亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / Culture / Culture -- News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Wild About Harry
Adjust font size:

Li Xiao, 18, is a Beijing girl from a middle-class family in her last year at middle school. Early June is a crazy time for Li and her classmates as they are knuckling down to prepare for the university entrance exams. But once class is over, chatter among the girls quickly strays from the hypnotic tedium of textbooks to the eagerly anticipated new Harry Potter novel. They are all aware that this is the last time their much loved young wizard will wave his magic wand in the hallowed halls of Hogwarts.

"I've reserved the new Potter book's English version from a bookstore, which will be available on July 21 for his fans all over the world. I will definitely be buying the Chinese version later too. I cannot wait to read the final chapter," Li told Beijing Review. Like millions of Potter fans, Li has read the books, watched the movies, discussed the adventures with friends, visited fanclub websites and collected her boy hero's posters and souvenirs. Her Potter memorabilia is so vast that even her mom wears the scarlet and gold scarf of Gryffindor, Harry Potter's school house.

It is still a month before the global launch of the English version of the final book, temporarily entitled Harry Potter and the Deathly Hallows, on July 21. Most Chinese fans have opted to pre-order copies of the English version, as it is expected that a Chinese translation may be four months down the line-and for Potter fans the wait is not an option. These readers are confident their English ability is good enough to follow the adventures and possible demise of Potter, as hinted by author J.K. Rowling.

More than just a book

Not only a kid's read, Harry Potter books have captivated Chinese readers of all ages. The mainstream fan base is young and well-educated and their speech is peppered with words such as Quidditch (Wizard's national sport), Hogwarts (School of Witchcraft and Wizardry) and Muggles (Persons totally without magical powers who lives in ignorance of the world of wizards and witches). These terms have even crept into Chinese."They are being included in the Chinese vocabulary because Potter has gone far beyond just reading fever. He has become a cultural phenomenon for this generation." said Ye Xianlin, editor of the Potter books' Chinese version with the Beijing-based People's Literature Publishing House.

Ye, who is working with the department of children's book at the prestigious publishing house known as the "cradle of literature publishing of new China," told Beijing Review how the Potter books were imported and published to cater for Chinese readers. He believes these stories have even enlightened the imagination of fans about a world previously unknown to them.

"Frankly speaking, we were still ignorant about the publishing business outside China in 2000 when the computer industry was primitive here and the Internet remained something unconnected with daily life in China."

In those days, said Ye, there was only one computer in the publishing house with access to the Internet.

"I noticed the Potter books from the articles on Bookseller and New York Times Book Review accidentally and proposed the title for consideration of our press's management."

According to Ye, a number of publishing houses in China had also noticed the title in 2000, when the Potter books were gradually becoming bestsellers worldwide. While other publishing houses were pressured from senior editors to refuse the buying rights, alleging that the stories of wizards would have a negative impact on Chinese children, People's Literature Publishing House was quick off the mark and went ahead with their negotiations.

"Amazingly, we did not encounter any warning, neither from our management nor from the publishing authorities," said Ye after the decision was made to publish the Chinese version.

Purchasing rights was really something new for Chinese publishers at that time, as China had just joined the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works in 1995. Not knowing how to contact the copyright owner, they sought help from overseas literary agents to finally contact Bloomsbury, the British publisher of the books. After much scrutiny, the go ahead to make an offer came from Bloomsbury after two months waiting on tenterhooks.

A market miracle

Ye's press bought the single copyright of the version in simplified Chinese, for world distribution, of three titles-Harry Potter and the Philosopher's Stone, Harry Potter and the Chamber of Secrets, and Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Though it was normal for children's titles to have a print run of 10,000 copies at most in China, Ye and his management decided to go for broke by printing 200,000 copies for each of the Potter books. The market response was beyond Ye's wildest imagination-the books flew off the shelves in big cities and pirated prints soon appeared to fill the vacuum in remote areas.

The market is huge and readers are hungry. Ye's publishing house was running red hot while other presses looked on green with envy. After the fourth book, Harry Potter and the Goblet of Fire, People's Literature Publishing House bought the rights soon after Rowling finished writing, going for a print run of 400,000 copies and doubling this to 800,000 copies for the fifth book, Harry Potter and the Order of the Phoenix and sixth book Harry Potter and the Half-Blood Prince respectively. It's a publishing miracle, said Ye, declining to reveal the earnings the books have brought in.

Translating wizardry a challenge

The world of wizardry is something completely foreign to China and translating the Potter books, which feature extensive references to wizard culture, is something of a challenge to a fiction editor and vital to the books' success.

An experienced publisher devoted to publishing Chinese and foreign literary classics for more than 50 years, People's Literature Publishing House has provided generations of Chinese readers with the works of nearly all the Western classic writers such as Victor Hugo, Thomas Hardy, Virginia Woolf, O.Henry (William Sydney Porter), Franz Kafka, Hans Christian Anderson and so forth. A legion of good translators have worked for the press. Five translators were involved in the work of the previous six volumes of Harry Potter. Correctly translating the original, keeping the storytelling style, while enabling it to be fully understood by Chinese readers is a hard job. Ye said translating some of the special terms, and especially the curses, would often take days of discussion, before eventually finding a satisfactory Chinese equivalent.

"The six translated Potter books are wonderful for their coherence of episodes, names and expressions. The editorial work is very professional," commented Shen Xiaoxi, an interpreter with a travel agency in Beijing and also a Potter fan.

