亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
Info
FedEx
China Post
China Air Express
Hospitals in China
Chinese Embassies
Foreign Embassies
Golfing China
China
Construction Bank
People's
Bank of China
Industrial and Commercial Bank of China
Travel Agencies
China Travel Service
China International Travel Service
Beijing Youth Travel Service
Links
China Tours
China National Tourism Administration

Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress, promulgated by Order No.46 of the President of the People's Republic of China on December 2, 1986, and effective as of May 1, 1987)

Chapter I   General Provisions

Chapter II   Quarantine Inspection

Chapter III   Monitoring of Infectious Diseases

Chapter IV   Health Supervision

Chapter V   Legal Liability

Chapter VI   Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is formulated in order to prevent infectious diseases from spreading into or out of the country, to carry out frontier health and quarantine inspection and to protect human health.

Article 2 Frontier health and quarantine offices shall be set up at international seaports, airports and ports of entry at land frontiers and boundary rivers (hereinafter referred to as "frontier ports") of the People's Republic of China. These offices shall carry out the quarantining and monitoring of infectious diseases, and health inspection in accordance with the provisions of this Law. Health administration departments under the State Council shall be in charge of frontier health and quarantine work throughout the country.

Article 3 Infectious diseases specified in this Law shall include quarantinable infectious diseases and infectious diseases to be monitored. Quarantinable infectious diseases shall include plague, cholera, yellow fever and other infectious diseases determined and announced by the State Council. Infectious diseases to be monitored shall be determined and announced by health administration departments under the State Council.

Article 4 Persons, conveyances and transport equipment, as well as articles such as baggage, goods and postal parcels that may transmit quarantinable infectious diseases, shall undergo quarantine inspection upon entering or exiting the country. No entry or exit shall be allowed without the permission of a frontier health and quarantine office. Specific measures for implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 5 On discovering a quarantinable infectious disease or a disease suspected to be quarantinable, a frontier health and quarantine office shall, in addition to taking necessary measures, immediately notify the local health administration department; at the same time, it shall make a report to the health administration department under the State Council by the most expeditious means possible, within 24 hours at the latest. Post and telecommunications departments shall give priority to transmissions of reports of epidemic diseases. Messages exchanged between the People's Republic of China and foreign countries on the epidemic situation of infectious diseases shall be handled by the health administration department under the State Council in conjunction with other departments concerned.

Article 6 When a quarantinable infectious disease is prevalent abroad or within China, the State Council may order relevant sections of the border to be blockaded or adopt other emergency measures.

Chapter II Quarantine Inspection

Article 7 Persons and conveyances on entering the country shall be subject to quarantine inspection at designated places at the first frontier port of their arrival. Except for harbour pilots, no person shall be allowed to embark on or disembark from any means of transport and no articles such as baggage, goods or postal parcels shall be loaded or unloaded without the health and quarantine inspector's permission. Specific measures for the implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 8 Persons and conveyances exiting the country shall be subject to quarantine inspection at the last frontier port of departure.

Article 9 When foreign ships or airborne vehicles anchor or land at places other than frontier ports in China, the persons in charge of the ships or airborne vehicles must report immediately to the nearest frontier health and quarantine office or to the local health administration department. Except in cases of emergency, no person shall be allowed to embark on or disembark from the ship or airborne vehicle, and no articles such as baggage, goods and postal parcels shall be loaded or unloaded without the permission of a frontier health and quarantine office or the local health administration department.

Article 10 When a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered at a frontier port, the relevant department at the frontier port and the person in charge of the conveyance must report immediately to the frontier health and quarantine office and apply for provisional quarantine inspection.

Article 11 According to the results of an inspection made by quarantine doctors, the frontier health and quarantine office shall sign and issue a quarantine certificate for entry or exit to a conveyance either uncontaminated by any quarantinable infectious disease or already given decontamination treatment.

