亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频


www.ccgp-fushun.com
Domestic
World
Business
& Trade
Culture & Science
Travel
Society
Government
Opinions
Policy Making in Depth
People
Life
News of
This Week
Books / Reviews
Learning Chinese
?/td>
Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
(Adopted at the second session of the Fifth National People's Congress on July 1, 1979, and Amended in accordance with " The decision on Amendment to The Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures" adopted at the Third Session of the Seventh National People's Congress on April 4, 1990)

Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technological exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic entities or individuals (hereinafter referred to as foreign parties) to incorporate themselves, within the territory of the People's Republic of China, into equity joint ventures with Chinese companies, enterprises or other economic entities (hereinafter referred to as Chinese parties) on the principle of equality and mutual benefit and subject to authorization by the Chinese Government.

Article 2 The Chinese Government protects, by the legislation in force, the investments of foreign parties, the profits due to them and their other lawful rights and interests in equity joint ventures, pursuant to the agreements, contracts and article of association approved by the Chinese Government.

All the activities of an equity joint venture shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People's Republic of China.

The State will not nationalize or expropriate any equity joint venture. Under special circumstances, based on the need of the social public interests, equity joint ventures may be expropriated under legal procedures and against appropriate compensation.

Article 3 All parties to an equity joint venture shall submit their agreements, contracts and articles of association to the State's Competent Department of Foreign Relations and Trade (simplified as the examination and approval authority hereinafter) for examination and approval. The examination and approval authority shall decide whether to approve or disapprove them within 3 months. Once approved, the equity joint venture shall register with the concerned department of the State Administration for Industry and Commerce, and start operation after receiving its business license.

Article 4 An equity joint venture shall take the form of a limited liability company.

In the registered capital of an equity joint venture, the proportion of the investment contributed by the foreign parties shall in general not be less than 25 percent.

The profits, risks and losses of an equity joint venture shall be shared by the parties to the venture in proportion to their contributions to the registered capital.

The transfer of one party's share in the registered capital shall be effected only with the consent of the other parties to the venture.

Article 5 Each party to an equity joint venture may contribute cash, capital goods, industrial property rights, etc. as its investment in the venture.

The technology or equipment contributed by any foreign party as investment shall be truly advanced and appropriate to China's needs. In cases of losses caused by deception through the intentional provision of outdated equipment or technology, compensation shall be paid for such losses.

The investment contributed by a Chinese party may include the right to the use of a site provided for the equity joint venture during the period of its operation. In case such a contribution does not constitute a part of the investment from the Chinese party, the venture shall pay the Chinese Government a fee for its use.

The various contributions referred to in the present Article shall be specified in the contracts concerning the equity joint venture or in its articles of association, and the value of each contribution (excluding that of the site) shall be ascertained by the parties to the venture through joint assessment.

Article 6 An equity joint venture shall have a board of directors with a composition stipulated in the contract and the articles of association after consultation between the parties to the venture; each director shall be appointed and replaced by his own side. The chairman and the vice-chairmen shall be chosen through consultation by the parties to the venture or elected by the board of directors. If the Chinese side or the foreign side assumes the office of the chairman, the other side shall assume the office(s) of the vice-chairman or vice-chairmen. The board of directors shall decide on important problems concerning the equity joint venture on the principle of equality and mutual benefit.

The board of directors is empowered to discuss and take action on, pursuant to the provisions of the articles of association of the equity joint venture, all fundamental issues concerning the venture, namely, expansion projects, production and business programmes, the budget, distribution of profits, plans concerning manpower and pay scales, the termination of business, the appointment or hiring of the president, the vice-president(s), the chief engineer, the treasurer and the auditors as well as their functions and powers and their remuneration, etc.

The president and vice-president(s) (or the general manager and assistant general manager(s) in a factory) shall be chosen from the various parties to the equity joint venture.

Procedures concerning the employment and discharge of the workers and staff members of an equity joint venture shall be stipulated according to law in the agreement or contract concluded between the parties to the venture.

Article 7 The net profits of an equity joint venture shall be distributed among the parties to the venture in proportion to their respective shares in the registered capital after the payment of an equity joint venture income tax on its gross profit pursuant to the tax laws of the people's Republic of China and after the deductions therefrom as stipulated in the articles of association of the venture for the serve funds, the bonus and welfare funds for the workers and staff members and the expansion funds of the venture.

An equity joint venture may, in accordance with provisions of the relevant laws and administrative rules and regulations of the State on taxation, enjoy preferential treatment for reduction of, or exemption from taxes.

A foreign party who re-invests any part of his share of the net profit within Chinese territory may apply for the restitution of a part of the income taxes paid.

