RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Having a blast with the past
Adjust font size:

Ask Helen Lai for an explanation of the relationship between ancient scripts and contemporary writing. The acclaimed choreographer of the Hong Kong City Contemporary Dance Company (CCDC) was inspired by both to create HerStory, which premiered at the Hong Kong Cultural Center Studio Theater, last month.

The ancient script in this case was "nushu", literally "women's writing". It was a unique form of written language developed 400 years ago by the women of Jiangyong County, Hunan province, to communicate in secret. Lai learned about it 10 years ago in a Chinese magazine article.

"I was intrigued and instantly thought of creating a dance about it," Lai says. "But the topic was typically Chinese, involving an ancient tradition and people; while classical or folk dance doesn't feature in my background. Also, due to the circumstances, 'nushu' often conveys a strong sense of being suppressed. This was not the sentiment I was interested in expressing through my work."

Choreographer Helen Lai's new production HerStory. (file photo: China Daily)

So the idea was dropped, and was only picked up again when Lai encountered some writings last year by contemporary local female authors, Wong Bik-san and Xi Xi.

"It was then that I realized the term 'nushu' could also mean 'women's writing' in its broader sense. In that case, it is not an arcane language, but part of a constantly expanding and evolving vocabulary for women."

This revelation allowed Lai to transcend the pages of the ancient texts and create a powerful dance about modern women searching for their own identities.

This is not the first time that Lai and her fellow choreographers at CCDC have made something decisively contemporary out of an idea that has been in existence for hundreds, or even thousands, of years. Lai's Revolutionary Pekinese Opera was created 10 years ago, for Hong Kong's handover to China.

"The title was originally given by a Japanese composer for his musical creation. That piece is a crazy collage mixed up with everything from Western music and revolutionary Chinese songs to radio advertisements and newscasts - in both Chinese and Japanese. The cacophony of sounds and jarring notes made my heart speed," Lai says.

"I felt this piece of music captured the prevailing mood of the Hong Kong people before the handover - anxiety mingled with fear and expectation."

"The sense of surrealism is heightened by the occasional Peking opera singing that seems to linger in the background. To me, this also served as a metaphor for the general feeling of Hongkongers toward their country - Chinese influences were always present, but at the same time distance had always existed."

Lai borrowed the music and added a visual part for the story. On stage, dancers were dressed in modern clothes, their dance steps were light and quick, but their faces were heavily made up like Peking opera singers.

"The piece had a fast tempo," Lai says. "I wanted to convey dynamism and uncertainty and also the sense of surrealism that surrounded Hong Kong before July 1, 1997."

Lai is not the only contemporary dance choreographer in Hong Kong who has been looking to the past for inspiration, including ancient texts and traditional art forms, legends and folklore.

Willy Tsao, founder and artistic director of CCDC, is a master of reinventing old ideas. A quick glance at his portfolio reveals a large number of works that have mined Chinese history and culture. These include Tales from the Middle Kingdom, China Wind China Fire, Sexing Three Millennia, 365 Ways of Doing and Undoing Orientalism, and Warrior Lanling.

Tsao has developed his own theories about the relationship between a contemporary dance piece and the source of its inspiration.

"I am not interested in retelling an old tale on stage - a theater director could do it better. Instead, when people go to see my works, all they see is 'me', not history," Tsao says.

"History is only the starting point. It allows me to communicate with the audience my feelings and reflections. After all, I grew up in a modern era with my own cultural luggage. It's virtually impossible for me to shut myself inside a room in the Forbidden City and think the way people did hundreds of years ago."

An example of this is Tsao's latest work Warrior Lanling. The lead character is an ancient general from 1,500 years ago. He was said to have a face as fair as a woman. But to intimidate his enemies on the battlefield he always wore a fearsome mask.

Tsao thought this mask was an appropriate metaphor for the guises behind which modern people hide themselves. He made a dance based on the idea and titled it Of Masquerade.

"We wear different masks in different places, and put on different ones for different people. Masks represent how we want ourselves to be perceived. But at the same time, we are confounded, or even scared, by the masks worn by other people."

"The fact that I'm not bounded by history means that I can do whatever I want when dealing with it."

That includes questioning, satirizing, or even undermining it, as Tsao had done in one of his most acclaimed works 365 Ways of Doing and Undoing Orientalism.

Throughout the one-and-a-half-hour show, audiences are presented with a bewildering array of Chinese cultural symbols from Peking opera, to kungfu kicks and dragon dances.

But in each scenario, there is a shock. The different body parts of the dragon are suddenly torn asunder and used to mop the floor; or a cheongsam-wearing girl stops playing the zither and starts playing golf with the instrument.

"What is orientalism after all? To me, it is like cultural imperialism - the only way the West wants to perceive the East. Sometimes it's sad to see that Chinese choreographers are complicit in this and give Western audiences what they want, to reinforce their preconceptions."

"I want to contradict all this, in an indirect way. I give them what they want, but not exactly what they want," Tsao says.

"China has changed, it's impossible for its art not to change. As a matter of fact, when a country is not strong enough and its artists not confident enough, they tend to cling to certain cultural symbols as a way of expressing unity and a common identity. China has passed that stage, which is not to say that our cultural legacy is unimportant, but rather, we should build on it instead of hiding behind it."

(China Daily January 22, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username Password Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
-100,000-year-old human skull found
-Yasukuni: a documentary a decade in the making
-China's cultural encyclopedia to cover 20,000 ancient works
-Exploration of the Nanhai No.1
-Ancient skull fills blank for evolutionary theory
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 野花社区视频在线观看| 明星造梦一区二区| 欧美videosdesexo肥婆| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 太大了阿受不了好爽小说| 国产浮力第一影院| 午夜啪啪福利视频| 亚洲一级免费毛片| 国产嫩草在线观看| 人妻熟妇乱又伦精品视频| 久久男人av资源网站无码软件| www亚洲精品| 麻豆果冻国产91在线极品| 狠狠综合久久综合88亚洲| 浮生陌笔趣阁免费阅读| 日本三级电影网址| 成人妇女免费播放久久久| 国产精品无码一二区免费| 午夜a一级毛片一.成| 亚洲AV成人中文无码专区| yin荡护士揉捏乱p办公室视频| 99久久超碰中文字幕伊人| 色综合久久久久综合99| 欧美v在线观看| 大地资源在线资源官网| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了h| 五月婷中文字幕| 99在线精品免费视频九九视| 色婷婷综合久久久| 极品丰满美女国模冰莲大尺度| 夫妇交换性三中文字幕| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 又黄又爽做受视频免费看视频下载| 么公的又大又深又硬想要| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久 | 扒开内裤直接进| 国产成人精品视频福利app| 亚洲欧美日韩成人网| juy051佐佐木明希在线观看 | 中文在线观看国语高清免费| 黄色网址免费大全|