RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Entertainment / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Snapshot of jubilant movie mogul
Adjust font size:

Looking back on 2007, Wang Zhongjun said that he felt extremely happy. China has witnessed flourishing development during the past seven years, but not everyone was able to catch the tide. "Fortunately, Huayi Brothers seized their chance," said Wang, the group's president, contently.

In 1998, the year that Chinese entertainment market finally began normal operations, Wang made his first investment in the movie industry. After a decade of dedicated efforts, Huayi Brothers has managed to grow from a private business into the largest media company in China. Now the conglomerate is preparing for its debut in the public stock market. If it succeeds, the Chinese entertainment market will enter a new phase of development.

Huayi Brothers boasted steady progress in recent years. For Wang, however, there is still more potential to be tapped. With the largest talent pool, the company is undoubtedly at the top of the Chinese movie industry. In 2005, it began exploring new frontiers by investing heavily in various TV series. Two years later, Wang reaped a bumper harvest with Soldiers Sortie gaining rapturous applause. In addition, Huayi Brothers is now collecting talented singers, producers, directors and even scenarists, in addition to film and TV stars. "A bright future lies just in front of us," said Wang delightedly.

In 2005, Huayi Brothers led the rest Chinese entertainment companies in raising funds through private equity. Within two years, Jiang Nanchun and Ma Yun, both on the list of top 25 influential Chinese entrepreneurs, became shareholders of Huayi Brothers. They brought the media conglomerate not only money, but also brand recognition. "Their high profile is a constant promotion of our brand name," said Wang.

This year, Huayi Brothers underwent a drastic change, with its business being restructured into two major parts: video production and related products, and celebrity services and related products. While aiming at a much larger talent pool and production scale, this is also a necessary move for the future listing on the public stock market.

In the past three years, Huayi Brothers has witnessed steady profit growth rates ranging between 50 percent and 80 percent every year. Although project budgets remain the same, the investment scale has been largely enhanced. When Kung Fu Hustle was shot, Huayi Brothers only contributed 5 percent of the total investment. Last year, however, Wang Zhongjun became the sole investor of The Banquet and his company is the only copyright owner of such box office winners like the Rob-B-Hood and Battle of Wits. "This is a remarkable change," said Wang cheerfully. "We used to have great difficulty getting loans, but now we have opened more funding channels. This guarantees smooth business operations."

When recalling initial hard times, Wang admitted that he was lucky. But more importantly, he said, was that he had always worked hard to establish a brand, which eventually led to his success. "In recent years, despite the sluggish environment of the entertainment market, we made great efforts to build up our company reputation. When we borrowed money to produce films, we paid back the loans strictly in accordance with the contract, even if we suffered great financial losses in production. Truthfully, company fame has brought us amazing benefits. Today, our shareholders are delighted to invest with us. Banks are confident offering us loans. If a company enjoys a smooth capital turnover, there is nothing to block its way to a brighter future."

In Wang's opinion, currently, his company has no contenders in the Chinese market. "We are the first to raise funds in the stock market, the first to offer commission services, the first to enjoy sole ownership of a music company, the first to engage in mergers and acquisitions, and even the first to announce that we will be the Chinese 'Time Warner'." But the movie market will not be monopolized. "It will be more exciting when more competitors crop up," he added. For Wang, faithful teamwork has contributed greatly to the company's success. "Feng Xiaogang worked with us eight times. In China, it is really rare for a movie company to maintain close and regular cooperation with such a famed director. Many employees have worked for Huayi Brothers ever since the company was founded."

Because Huayi Brothers is a family business, Wang Zhongjun's future plan asserts that it is important to reduce family influence and control. "Ma Yun set a good example for me. His listing on the stock market has churned out some 20 billionaires and more than 4,000 millionaires. An entrepreneur should be as open-minded as him."

All Chinese movie companies cherish one common dream when they grow stronger: to extend their business into the fields of cinema operation. Wang Zhongjun is of course no exception. But he concedes that the cake in the film market is too big. Wang even has plans of providing services for sport stars. In his eyes, all people engaged in cultural activities can be regarded as artists and they have a strong demand for professional service. There is more than ample space for Huayi Brothers to expand.

Compared with other industries, however, Wang admitted the entertainment industry is still quite green in the capital market. He enjoys great fame only because his name is often associated with stars. It is obvious that his strength is still limited as compared with other entrepreneurs. "I'm working hard to prove myself in the entertainment industry, and I'm trying my best to prove that this industry also has a promising future," said Wang resolutely.

Assembly, the blockbusting movie Huayi Brothers released nationwide recently, fills Wang Zhongjun with confidence. "For us, 150 million yuan (approximately US$20 million) is the worst box office take. We're hoping for 200 million yuan."

(China.org.cn by Chen Xia, January 7, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username Password Anonymous
China Archives
Related >>
- Assembly most popular with Chinese audiences
- Changhong expands into compressors
- Soldier Sortie
- Man Behind The Banquet Aspires to Be 'Chinese Warner Bros.'
Most Viewed >>
-Stars Nude for Charity
-Stars at Screen Actors Guild Awards ceremony
-Madonna tops list of 20 richest women in music industry
-Angelina Jolie, Brad Pitt expecting twins
-Vanessa Hudgens splits with boyfriend
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)

主站蜘蛛池模板: 漂亮诱人的女邻居| 西西人体www44rt大胆高清| 天堂va视频一区二区| 中文字幕乱伦视频| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区| 狠狠热精品免费观看| 动漫乱人伦视频在线观看| 色多多免费视频观看区一区| 国产大片黄在线观看| 欧美色图一区二区| 国产精品男男视频一区二区三区| 99热这里只有精品免费播放| 妞干网手机免费视频| 中文字幕专区高清在线观看 | 国产区精品一区二区不卡中文| 欧美性狂猛bbbbbxxxxx| 国产精品亚洲一区二区无码 | 日本高清免费在线视频| 亚洲AV高清在线观看一区二区 | 亚洲欧洲日产国码www| 波多野结衣在线观看一区二区三区| 你是我的城池营垒免费观看完整版| 精品久久欧美熟妇WWW| 午夜福利一区二区三区在线观看| 老师好紧开裆蕾丝内裤h男男| 国产一级视频在线观看网站| 超碰色偷偷男人的天堂| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频 | 无遮掩60分钟从头啪到尾| 久久亚洲最大成人网4438| 日韩一区二紧身裤| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020| 日韩欧美在线看| 久久精品国产亚洲精品2020| 日韩精品在线看| 久久精品国产一区二区三区不卡| 日韩视频第二页| 九九在线观看精品视频6| 日韩欧美不卡视频| 久久精品国产99久久无毒不卡|