亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

The Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
Permanent Mission of the People's Republic of China to the UN
Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations Office at Geneva and other International Organizations in Switzerland
Foreign Affairs College
Institute of American Studies Chinese Academy of Social Sciences
World Bestsellers Booming in China

Over the past few days, the Chinese version of David Beckham: My Side, written by the soccer star along with British sports pundit Tom Watt, soared straight to the top of the bestseller list in many cities in China in its debut week, much like elsewhere in the world.

On November 1, the day it was released, hundreds of fans of the England captain crowded two of Beijing's largest bookstores located in the downtown areas of Xidan and Wangfujing.

They filed in long queues to buy the hardcover copy, which was sold at 29.8 yuan (about US$3.60).

 

Good sales

 

For the China City Press, which bought the book's rights from British publisher HarperCollins to publish My Side in China, this is somewhat surprising.

 

"We had expected that the sales would be good, but it is selling better than we expected," said City Press Deputy Editor-in-Chief He Yuxing.

 

On the day the book was released, he received calls from bookstores in other Chinese cities, all reporting "the good news," he said.

 

For the flourishing local publishing industry, the marketability of My Side is not a novelty.

 

Over the past few years, many international bestsellers have been published in China, and almost each one of them has performed well on the market.

 

Prior to My Side, Hillary Clinton's memoir Living History, published by Yilin Publishing House, and US superstar Madonna's children's book debut English Roses, also sold quite well.

 

Other bestsellers that have found their way to Chinese readers in recent years include Who Moved My Cheese, Harry Potter, Rich Dad, Poor Dad, Sophie's World and the works of Japanese novelist Murakami Haruki.

 

Rich Dad, Poor Dad alone sold 2 million copies. In the Chinese market, a book reaching 10,000 copies in sales is considered not bad.

 

The fifth book of the popular Harry Potter series sold at least 500,000 copies, according to its Chinese publisher, the People's Literature Publishing House, which is still looking into the possibility of reprinting the previous four Harry Potter books, of which a combined 5.6 million Chinese copies are already in circulation.

 

All this both delights and worries many critics and insiders in the Chinese book publishing trade.

 

Insiders have hailed this as an important manifestation of the domestic publishing industry's rapid integration into the world market.

 

"Chinese publishers can now follow international trends quite closely," He Yuxing claimed.

 

Several years ago, it often took one year or even longer for an international bestseller to be introduced to Chinese readers.

 

But today, many Chinese publishers keep their eyes on the titles that are yet to come out but have the potential to be a big hit. Many now purchase the publishing rights even before the titles are officially released.

 

Take My Side as an example. The original English version was released on September 12, and its Chinese edition came out in less than two months.

 

"We began negotiations with HarperCollins long before the official release of the book," said He Yuxing. "During that process, we had to beat a dozen other Chinese publishers, who were also eager to get the book's publishing right."

 

Who's neglected?

 

What worries many critics is that Chinese book publishers have neglected the books written by local writers.

 

"There is almost no risk to publish 'super bestsellers' such as My Side, because they have been tested by the international market," pointed out Chen Kuang, a senior correspondent from China Book Business Report.

 

As a result, companies often spare no efforts in spending money to market books published on purchased rights, which they believe are worth the investment.

 

In contrast, publishers seem to be more careful as far as money is concerned when promoting books written by local authors, even though many have the potential to become bestsellers.

 

One of the best examples to illustrate this is Tibetan writer A Lai's novel Chen'ai Luoding (When the Dust Settles Down), which won the Mao Dun Literary Award, one of the most authoritative literary awards in China, in 2000. The writer had had difficulties having his novel published until the People's Literature Publishing House finally accepted the novel and published it in 1998.

 

The book became a hit after it was granted the award, with as many as 70,000 copies sold in less than three months.

 

As more and more international bestsellers are being introduced to China, perhaps the issue of the quality of translation has never been so acutely felt by readers.

 

Because many companies rush to get titles onto bookstore shelves, they sometimes neglect the quality of translation.

