亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures

(Adopted by the Second Session of the Fifth National People's Congress on July 1, 1979, first amended according to the Resolution on Revising the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures adopted by the Third Session of the Seventh National People's Congress on April 4, 1990 and amended for the second time according to the Resolution on Revising the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures adopted by the Fourth Session of the Ninth National People's Congress on March 15, 2001)

Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technical exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as ``foreign partner in a joint ventures'') to join with Chinese companies, enterprises or other economic organizations (hereafter referred to as ``Chinese partner in a joint ventures'') to establish joint ventures in the People's Republic of China in accordance with the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese government.

Article 2 The Chinese government protects, in accordance with the law, the investment of foreign partner in a joint ventures, the profits due them and their other lawful rights and interests in a joint venture, pursuant to the agreement, contract and articles of association approved by the Chinese government. All the activities of a joint venture shall comply with the stipulations of the laws and legal regulations of the People's Republic of China. The state shall not nationalize or take over joint ventures; under special circumstances and according to the needs of social public interests, the state may requisite joint ventures according to legal procedures with due compensation.

Article 3 The joint venture agreement, contract and articles of association signed by the parties to the venture should be submitted to the competent foreign economic and trade department of the state (hereafter referred to as the ``examining and approving organ'') for examination and approval; and the examining and approving organ shall, within three months, decide whether to approve or disapprove them. After approval, the joint venture should register with the competent administration department for industry and commerce, obtain a license to do business and start operation.

Article 4 A joint venture shall take the form of a limited liability company. The proportion of the investment contributed by the foreign joint venture(s) should generally not be less than 25 percent of the registered capital of a joint venture.

The parties to the venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their respective contribution to the registered capital. No assignment of the registered capital of a joint venture participant shall be made without the consent of the other parties to the venture.

Article 5 Each party to a joint venture may make its investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc. The technology and the equipment that serve as the investment of the foreign partner in a joint venture must be advanced technology and equipment that actually suit our country's needs. If the foreign partner in a joint venture causes losses by deception through the intentional use of backward technology and equipment, it shall pay compensation for these losses.

The investment of a Chinese partner in a joint venture may include the right to the use of a site provided for the joint venture during the period of its operation. If the right to the use of the site does not constitute a part of a Chinese partner's investment, the joint venture shall pay the Chinese government a fee for its use. The various investments referred to above shall be specified in the joint venture contract and articles of association, and the value of each (excluding that of the site) shall be jointly assessed by the parties to the venture.

Article 6 A joint venture shall have a board of directors, which shall have its size and composition stipulated in the contract and the articles of association after consultation between the parties to the venture, and the directors shall be appointed and replaced by the parties to the venture. The chairman and vice-chairmen of the board shall be decided by the parties to the venture through consultation or elected by the directors of the board. The office of chairman of the board shall be assumed by one side of the venture, and that of the vice-chairman, by the other party. The board of directors shall decide major problems of the joint venture in accordance with the principle of equality and mutual benefit.

The board of directors is empowered, pursuant to the provisions of the articles of association of the joint venture, to discuss and decide all major problems of the joint venture: expansion programs, proposals for production and operating activities, the budget for revenues and expenditures, distribution of profits, plans concerning manpower and pay scales, the termination of business and the appointment or employment of the president, the vice-president(s), the chief engineer, the treasurer and the auditors, as well as their powers and periods of employment, etc. The offices of president and vice-president(s) (or factory manager and deputy manager(s)) shall be assumed by the respective parties to the venture. Matters such as the employment, dismissal, payment, welfare, labor protection and labor insurance of the staff and workers of joint ventures shall be provided for in contracts reached in accordance with the law.

Article 7 Staff and workers of joint ventures shall establish their trade union organizations, conduct trade union activities and safeguard their lawful rights and interests according to the law. Joint ventures shall provide necessary conditions for the activities of the trade unions within the enterprises.

Article 8 After payment, pursuant to the provisions of the tax laws of the People's Republic of China, of the joint venture income tax on the gross profit earned by the joint venture and after deduction from the gross profit of a reserve fund, a bonus and welfare fund for staff and workers, and a venture expansion fund, as provided in the articles of association of the joint venture, the net profit should be distributed to the parties to the joint venture in proportion to their respective contributions to the registered capital.

A joint venture may enjoy preferential treatment of tax reduction or exemption in accordance with state tax laws and administrative regulations. A foreign partner in a joint venture that reinvests in China its share of the net profit may apply for refund of a part of the income taxes already paid.

