亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

World Bestsellers Booming in China

Over the past few days, the Chinese version of David Beckham: My Side, written by the soccer star along with British sports pundit Tom Watt, soared straight to the top of the bestseller list in many cities in China in its debut week, much like elsewhere in the world.

On November 1, the day it was released, hundreds of fans of the England captain crowded two of Beijing's largest bookstores located in the downtown areas of Xidan and Wangfujing.

They filed in long queues to buy the hardcover copy, which was sold at 29.8 yuan (about US$3.60).

Good sales

For the China City Press, which bought the book's rights from British publisher Harper Collins to publish My Side in China, this is somewhat surprising.

"We had expected that the sales would be good, but it is selling better than we expected," said City Press Deputy Editor-in-Chief He Yuxing.

On the day the book was released, he received calls from bookstores in other Chinese cities, all reporting "the good news," he said.

For the flourishing local publishing industry, the marketability of My Side is not a novelty.

Over the past few years, many international bestsellers have been published in China, and almost each one of them has performed well on the market.

Prior to My Side, Hillary Clinton's memoir Living History, published by Yilin Publishing House, and US superstar Madonna's children's book debut English Roses, also sold quite well.

Other bestsellers that have found their way to Chinese readers in recent years include Who Moved My Cheese, Harry Potter, Rich Dad, Poor Dad, Sophie's World and the works of Japanese novelist Murakami Haruki.

Rich Dad, Poor Dad alone sold 2 million copies. In the Chinese market, a book reaching 10,000 copies in sales is considered not bad.

The fifth book of the popular Harry Potter series sold at least 500,000 copies, according to its Chinese publisher, the People's Literature Publishing House, which is still looking into the possibility of reprinting the previous four Harry Potter books, of which a combined 5.6 million Chinese copies are already in circulation.

All this both delights and worries many critics and insiders in the Chinese book publishing trade.

Insiders have hailed this as an important manifestation of the domestic publishing industry's rapid integration into the world market.

"Chinese publishers can now follow international trends quite closely," He Yuxing claimed.

Several years ago, it often took one year or even longer for an international bestseller to be introduced to Chinese readers.

But today, many Chinese publishers keep their eyes on the titles that are yet to come out but have the potential to be a big hit. Many now purchase the publishing rights even before the titles are officially released.

Take My Side as an example. The original English version was released on September 12, and its Chinese edition came out in less than two months.

"We began negotiations with HarperCollins long before the official release of the book," said He Yuxing. "During that process, we had to beat a dozen other Chinese publishers, who were also eager to get the book's publishing right."

Who's neglected?

What worries many critics is that Chinese book publishers have neglected the books written by local writers.

"There is almost no risk to publish 'super bestsellers' such as My Side, because they have been tested by the international market," pointed out Chen Kuang, a senior correspondent from China Book Business Report.

As a result, companies often spare no efforts in spending money to market books published on purchased rights, which they believe are worth the investment.

In contrast, publishers seem to be more careful as far as money is concerned when promoting books written by local authors, even though many have the potential to become bestsellers.

One of the best examples to illustrate this is Tibetan writer A Lai's novel Chen'ai Luoding (When the Dust Settles Down), which won the Mao Dun Literary Award, one of the most authoritative literary awards in China, in 2000. The writer had had difficulties having his novel published until the People's Literature Publishing House finally accepted the novel and published it in 1998.

The book became a hit after it was granted the award, with as many as 70,000 copies sold in less than three months.

As more and more international bestsellers are being introduced to China, perhaps the issue of the quality of translation has never been so acutely felt by readers.

Because many companies rush to get titles onto bookstore shelves, they sometimes neglect the quality of translation.

Quality translation

Earlier this year, the Chinese translation of Jack: Straight From the Gut, written by General Electric chairman and CEO Jack Welch, sold 600,000 copies in China. However, the Chinese version was accused of being filled with translation flaws.

