--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Letters Reveal Writer's Later Years
The manuscripts of 15 letters written by Xiao Qian (1910-99), a famous Chinese writer and translator, was unveiled in Beijing recently.

Most of the letters dating between 1982-88 were written to Xiao's two friends -- Zhu Dan, a famous calligrapher, and Zhu's student Wang Zhaoming.

Though the friendship of the three lasted for 20 years, Wang, who is now a collector of Chinese paintings and calligraphy, hardly remembered the letters until he happened to find them recently when he was moving.

"I believe these letters are a treasure for those who study and admire Xiao," said Wang.

Xiao had led a fascinating life as a novelist, essayist, editor, journalist and translator.

In his long and productive life, Xiao covered some of the greatest news stories of the 20th century.

Born in a poor Mongolian family in Beijing, Xiao had an impoverished childhood. In 1932, he went to Yenching University to study journalism.

After graduation, he became an editor at Takung Pao in Tianjin. At the same time, he began publishing Chinese fiction reflecting the life of ordinary people.

The Valley of Dreams was one of his representative works of that period.

During World War II, Xiao traveled to Britain and became the only war correspondent for Takung Pao. For six years in a row, he wrote over 1,000 news stories covering the latest events in Europe.

In August 1945, Xiao went to New York and reported on the founding of the United Nations.

The story, published in Takung Pao, which moved to Hong Kong during World War II, was the first report about the United Nations in the country.

Xiao's unique personality reflected a lifetime of travel and exposure to different cultures.

The humorous attitude exhibited by the British towards the war left a deep impression on his character which influenced his writing, some say.

Xiao once said in the old age, one should do something monumental.

In his later years, as if to fulfill his wish of "running until the finish line," Xiao and his wife Wen Jieruo spent four years translating James Joyce's Ulysses, which became an unexpected bestseller in China.

The recently discovered manuscripts offer insight to Xiao's last days.

At 72, Xiao had two surgeries and still remained optimistic and was busy lecturing young journalists around the country.

"He had great expectations for the younger generation in his letters," recalled Wang. "I was moved by his words."

The letters also show he had great concern for the country's opening up and reform since the 1980s.

He also took part in several international events in Singapore, Norway and the United States.

Also found in the letters are insightful personal writings such as moving to a new apartment and using his first telephone.

As the keeper of the manuscripts, Wang is looking for the best place for the letters.

"I hope time will not forget the memory of such a great writer."

(China Daily July 3, 2002)

China Publishes Letters, Poetry by Late Chinese Marxist
China Commemorates Late Translator
Collecting Photographs and Letters for Peace
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区久久| 精品国产柚木在线观看| 欧美a级黄色片| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清 | 日本一卡精品视频免费| 免费播看30分钟大片| 国产精品嫩草影院人体模特| 少妇精品久久久一区二区三区| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 91成人爽a毛片一区二区| 日本www在线观看| 亚洲字幕在线观看| 美女黄视频免费| 国产精品WWW夜色视频| www.99re99| 日韩三级在线免费观看| 亚洲的天堂av无码| 美妇乱人伦交换小说| 国产免费啪嗒啪嗒视频看看| 69pao强力打造免费高清| 忘忧草www日本| 久久综合九色综合网站| 波多野结衣大战黑鬼101| 四虎精品视频在线永久免费观看| Av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 欧美XXXX黑人又粗又长精品| 亚洲神级电影国语版| 热久久视久久精品18国产| 国产**毛片一级视频| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 天堂网在线最新版www| 久久久久无码精品国产不卡| 欧美成人免费午夜全| 免费无码又爽又刺激高潮的视频| 午夜性色吃奶添下面69影院| 国产美女久久久| yy6080一级毛片高清| 日本三级午夜理伦三级三| 久久国产精品99精品国产987| 猛男强攻变骚受| 国产乱人伦偷精品视频免下载|