Article 12 A person having a quarantinable infectious disease shall be placed in isolation by the frontier health and quarantine office for a period determined by the results of the medical examination, while a person suspected of having a quarantinable infectious disease shall be kept for inspection for a period determined by the incubation period of such disease. The corpse of anyone who died from a quarantinable infectious disease must be cremated at a nearby place.

Article 13 Any conveyance subject to entry quarantine inspection shall be disinfected, deratted, treated with insecticides or given other sanitation measures when found to be in any of the following conditions:

(1) having come from an area where a quarantinable infectious disease is epidemic;

(2) being contaminated by a quarantinable infectious disease; or

(3) revealing the presence of rodents which affect human health or insects which are carriers of disease.

Apart from exceptional cases, when the person in charge of the foreign conveyance refuses to allow sanitation measures to be taken, the conveyance shall be allowed to leave the frontier of the People's Republic of China without delay under the supervision of the frontier health and quarantine office.

Article 14 A frontier health and quarantine office shall conduct sanitation inspections and disinfect, derate, treat with insecticides or apply other sanitation measures to articles such as baggage, goods and postal parcels that come from an epidemic area and are contaminated by a quarantinable infectious disease or may act as a vehicle of a quarantinable infectious disease. A consignor or an agent for the transportation of a corpse or human remains into or out of the country must declare the matter to a frontier health and quarantine office; transport thereof, in either direction across the border, shall not be allowed until sanitary inspection proves satisfactory and an entry or exit permit is given.

Chapter III Monitoring of Infectious Diseases

Article 15 Frontier health and quarantine offices shall monitor persons on entry or exit for quarantinable infectious diseases and shall take necessary preventive and control measures.

Article 16 Frontier health and quarantine offices shall be authorized to require persons on entry or exit to complete a health declaration form and produce certificates of vaccination against certain infectious diseases, a health certificate or other relevant documents.

Article 17 For persons who suffer from infectious diseases to be monitored, who come from areas in foreign countries where infectious diseases to be monitored are epidemic or who have close contact with patients suffering from infectious diseases to be monitored, the frontier health and quarantine offices shall, according to each case, issue them medical convenience cards, keep them for inspection or take other preventive or control measures, while promptly notifying the local health administration department about such cases. Medical services at all places shall give priority in consultation and treatment to persons possessing medical convenience cards.

Chapter IV Health Supervision

Article 18 Frontier health and quarantine offices shall, in accordance with state health standards, exercise health supervision over the sanitary conditions at frontier ports and the sanitary conditions of conveyances on entry or exit at frontier ports. They shall:

(1) supervise and direct concerned personnel on the prevention and elimination of rodents and insects that carry diseases;

(2) inspect and test food and drinking water and facilities for their storage, supply and delivery;

(3) supervise the health of employees engaged in the supply of food and drinking water and check their health certificates; and

(4) supervise and inspect the disposal of garbage, waste matter, sewage, excrement and ballast water.

Article 19 Frontier health and quarantine offices shall have frontier port health supervisors, who shall carry out the tasks assigned by the frontier health and quarantine offices. In performing their duties, frontier port health supervisors shall be authorized to conduct health supervision and give technical guidance regarding frontier ports and conveyances on entry or exit; to give advice for improvement wherever sanitary conditions are unsatisfactory and factors exist that may spread infectious diseases; and to coordinate departments concerned to take necessary measures and apply sanitary treatment.

Chapter V Legal Liability

Article 20 A frontier health and quarantine office may warn or fine, according to the

circumstances, any unit or individual that has violated the provisions of this Law by committing any of the following acts:

(1) evading quarantine inspection or withholding the truth in reports to the frontier health and quarantine office;

(2) embarking on or disembarking from conveyances upon entry, or loading or unloading articles such as baggage, goods or postal parcels, without the permission of a frontier health and quarantine office and refusing to listen to the office's advice against such acts. All fines thus collected shall be turned over to the state treasury.