According to Zhang Weizu, an English professor from the Capital Normal University, whose complaints on poor translation have been widely reported by Chinese newspapers earlier this year, there are altogether more than 2,000 mistakes in the translation.

Some errors were made because the translator did not fully understand the original sentences, others were simply the result of negligence. For example, July was mistranslated to liuyue (June) and "north" was mistakenly translated into "west."

The problem is not confined to Welch's book.

Zhang and other linguists have also found similar mistakes in many other translations. Some of the mistakes simply reflect the translators' lack of some basic knowledge.

For example, in one book Zhang found the name of Mencius, when in fact the person being referred to was an ancient Chinese philosopher with the well-known Chinese name Meng Zi. This had been transliterated into a totally different foreigner's name.

According to Tan Chuanbao, a professor from the Beijing Normal University, some publishers employ college students to do the translation in order to cut costs.

It is not that there is a lack of qualified translators.

After the fifth book of J.K. Rowling's Harry Potter series were released, impatient readers, who could not wait for the Chinese edition to come out, posted their own translations on the Internet.

That sparked a legal row over whether those amateur translators had violated the copyrights of the publisher or the original translators.

He Yuxing claimed that their translation of David Beckham's memoirs has been carefully polished.

"The translation of books needs standardization and better regulation to serve readers," he said.

(China Daily November 10, 2003)