Article 9 A joint venture shall open a foreign exchange account with a bank approved by the state foreign exchange administration or other financial organs for handling foreign exchange businesses, with its business license. The pertinent foreign exchange transactions of a joint venture shall be conducted in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People's Republic of China. In its operating activities a joint venture may directly raise funds from foreign banks.

The various kinds of insurance coverage of a joint venture shall be furnished by insurance companies within Chinese territory.

Article 10 In its purchase of required raw and processed materials, fuels, etc. within the approved business scope, a joint venture may make the purchases from Chinese market or the international market according to the principle of being fair and rational.

A joint venture is encouraged to market its products outside China. Export products may be distributed to foreign markets through the joint venture directly or through associated agencies, and they may also be distributed through China's foreign trade agencies. Products of the joint venture may also be distributed in the Chinese market.

Whenever necessary, a joint venture may establish branches outside China.

Article 11 The net profit that the foreign side in a joint venture receives after fulfilling its obligations under the laws and various agreements and contracts, the funds it receives at the time of the joint venture's scheduled expiration or early termination, and any other funds, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations and in the currency specified in the joint venture contract.

The foreign side in a joint venture shall be encouraged to deposit in the Bank of China the foreign exchange that it is entitled to remit abroad.

Article 12 The wages, salaries and other legitimate income earned by the foreign staff and workers of a joint venture, after payment of individual income tax under the tax laws of the People's Republic of China, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations.

Article 13 The contract period of a joint venture may be decided through consultation by the parties to the venture according to its particular line of business and circumstances. The joint ventures of some trades should decide their contract periods; and the joint ventures of other trades may or may not decide their contract periods. If the parties to a joint venture with a prescribed contract period agree to extend the period, an application for extension of the contract should be made six months before its original expiration date. The examining and approving organ should make a decision within one month from the day of receiving the application.

Article 14 In case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract and the articles of association, force majeure, etc., the contract may be terminated through consultation and agreement by the parties to the venture, subject to approval of the examining and approving organ and to registration with the industry and commerce administrations of the state. In cases of any losses caused by a breach of contract, the party violating the contract shall assume financial responsibility.

Article 15 Disputes arising between the parties to a joint venture that the board of directors cannot settle through consultation may be settled through mediation or arbitration by a Chinese arbitration agency or through arbitration by another arbitration agency agreed upon by the parties to the venture. In cases where the parties of a joint venture have not made any stipulations on arbitration in their contract or have not reached an agreement on arbitration in writing afterward may take proceedings to the people's court.

Article 16 This law shall come into force on the day of promulgation.

