--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
Info
FedEx
China Post
China Air Express
Hospitals in China
Chinese Embassies
Foreign Embassies
Golfing China
China
Construction Bank
People's
Bank of China
Industrial and Commercial Bank of China
Travel Agencies
China Travel Service
China International Travel Service
Beijing Youth Travel Service
Links
China Tours
China National Tourism Administration

Airlines Turn to Interpreters
Chinese travelers on foreign airlines have sometimes had the embarrassing experience of failing to understand the air hostesses and vice versa. However, things may change soon as some foreign carriers are turning to employing local interpreters.

Air France, one of Europe's top airlines, launched another recruitment drive in Shanghai for Chinese interpreters who know French well, airline officials revealed yesterday. The carrier had already enrolled five interpreters in July.

"As most Chinese passengers know little about the French language, an interpreter can help them communicate with our French crew," said Zhuang Ying, the public relations manager of the company's Shanghai office.

The recruitment drive has gained urgency because the carrier will increase its Shanghai-Paris frequency from the current five flights a week in March.

Air France is not alone. KLM Royal Dutch Airlines is already using interpreters on its Beijing-Amsterdam flights.

The Holland-based airline plans to recruit interpreters in Shanghai soon when two more flights are added on the Shanghai-Amsterdam route next April, KLM officials said.

"Actually, the interpreters serve as more than just translators. Many Chinese on board tend to seek their help in case of any trouble during their trip, including transferring at foreign airports," said Zhuang.

The U.K.-based Virgin Atlantic Airways Ltd. and Japan Airlines, however, have opted to hire local air hostesses who can speak both Chinese and English to break the language barrier.

"We are not employing local air hostesses because we hope to impress our customers with our pure French-style service," explained Zhuang.

Meanwhile, in a bid to improve service, Hongqiao International Airport, one of the city's two airports, is putting its female employees - most ground staff at the terminal building - through a regime of body-shaping classes, including basic ballet skills and elegant posture while standing, sitting, walking and smiling.

The airport hopes to impress passengers with an elegant and high-spirited image of its staff.

"Their service is the visitors' first impression about Shanghai. Such training will polish their appearance, both in outlook and spirit," said Qiu Peihua in charge of the training.

(eastday.com December 9, 2002)

Foreign Airline, Local Crew
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 青娱极品盛宴国产一区| gay在线看www| 本子库里番acg全彩无遮挡| 亚洲熟妇AV乱码在线观看| 精品brazzers欧美教师| 国产一区二区三区在线观看免费| 久夜色精品国产一区二区三区| 国产自产拍精品视频免费看| heyzo在线| 岛国精品在线观看| 中文字幕日韩丝袜一区| 日本在线视频一区二区三区| 久久精品青草社区| 樱花草视频www| 亚洲国产成AV人天堂无码| 欧美黑人又粗又大久久久| 人人妻人人做人人爽精品| 精品久久久久久成人AV| 口工里番h全彩动态图| 色综合天天综合网国产成人网| 国产在线19禁免费观看| 国产高清国内精品福利| 国产狂喷潮在线观看在线观看| 无遮挡很爽很污很黄在线网站 | 天天狠天天透天干天天怕∴ | 北条麻妃作品在线观看| 老师别揉我胸啊嗯上课呢视频| 国产乡下三级全黄三级bd| 青青操视频在线免费观看| 国产孕妇做受视频在线观看| 精品国产无限资源免费观看 | 日韩高清特级特黄毛片| 五月天久久婷婷| 最近中文字幕mv在线视频www| 亚洲人和日本人jizz| 欧美午夜精品久久久久免费视| 亚洲快播电影网| 欧美午夜在线播放| 亚洲午夜成激人情在线影院| 欧美人与z0xxx另类| 亚洲制服丝袜中文字幕|