 

Quality translation

 

Earlier this year, the Chinese translation of Jack: Straight From the Gut, written by General Electric chairman and CEO Jack Welch, sold 600,000 copies in China. However, the Chinese version was accused of being filled with translation flaws.

 

According to Zhang Weizu, an English professor from the Capital Normal University, whose complaints on poor translation have been widely reported by Chinese newspapers earlier this year, there are altogether more than 2,000 mistakes in the translation.

 

Some errors were made because the translator did not fully understand the original sentences, others were simply the result of negligence. For example, July was mistranslated to liuyue (June) and "north" was mistakenly translated into "west."

 

The problem is not confined to Welch's book.

 

Zhang and other linguists have also found similar mistakes in many other translations. Some of the mistakes simply reflect the translators' lack of some basic knowledge.

 

For example, in one book Zhang found the name of Mencius, when in fact the person being referred to was an ancient Chinese philosopher with the well-known Chinese name Meng Zi. This had been transliterated into a totally different foreigner's name.

 

According to Tan Chuanbao, a professor from the Beijing Normal University, some publishers employ college students to do the translation in order to cut costs.

 

It is not that there is a lack of qualified translators.

 

After the fifth book of J.K. Rowling's Harry Potter series were released, impatient readers, who could not wait for the Chinese edition to come out, posted their own translations on the Internet.

 

That sparked a legal row over whether those amateur translators had violated the copyrights of the publisher or the original translators.

 

He Yuxing claimed that their translation of David Beckham's memoirs has been carefully polished.

 

"The translation of books needs standardization and better regulation to serve readers," he said.

 

(China Daily November 10, 2003)