Print This Page | Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
国产精品久久久久久妇女6080| 亚洲第一网站免费视频| 久久gogo国模裸体人体| 亚洲在线一区| 亚洲一区三区电影在线观看| 一区二区三区精品在线| 夜夜嗨av一区二区三区四区| 9久re热视频在线精品| 亚洲精品久久久久久一区二区 | 欧美激情va永久在线播放| 免费观看久久久4p| 欧美高清你懂得| 欧美国产精品专区| 欧美成人激情在线| 欧美激情五月| 欧美日韩精品免费观看| 欧美日韩免费一区| 国产精品久久久久久久午夜| 国产精品麻豆va在线播放| 国产精品视频一区二区三区| 国产嫩草影院久久久久| 国产一区二区视频在线观看| 好看的日韩av电影| 亚洲第一福利在线观看| 亚洲精品国产精品国自产观看| 日韩视频国产视频| 亚洲午夜激情网站| 欧美夜福利tv在线| 亚洲国产欧洲综合997久久| 亚洲精选成人| 亚洲一区久久| 久久精品天堂| 免费在线观看一区二区| 欧美人与禽猛交乱配| 国产精品乱码一区二三区小蝌蚪| 国产午夜精品理论片a级探花 | 亚洲欧美日韩在线高清直播| 久久精品一本| 欧美激情精品久久久久久蜜臀 | 欧美一级免费视频| 久久综合狠狠综合久久综合88| 欧美福利一区| 欧美日韩在线播放一区| 国产嫩草影院久久久久| 亚洲二区免费| 亚洲一级黄色| 91久久精品日日躁夜夜躁国产| 亚洲视频一区在线| 久久精品人人做人人综合| 欧美高清视频一区二区| 国产精品羞羞答答xxdd| 亚洲第一在线综合在线| 亚洲一区二区网站| 亚洲福利视频一区二区| 这里只有精品丝袜| 久久亚洲精选| 国产精品久久久久久久一区探花| 国内成+人亚洲+欧美+综合在线| 亚洲精品一区二区网址| 性伦欧美刺激片在线观看| 9久草视频在线视频精品| 久久精品免费| 欧美日韩亚洲激情| 韩国v欧美v日本v亚洲v| 一区二区三区国产在线| 亚洲国产老妈| 欧美一区二区啪啪| 欧美精品激情在线| 国产在线麻豆精品观看| 日韩一级网站| 亚洲国产综合视频在线观看| 午夜精品视频在线观看| 欧美老女人xx| 狠狠综合久久| 亚洲无亚洲人成网站77777| 亚洲欧洲视频在线| 久久精品免视看| 国产精品分类| 亚洲人成人99网站| 亚洲国产黄色| 久久精品2019中文字幕| 欧美性大战久久久久| 91久久精品国产91久久性色| 久久精品理论片| 欧美一区二视频| 欧美视频1区| 亚洲国产欧美久久| 久久大逼视频| 欧美一区二区高清在线观看| 欧美午夜片欧美片在线观看| 亚洲欧洲日产国产网站| 亚洲国产精品激情在线观看| 久久精品人人| 国产日韩欧美夫妻视频在线观看| 一本大道久久a久久精二百| 亚洲人精品午夜| 裸体素人女欧美日韩| 国产综合欧美| 欧美永久精品| 久久激情五月丁香伊人| 国产精品无人区| 亚洲男女毛片无遮挡| 亚洲小少妇裸体bbw| 欧美三区美女| av不卡免费看| 亚洲天堂成人| 欧美日韩精品| 日韩午夜激情电影| 中文网丁香综合网| 欧美日韩中文字幕在线视频| 日韩一二三在线视频播| 洋洋av久久久久久久一区| 欧美伦理91i| 亚洲精选91| 国产精品99久久久久久久vr | 一区二区三区免费网站| 亚洲视频999| 欧美三级网址| 亚洲无限av看| 欧美一二三区精品| 国产日韩av一区二区| 午夜精品久久久久久久久久久 | 欧美私人啪啪vps| 中文精品视频一区二区在线观看| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 欧美日韩国产欧| 99精品久久| 亚洲欧美三级伦理| 国产日韩精品在线| 欧美少妇一区| 欧美淫片网站| 久久久精品一区| 激情欧美日韩一区| 亚洲黑丝一区二区| 欧美国产一区二区| 亚洲精品韩国| 亚洲一区二区三区免费视频 | 欧美视频一区二区| 亚洲一区三区视频在线观看| 欧美在线观看视频在线| 国语对白精品一区二区| 亚洲激情六月丁香| 欧美日韩日韩| 亚洲欧美日韩国产综合精品二区 | 亚洲国产毛片完整版| 一本色道久久综合狠狠躁篇怎么玩| 国产精品超碰97尤物18| 欧美一级午夜免费电影| 女同性一区二区三区人了人一| 亚洲裸体在线观看| 性色av一区二区三区| 狠狠久久亚洲欧美| 999亚洲国产精| 国产精品视频| 亚洲成人在线视频播放 | 一区一区视频| 999亚洲国产精| 欧美私人网站| 欧美怡红院视频| 欧美激情一区二区三区四区| 亚洲一区国产| 久久综合成人精品亚洲另类欧美| 亚洲精品在线二区| 久久狠狠一本精品综合网| 亚洲国产综合在线| 欧美亚洲系列| 亚洲激情一区二区| 欧美在线高清| 亚洲精品欧洲| 久久精品国产清高在天天线 | 亚洲国产导航| 国产精品久久综合| 91久久国产精品91久久性色| 国产精品美女主播在线观看纯欲| 亚洲国产精彩中文乱码av在线播放| 国产精品sm| 日韩视频不卡| 国产一二精品视频| 亚洲一区二区三区影院| 在线播放不卡| 欧美在线免费| 一区二区三区免费在线观看| 欧美va天堂| 久久国产精品一区二区三区| 欧美午夜视频网站| 亚洲日本aⅴ片在线观看香蕉| 国产精品视频九色porn| 亚洲免费精品| 精品51国产黑色丝袜高跟鞋| 欧美亚洲三级| 亚洲免费观看高清在线观看| 玖玖玖国产精品| 午夜精品美女久久久久av福利| 欧美日韩中文字幕在线| 最新成人在线| 国产主播精品在线| 欧美一区91| 亚洲网站在线播放| 欧美日韩一区二区在线观看视频| 亚洲欧洲日韩女同|