Article 21 If a concerned party refuses to obey a decision on a fine made by a frontier health and quarantine office, he may, within 15 days after receiving notice of the fine, file a lawsuit in a local people's court. The frontier health and quarantine office may apply to the people's court for mandatory enforcement of a decision if the concerned party neither files a lawsuit nor obeys the decision within the 15-day term.

Article 22 If a quarantinable infectious disease is caused to spread or is in great danger of being spread as a result of a violation of the provisions of this Law, criminal responsibility shall be investigated in accordance with Article 178 of the Criminal Law of the People's Republic of China.

Article 23 The personnel of frontier health and quarantine offices must enforce this Law impartially, perform duties faithfully and promptly conduct quarantine inspection on conveyances and persons upon entry or exit. Those who violate the law or are derelict in their duties shall be given disciplinary sanctions; where circumstances are serious enough to constitute a crime criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 24 Where the provisions of this Law differ from those of international treaties on health and quarantine that China has concluded or joined, the provisions of such international treaties shall prevail, with the exception of the treaty clauses on which the People's Republic of China has declared reservations.

Article 25 In cases of temporary contact between frontier defence units of the People's Republic of China and those of a neighbouring country, of a temporary visit at a designated place on the frontier by residents of the border areas of the two countries and of entry or exit of conveyances and persons of the two sides, quarantine inspection shall be conducted in line with the agreements between China and the other country or, in the absence of such an agreement, in accordance with the relevant regulations of the Chinese Government.

Article 26 Frontier health and quarantine offices shall charge for health and quarantine services according to state regulations.

Article 27 The health administration department under the State Council shall,in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council.

Article 28 This Law shall go into effect on May 1, 1987. On the same day, the Frontier Health and Quarantine Regulations of the People's Republic of China promulgated on December 23, 1957, shall be invalidated.