How Chinese Look at International Strategy
Book Series Tells World's Nations
From Sounds to Words
Chinese Versions of Foreign Magazines not Allowed in Mainland
First Private Publication Venture Gets Greenlight
First Private Publications Venture OK'd
Books Bind Bigger Market
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
一本久久知道综合久久| 久久精品一区中文字幕| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 欧美高清视频一区二区三区在线观看 | 亚洲婷婷免费| 一区二区精品国产| 亚洲精品少妇网址| 亚洲精品影院| 亚洲人成在线播放网站岛国| 最近看过的日韩成人| 亚洲成人在线免费| 亚洲国产高清一区二区三区| 亚洲承认在线| 亚洲高清中文字幕| 亚洲国产欧美不卡在线观看| 亚洲国产精品999| 亚洲日本在线观看| 日韩视频精品在线| 一区二区三区国产精华| 一个色综合导航| 亚洲午夜久久久| 亚洲午夜在线| 欧美一区二区三区久久精品| 久久av二区| 亚洲人精品午夜| 日韩一区二区免费高清| 亚洲午夜伦理| 性久久久久久久久久久久| 欧美有码视频| 麻豆精品精华液| 欧美乱大交xxxxx| 国产精品va| 国产欧美1区2区3区| 国产欧美精品在线播放| 精品av久久707| 亚洲精品国产精品国产自| 99国产成+人+综合+亚洲欧美| 亚洲天堂网在线观看| 午夜精品一区二区三区电影天堂| 欧美在线精品一区| 亚洲精品一区久久久久久| 亚洲午夜电影网| 久久精品一级爱片| 欧美黄色网络| 国产精品国产福利国产秒拍| 国内揄拍国内精品少妇国语| 亚洲精品欧美日韩| 亚洲欧美综合网| 亚洲三级免费| 亚洲一区国产视频| 久久久久中文| 欧美男人的天堂| 国产精品一区二区在线| 在线观看亚洲视频啊啊啊啊| 一本色道久久加勒比88综合| 欧美一区免费| 亚洲视频在线观看网站| 久久人人精品| 欧美日韩国产成人在线| 国产三区二区一区久久| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 亚洲一区在线播放| 亚洲欧洲日本专区| 午夜天堂精品久久久久 | 国产午夜精品久久久| 在线欧美电影| 亚洲一区在线播放| 99re6这里只有精品| 久久精品中文| 欧美性大战久久久久久久| 激情久久一区| 亚洲一区二区三区777| 亚洲精品国产系列| 欧美一区影院| 欧美日韩视频一区二区| 黑人极品videos精品欧美裸| 一区二区三区欧美激情| 亚洲欧洲一区二区三区久久| 欧美一级专区免费大片| 欧美精品在线观看播放| 国产综合欧美| 日韩一区二区精品| 久久精品一本| 欧美有码视频| 国产精品mm| 亚洲人妖在线| 久久精品国产亚洲a| 午夜精品久久久久久久99黑人| 欧美成人第一页| 一本色道久久综合亚洲精品不| 在线精品视频一区二区| 中文一区在线| 亚洲精品久久久久久一区二区| 久久gogo国模啪啪人体图| 欧美日韩中文字幕| 在线精品视频在线观看高清 | 亚洲国产精品高清久久久| 欧美一级一区| 亚洲欧美日韩在线高清直播| 欧美激情一区二区三区蜜桃视频| 韩日成人av| 欧美一区2区三区4区公司二百 | 国产精品av免费在线观看| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲高清在线| 久久久久www| 国产视频一区在线观看一区免费 | 日韩一级欧洲| 欧美激情久久久久久| 狠狠综合久久av一区二区小说| 欧美一级免费视频| 午夜欧美精品| 欧美性开放视频| 一区二区精品在线| 99精品欧美一区| 欧美人与禽猛交乱配视频| 亚洲激情精品| 日韩视频国产视频| 欧美韩日精品| 91久久国产精品91久久性色| 亚洲毛片网站| 欧美日韩1区| 日韩视频不卡| 亚洲自拍电影| 国产精品夜色7777狼人| 亚洲专区国产精品| 欧美一区在线视频| 国产亚洲精品aa| 久久成人精品电影| 久久久之久亚州精品露出| 国模精品一区二区三区| 欧美制服丝袜第一页| 久久人人爽国产| 亚洲丰满在线| 一区二区三区日韩欧美| 欧美日韩一区二区精品| 亚洲一区在线视频| 久久xxxx精品视频| 黄色一区二区三区| 亚洲人体1000| 欧美日韩另类视频| 中日韩美女免费视频网址在线观看 | 欧美日韩一区二区三区在线| 一个色综合av| 欧美在线黄色| 在线观看欧美| 日韩亚洲欧美一区| 国产精品久久午夜| 欧美一区二区在线免费观看 | 亚洲精品国产精品久久清纯直播| 国产精品99久久久久久白浆小说| 国产精品久久综合| 久久国产精品一区二区三区| 欧美电影免费观看高清完整版| 9l国产精品久久久久麻豆| 亚洲欧美成人精品| 好看的av在线不卡观看| 99精品久久| 国产精品视频yy9099| 欧美中文在线观看| 欧美高清在线一区| 亚洲天堂成人在线视频| 久久免费观看视频| 亚洲精品一二区| 性欧美xxxx视频在线观看| 影音先锋中文字幕一区二区| 一区二区三区精品| 国产视频在线一区二区| 亚洲精品孕妇| 国产免费一区二区三区香蕉精| 亚洲欧洲日本一区二区三区| 国产精品久久久久91| 亚洲国产欧美一区二区三区久久 | 欧美成人影音| 亚洲一区三区电影在线观看| 免费日韩av电影| 亚洲在线视频一区| 欧美成人一区二区在线| 亚洲一区日韩在线| 欧美黑人在线播放| 亚洲欧美综合另类中字| 欧美精品999| 欧美一级理论性理论a| 欧美日韩国产限制| 欧美一区激情| 欧美亚洲不卡| 亚洲精品免费在线| 国产亚洲激情在线| 中日韩美女免费视频网址在线观看 | 亚洲激情网站| 国产精品视频网| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 国产日产欧美一区| 一本色道久久综合一区 | 亚洲欧美激情一区| 欧美日韩精品在线播放| 亚洲二区在线| 国产精品视频第一区| 日韩亚洲国产精品| 红桃av永久久久|