Article 8 An equity joint venture shall, on the strength of its business licence, open a foreign exchange account with a bank or and other financial institution which is permitted by the State agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions.

An equity joint venture shall conduct its foreign exchange transactions in accordance with the Foreign Exchange Regulations of the People's Republic of China.

An equity joint venture may, in its business operations, obtain funds from foreign banks directly.

The insurances appropriate to an joint venture shall be furnished by Chinese insurance companies.

Article 9 The production and business programmes of an equity joint venture shall be filed with the authorities concerned and shall be implemented through business contracts.

In its purchase of required raw and semi-processed materials, fuels, auxiliary equipment, etc., an equity joint venture shall give first priority to Chinese sources, but may also acquire them directly from the international market with its own foreign exchange funds.

An equity joint venture is encouraged to market its products outside China. It may distribute its export products on foreign markets through direct channels or its associated agencies or China's foreign trade establishments. Its products may also be distributed on the Chinese market.

Whenever necessary, an equity joint venture may set up affiliated agencies outside China.

Article 10 The net profit which a foreign party receives as his share after performing his obligations under the pertinent laws and agreements and contracts, the funds he receives at the time when the equity joint venture terminates or winds up its operations and his other funds may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations and in the currency(ies) specified in the contracts concerning the ventures.

A foreign party is encouraged to deposit in the Bank of China any part of foreign exchange which he is entitled to remit abroad.

Article 11 The wages, salaries or other legitimate income of the foreign employees of an equity joint venture, after payment of the personal income tax under the tax laws of the People's Republic of China, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations.

Article 12 The operation periods of equity joint ventures may be handled differently according to their particular lines of business and circumstances. Equity joint ventures engaged in a certain line of business shall specify in the contracts their operation periods, while equity joint ventures engaged in another line of business may choose whether or not to specify their operation periods. In the case of an equity joint venture with its operation period specified, if the parties to the venture agree to extend the operation period, the venture may send an application to the examining and approval authority 6 months before the expiration of the operation period. The examination and approval authority shall, within 1 month of receipt of the application, decide whether to approve or disapprove it.

Article 13 If there occur heavy losses, the failure of a party to perform its obligations under the contract and the articles of association or force majeure, etc., the equity joint venture may terminate the contract through consultation and agreement by the parties, and subject to approval by the examination and approval authority and to registration with the State's Competent Department of Industry and Commerce Administration. In cases of losses caused by a breach of contract, the financial responsibility shall be borne by the party that has breached the contract.

Article 14 Disputes arising between the parties to an equity joint venture which the board of directors fails to settle through consultation may be settled through conciliation or arbitration by an arbitral body of China or through arbitration by an arbitral body agreed upon by the parties.

Article 15 The present law comes into force as of the date of its promulgation. The right to amendment is vested in the National People's Congress.

亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
亚洲成色www久久网站| 亚洲人成人一区二区三区| 日韩午夜电影av| 日韩亚洲欧美一区| 国产精品人成在线观看免费| 亚洲欧美日韩国产综合精品二区| 亚洲一区激情| 韩国精品久久久999| 欧美肥婆在线| 亚洲在线国产日韩欧美| 午夜精品久久久久久久99热浪潮| 国语自产精品视频在线看| 欧美国产另类| 亚洲欧美日韩综合| 久久精品国产精品亚洲精品| 亚洲大胆在线| 欧美色欧美亚洲另类二区| 欧美制服丝袜第一页| 亚洲激情啪啪| 一本色道88久久加勒比精品| 国产午夜精品久久久久久久| 欧美成人综合一区| 亚洲欧美在线另类| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 亚洲日韩成人| 国产日韩欧美综合| 欧美国产欧美亚州国产日韩mv天天看完整| 亚洲一区二区三区国产| 久久激情视频免费观看| 亚洲人成啪啪网站| 国产亚洲精品久久久| 欧美激情成人在线| 欧美一区二区三区四区在线观看| 亚洲欧洲精品一区二区| 亚洲午夜精品久久久久久app| 黄色小说综合网站| 国产精品久久久久久福利一牛影视| 久久精品中文字幕免费mv| 99国产成+人+综合+亚洲欧美| 性欧美videos另类喷潮| 亚洲精品欧美日韩专区| 国产亚洲欧美另类一区二区三区| 你懂的视频一区二区| 亚洲永久在线观看| 91久久精品国产91性色| 亚洲欧美日韩国产中文| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 欧美日韩不卡一区| 久久久午夜视频| 亚洲一区免费| 99精品视频免费观看视频| 久久爱另类一区二区小说| 一本大道久久精品懂色aⅴ | 欧美午夜视频在线观看| 美腿丝袜亚洲色图| 午夜一区不卡| 一二三区精品福利视频| 亚洲电影免费观看高清完整版在线观看 | 亚洲精品国产系列| 午夜视频久久久久久| 日韩视频免费观看高清在线视频| 国产综合色在线视频区| 欧美色偷偷大香| 欧美激情1区| 亚洲在线播放| 亚洲特黄一级片| 日韩亚洲欧美成人一区| 亚洲国产小视频| 欧美一区二区精品| 亚洲午夜在线视频| 夜夜嗨一区二区| 99re在线精品| 亚洲欧洲视频在线| 亚洲国产专区| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 激情综合久久| 在线观看欧美激情| 一区在线播放视频| 伊人久久av导航| 一区精品久久| 亚洲第一视频网站| 在线国产欧美| 亚洲国产午夜| 亚洲娇小video精品| 在线欧美视频| 亚洲激情电影在线| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲黄页一区| 亚洲精选国产| 日韩天堂在线观看| 99一区二区| 亚洲午夜在线观看| 亚洲欧美电影院| 亚洲欧美制服另类日韩| 亚洲欧美视频一区| 欧美在线观看日本一区| 久久成人免费网| 亚洲高清资源| 亚洲精品视频在线| 亚洲老司机av| 亚洲深夜福利| 欧美一区二区在线观看| 久久久精品久久久久| 老司机午夜精品视频| 欧美激情二区三区| 欧美日韩在线电影| 国产精品露脸自拍| 国产农村妇女毛片精品久久莱园子| 国产伦精品一区二区三区视频黑人 | 狠狠色综合色区| 亚洲精品123区| 一区二区三区高清视频在线观看 | 亚洲视频精选| 久久av二区| 亚洲人成网站在线播| 一区二区电影免费观看| 亚洲欧美偷拍卡通变态| 久久成人精品视频| 免费在线欧美黄色| 欧美午夜剧场| 狠狠干成人综合网| 日韩网站在线| 先锋影音久久久| 亚洲区在线播放| 亚洲综合激情| 久久一日本道色综合久久| 欧美日韩国产一中文字不卡| 国产精品自拍在线| 亚洲第一精品夜夜躁人人躁| 一区二区欧美精品| 欧美永久精品| 一区二区三区日韩欧美| 久久精视频免费在线久久完整在线看| 欧美电影免费观看| 国产精品一区二区欧美| 亚洲国内自拍| 欧美亚洲免费在线| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 欧美伊人久久久久久久久影院| 噜噜噜躁狠狠躁狠狠精品视频| 欧美日韩精品在线视频| 国产一区二区三区免费在线观看| 日韩视频在线播放| 久久不射电影网| 亚洲午夜久久久| 久久性天堂网| 国产精品美女午夜av| 亚洲黄色毛片| 欧美一区二区三区免费看| 一本色道久久综合亚洲精品不| 久久se精品一区二区| 欧美日韩高清在线| 韩国成人福利片在线播放| 一区二区三区四区五区精品| 亚洲黄色视屏| 欧美在线免费观看视频| 欧美日韩成人综合天天影院| 国产一区二区三区在线免费观看 | 欧美日韩在线一区| 在线免费不卡视频| 欧美一级理论片| 亚洲一区欧美激情| 欧美国产丝袜视频| 狠狠色狠狠色综合日日91app| 亚洲小视频在线观看| 亚洲精品一区二区在线| 久久在线视频在线| 国产乱码精品一区二区三区五月婷| 亚洲精品在线免费观看视频| 亚洲承认在线| 久久精品国产一区二区电影| 欧美特黄a级高清免费大片a级| 91久久精品美女高潮| 亚洲成人中文| 久久精品99| 国产精品网站一区| 亚洲视频视频在线| 宅男噜噜噜66国产日韩在线观看| 美女爽到呻吟久久久久| 国产亚洲福利社区一区| 亚洲欧美日韩综合一区| 亚洲欧美日韩专区| 欧美日韩在线影院| 亚洲毛片在线观看| 一本色道综合亚洲| 欧美日韩高清不卡| 亚洲精品一品区二品区三品区| 91久久久久久| 欧美sm极限捆绑bd| 在线精品视频在线观看高清| 亚洲福利视频专区| 美女久久一区| 亚洲福利视频三区| 亚洲精品一区久久久久久| 免费精品视频| 在线日韩av永久免费观看| 亚洲国产精品123| 另类欧美日韩国产在线| 黄色在线成人|