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
一级日韩一区在线观看| 亚洲黄色免费网站| 亚洲大片精品永久免费| 国内精品久久久| 国产在线不卡视频| 国产一区二区高清| 国产在线观看91精品一区| 国产视频丨精品|在线观看| 国产精品影院在线观看| 国产欧美一区二区精品秋霞影院| 国产久一道中文一区| 国产欧美日韩三级| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 国产伦理一区| 国产揄拍国内精品对白| 伊人激情综合| 亚洲国产精品毛片| 亚洲精品久久久久久久久久久久 | 亚洲日本va午夜在线电影| 亚洲欧洲精品一区二区三区波多野1战4 | 夜夜嗨av一区二区三区| 亚洲视频一区在线| 亚洲欧美制服另类日韩| 久久av资源网| 蜜桃视频一区| 欧美日本亚洲| 国产精品嫩草久久久久| 国产一区二区成人久久免费影院| 在线播放豆国产99亚洲| 91久久国产自产拍夜夜嗨 | 一本大道久久a久久精二百| 99re热这里只有精品免费视频| 中文国产成人精品| 欧美一级日韩一级| 亚洲激情综合| 亚洲一区精品视频| 久久精品二区三区| 女人天堂亚洲aⅴ在线观看| 欧美日韩另类丝袜其他| 国产精品久久夜| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情| 亚洲二区视频在线| 亚洲视频一区二区在线观看| 香蕉av福利精品导航| 亚洲精品在线观看免费| 亚洲欧美日韩国产另类专区| 久久久久久久久久久久久9999| 免费欧美电影| 国产精品麻豆va在线播放| 国产在线拍偷自揄拍精品| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 亚洲一区一卡| 亚洲国产综合91精品麻豆| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 欧美专区第一页| 欧美劲爆第一页| 国产视频精品免费播放| 亚洲乱码国产乱码精品精| 欧美一级专区免费大片| 夜夜夜精品看看| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 欧美日韩国产va另类| 国产女人精品视频| 亚洲精品日韩综合观看成人91| 午夜亚洲性色视频| 99re8这里有精品热视频免费| 欧美在线日韩在线| 欧美精品免费视频| 好看的av在线不卡观看| 亚洲一区二区日本| 亚洲精品久久7777| 久久精品国产清自在天天线| 欧美日韩一区二区精品| 影音先锋日韩资源| 午夜精品久久久久久久久久久久| avtt综合网| 美日韩精品视频免费看| 国产精品影视天天线| 亚洲美女毛片| 亚洲欧洲综合另类| 久久精品日韩| 国产精品欧美在线| 9l国产精品久久久久麻豆| 久久精品日产第一区二区| 欧美亚洲三区| 欧美日韩在线三级| 亚洲欧洲一区二区在线观看| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 新67194成人永久网站| 欧美日韩精品综合在线| 亚洲电影欧美电影有声小说| 欧美一区亚洲一区| 午夜精品在线视频| 欧美日韩一区二区在线观看视频| 在线观看亚洲精品| 欧美在线三级| 久久精品女人| 国产欧美精品xxxx另类| 中国av一区| 在线视频免费在线观看一区二区| 美女精品在线观看| 精品成人在线观看| 久久av资源网| 久久精品一区二区国产| 国产女精品视频网站免费| 亚洲午夜精品久久久久久app| 一个色综合av| 欧美日韩一区二区三区在线视频 | 一二三区精品福利视频| 欧美人成网站| 亚洲免费高清| 亚洲视频香蕉人妖| 欧美日韩直播| 一区二区日韩精品| 亚洲午夜精品国产| 欧美无砖砖区免费| 一本色道久久综合亚洲精品小说| 一本色道久久综合亚洲精品不| 欧美日本不卡视频| 亚洲免费福利视频| 亚洲一区二区三区四区五区午夜| 欧美视频二区36p| 亚洲网站在线| 午夜精品一区二区三区四区| 国产精品一区在线观看| 午夜精品网站| 久久久久网址| 在线精品国产成人综合| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 欧美极品欧美精品欧美视频| 日韩一区二区福利| 午夜精品福利视频| 国产日韩在线看片| 久久国产日韩| 免费国产一区二区| 亚洲精品美女在线| 亚洲一区黄色| 国产日韩欧美精品一区| 久久成人资源| 欧美成人影音| 一区二区福利| 欧美中文在线视频| 在线播放视频一区| 在线天堂一区av电影| 国产精品久在线观看| 欧美在线视频观看| 欧美a级大片| 一区二区三区精品视频| 欧美在线国产精品| 亚洲二区在线视频| 亚洲影音一区| 国产主播一区二区三区四区| 亚洲美女av在线播放| 国产精品蜜臀在线观看| 久久国产精品久久w女人spa| 欧美激情片在线观看| 亚洲午夜电影| 噜噜爱69成人精品| 99伊人成综合| 久久精品国产一区二区三| 亚洲成色www8888| 亚洲午夜在线观看| 国产一区二区三区四区三区四| 亚洲精品免费电影| 国产精品毛片| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 欧美日韩在线播放三区四区| 欧美诱惑福利视频| 欧美日韩999| 欧美一区二区三区四区夜夜大片| 欧美福利一区二区| 亚洲一区免费观看| 你懂的视频欧美| 一区二区三区高清不卡| 久热这里只精品99re8久| 夜夜夜久久久| 欧美暴力喷水在线| 亚洲午夜激情| 欧美国产日本在线| 欧美一区二区三区久久精品茉莉花 | 亚洲精品久久久久久下一站 | 国产精品白丝jk黑袜喷水| 亚洲高清免费在线| 国产精品婷婷午夜在线观看| 亚洲欧洲一级| 国产亚洲一二三区| 亚洲免费一级电影| 最新亚洲电影| 久久字幕精品一区| 亚洲免费在线电影| 欧美日韩免费一区| 亚洲破处大片| 国产自产v一区二区三区c| 亚洲欧美第一页| 亚洲人成在线播放| 噜噜噜躁狠狠躁狠狠精品视频 | 亚洲人成人一区二区三区| 国产欧美亚洲视频| 亚洲尤物在线| 日韩视频免费观看高清完整版|