Chan and Jet Li, Adachi said.

Film historian David Thomson said that while Chow has a shot at landing dramatic roles of the type popularized by action star Harrison Ford, he still faces an uphill struggle for romantic leads.

"We break down these barriers very slowly and I don't think we are doing we are doing it quickly enough to encourage an actor like Chow to think he will get away with it," Thomson said. "I think there is a great deal of racism in the country too."
?
(Agencies via CRI.cn May 24, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
主站蜘蛛池模板: japanese国产在线看| 久久精品中文闷骚内射| 精品久久久无码中文字幕天天| 国产换爱交换乱理伦片| 91精品国产网曝事件门| 女人扒开尿口给男人捅| 中国国语毛片免费观看视频| 日本人六九视频jⅰzzz| 久久综合色之久久综合| 欧美人与牲动交xxxx| 亚洲精品国产v片在线观看| 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 四虎永久在线观看免费网站网址 | 在线观看污网站| 一级特黄录像免费播放肥| 无主之花2025韩语中字| 久久久男人天堂| 日本肉漫在线观看| 久久精品无码精品免费专区| 欧洲精品一区二区三区| 亚洲国产一成人久久精品| 欧美色视频超清在线观看| 亚洲高清毛片一区二区| 男人精品网站一区二区三区| 免费观看成人毛片| 精品国产自在现线看| 啊轻点灬大巴太粗太长了视频| 色资源二区在线视频| 国产亚洲精久久久久久无码| 韩国三级hd中文字幕| 国产后入又长又硬| 高清无码中文字幕在线观看视频| 国产成人精品亚洲2020| 国产一区二区三区影院| 国产成人福利在线| 黄页网站免费在线观看| 国产成人久久777777| 黄网站在线播放视频免费观看| 国产成人一区二区三区| 91精品国产麻豆福利在线| 国产成人手机高清在线观看网站 |