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
国产精品久久久久久久久搜平片 | 亚洲视频在线播放| 久久福利资源站| 亚洲免费网站| 亚洲免费视频观看| 亚洲欧美在线免费观看| 亚洲一区二区三区在线视频| 亚洲美女精品久久| 99在线热播精品免费| 日韩亚洲欧美成人一区| 亚洲美女黄网| 在线一区亚洲| 亚洲影视在线播放| 亚洲一区二区毛片| 亚洲欧美日本国产有色| 亚洲一区久久久| 亚洲男同1069视频| 欧美一区网站| 亚洲韩国青草视频| 亚洲美洲欧洲综合国产一区| 亚洲狼人精品一区二区三区| 99re热这里只有精品免费视频| 亚洲精选91| 亚洲色诱最新| 午夜精品国产| 久久久久高清| 欧美69wwwcom| 欧美日韩成人综合天天影院| 欧美三级在线| 国产欧美精品在线观看| 国内精品一区二区| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 亚洲精品国精品久久99热一| aa级大片欧美三级| 亚洲欧美一区二区精品久久久| 欧美在线观看网站| 91久久精品国产91性色tv| 日韩亚洲国产精品| 午夜精品久久99蜜桃的功能介绍| 久久不射中文字幕| 女人天堂亚洲aⅴ在线观看| 欧美激情综合色| 国产精品久久久久久模特| 国产亚洲精品福利| 亚洲国产综合在线| 亚洲一区免费在线观看| 久久精品人人做人人综合 | 欧美系列精品| 国产区精品视频| 亚洲大片av| 亚洲手机成人高清视频| 欧美在线观看视频在线| 日韩天堂av| 羞羞漫画18久久大片| 六月婷婷久久| 欧美亚男人的天堂| 一区二区三区在线不卡| 日韩亚洲欧美一区| 久久国产福利| 亚洲一区二区不卡免费| 久久免费视频网| 欧美日韩国内自拍| 国产一区二区三区黄| 亚洲精品一区在线观看香蕉| 亚洲欧美中文日韩v在线观看| 亚洲欧洲精品一区二区| 亚洲欧美视频在线观看| 免费视频一区二区三区在线观看| 国产精品国产三级国产普通话三级| 国内不卡一区二区三区| 亚洲美女视频在线观看| 欧美在线视频一区二区| 亚洲一区二区三区中文字幕 | 每日更新成人在线视频| 国产精品福利影院| 亚洲国产成人久久| 欧美亚洲三区| 亚洲免费视频成人| 欧美激情第六页| 国一区二区在线观看| 一本色道久久综合亚洲精品小说 | 亚洲欧美资源在线| 欧美ed2k| 国产一区二区三区的电影| 夜色激情一区二区| 亚洲精品一二| 久久一本综合频道| 国产日韩精品视频一区| 一本色道久久88精品综合| 91久久精品网| 久久久人成影片一区二区三区观看 | 欧美在线999| 午夜日韩电影| 欧美日韩一区不卡| 亚洲日韩第九十九页| 亚洲黄色性网站| 久久久久久欧美| 国产精品一二一区| 一区二区三区视频在线播放| 99精品国产99久久久久久福利| 久久人人精品| 国产亚洲欧美日韩一区二区| 亚洲尤物视频网| 亚洲女性裸体视频| 国产精品成人午夜| 99精品99| 亚洲小说区图片区| 欧美日韩在线免费视频| 亚洲开发第一视频在线播放| 亚洲美女视频网| 欧美激情中文字幕乱码免费| 在线观看视频亚洲| 亚洲精品123区| 狂野欧美性猛交xxxx巴西| 很黄很黄激情成人| 久久精品国产亚洲aⅴ| 久久国产精彩视频| 国产尤物精品| 久久er精品视频| 久久人人97超碰精品888| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲| 久久国产乱子精品免费女 | 亚洲国产天堂久久国产91| 久久夜色精品国产亚洲aⅴ| 国产在线麻豆精品观看| 欧美中文字幕第一页| 久久久噜噜噜| 影音先锋国产精品| 91久久精品国产91久久性色tv| 欧美1区2区| 亚洲日韩视频| 亚洲天堂av图片| 国产精品久久久久免费a∨大胸| 亚洲午夜一区| 久久成人免费电影| 伊人成人网在线看| 日韩视频在线观看| 欧美午夜国产| 亚洲欧美中文字幕| 麻豆精品传媒视频| 亚洲国产一区二区三区a毛片 | 久久综合色播五月| 91久久国产综合久久蜜月精品| 一区二区不卡在线视频 午夜欧美不卡在| 欧美剧在线观看| 亚洲视屏一区| 久久久国产精品一区| 在线播放豆国产99亚洲| 99国产精品| 国产精品久久久久久久第一福利| 亚洲欧美日韩精品在线| 久久―日本道色综合久久| 亚洲二区免费| 中文日韩在线| 国产亚洲欧美日韩日本| 亚洲黄色免费电影| 欧美视频日韩视频在线观看| 亚洲欧美另类综合偷拍| 麻豆久久久9性大片| 日韩西西人体444www| 欧美在线亚洲一区| 亚洲国产精品成人久久综合一区| 亚洲一区在线播放| 国产综合色精品一区二区三区| 最新日韩在线| 国产精品少妇自拍| 亚洲激情影视| 国产精品狼人久久影院观看方式| 久久精品视频免费观看| 欧美日韩美女在线| 欧美一区二区精美| 欧美精品一区二区精品网 | 亚洲国产精品成人综合| 欧美视频免费在线| 久久国产福利国产秒拍| 欧美日韩中文精品| 欧美一区二区三区在线视频| 欧美精品在欧美一区二区少妇| 午夜伦理片一区| 欧美国产欧美综合 | 亚洲一区二区免费| 免费高清在线一区| 亚洲综合国产激情另类一区| 欧美1区视频| 亚洲欧美一区二区三区在线| 欧美精品尤物在线| 久久国产精品久久w女人spa| 欧美日韩综合精品| 亚洲高清视频在线观看| 国产精品乱子乱xxxx| 亚洲狼人精品一区二区三区| 国产亚洲成av人在线观看导航| 99精品视频一区| 国产主播精品在线| 亚洲欧美激情在线视频| 91久久国产自产拍夜夜嗨| 久久久久高清| 亚洲视频在线观看网站| 欧美激情一区二区在线| 欧美在线不卡|