Ye explained that the story in the first six volumes is so long and the episodes are so complicated that coherence was a big challenge.

His team has now compiled a glossary book of names of people, places, events and special terms used in the books, which functions as a dictionary. "We do not think the translation is perfect and there must have been some mistakes based on misunderstanding of the original," said Ye. However he has received positive feedback from the English publisher, which has made regular checks of the translated version.

Embracing all things new

The publication of the Harry Potter series of books in China is a milestone. The publishing industry has begun to sense a changing readership which is extremely open-minded, curious and has an insatiable appetite for imported children's titles.

Li said, "I even like to use the terms and expressions of Potter books in my English written papers to make my writing style fashionable."

Tang Dongdong (14), a middle-school student, said he has grown up with the six Potter books published each year in the past six years. "I was enthralled by the story ever since I read the first volume. I've never thought the story alien and I regard Harry as one of us."

"This is a new generation with a different view of the world," said Ye, "They have breakfast in McDonald's, they watch Hollywood movies and they know every NBA star. It's a generation to whom surfing the Internet is as natural as breathing, and to whom the entire world is their backyard.

"Whatever best-selling titles from the world market we import, we are confident the new wave of Chinese youth will embrace them," said Ye.

That may be the reason why Ye and his publishing house are rubbing their hands together in anticipation of sales from Harry Potter and the Deathly Hallows. "The market of the final book will far surpass the fifth and sixth because everyone is eager to know the final installment of the Harry Potter saga," Ye said. The marketing approach will see several changes in order to avoid the avalanche of pirated copies, something that is no doubt bound to follow.

It is generally accepted that the Potter impact on China has been huge. "Harry Potter is like an injection for the Chinese publishing industry and those producing children's books in particular," said Ye. He fully expects more foreign titles like this will be imported by Chinese publishers, who are now mature in international operation and cooperation and have a brighter view of the book market inside and outside China. Western fairy tales and stories of fantasy are now part of the Chinese youth mindset, thanks to the boy wizard, Harry Potter, said Ye.

(Beijing Review by Jiang Wandi June 5, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
Harry Potter Theme Park to Open in 2009
Transformers to Reach China in July
Final Harry Potter Book to Be Released on July 21
Parents Angry as 'Harry Potter' Strips
Hollywood Movies Dominate Chinese Movie Market
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
欧美伊人久久| 欧美插天视频在线播放| 久久精品国产欧美激情| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天| 在线观看精品一区| 伊人成人在线视频| 亚洲大片av| 在线观看欧美| 亚洲缚视频在线观看| 在线视频国产日韩| 亚洲高清视频在线| 91久久精品国产91久久性色| 亚洲国产精品高清久久久| 在线看片欧美| 亚洲国产专区| 日韩一级精品视频在线观看| 99国产精品久久久久久久| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 日韩午夜精品视频| 一本色道久久综合狠狠躁的推荐| 一区二区激情小说| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视 | 欧美一二区视频| 先锋影院在线亚洲| 久久高清国产| 亚洲欧洲日韩综合二区| 亚洲免费成人av| 亚洲一区亚洲| 久久精品亚洲| 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 亚洲欧洲午夜| 夜夜嗨一区二区| 亚洲尤物在线视频观看| 欧美一区二视频| 美女国产一区| 欧美日韩在线三级| 国产精品影片在线观看| 国产自产精品| 亚洲精品欧美日韩专区| 亚洲视频视频在线| 欧美制服丝袜第一页| 亚洲精品一级| 亚洲欧美清纯在线制服| 久久久精品2019中文字幕神马| 欧美成人精品高清在线播放| 欧美日韩亚洲在线| 国产欧美日韩一区二区三区在线观看 | 91久久精品美女| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 欧美一区三区二区在线观看| 亚洲精品午夜| 欧美中文字幕不卡| 欧美大片免费观看| 国产精品久久一卡二卡| 影音先锋久久资源网| 中文亚洲欧美| 91久久久一线二线三线品牌| 亚洲一线二线三线久久久| 久久精品国内一区二区三区| 欧美福利小视频| 国产精品日日摸夜夜添夜夜av| 一区二区三区在线免费播放| 一区二区高清视频在线观看| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 在线视频免费在线观看一区二区| 欧美在线free| 欧美日韩一区二区视频在线观看| 国产亚洲人成a一在线v站| 亚洲精品永久免费| 久久精品亚洲一区| 久久九九精品| 亚洲美女在线一区| 久久精品中文| 国产精品高潮视频| 亚洲国产欧美久久| 午夜精品在线| 亚洲视频1区| 欧美成人网在线| 国产视频一区三区| aaa亚洲精品一二三区| 亚洲韩国精品一区| 欧美中文日韩| 国产精品久久久久久久久久ktv | 欲香欲色天天天综合和网| 一区二区欧美日韩视频| 亚洲激情中文1区| 久久大逼视频| 国产精品久久网站| 亚洲免费观看在线观看| 最新亚洲一区| 久久综合国产精品| 国产日韩亚洲欧美精品| 亚洲图片欧洲图片日韩av| 日韩亚洲欧美精品| 美日韩丰满少妇在线观看| 国产日产欧产精品推荐色 | 亚洲欧美日产图| 亚洲永久免费av| 欧美日韩高清区| 亚洲激精日韩激精欧美精品| 久久精品国产成人| 久久久国产成人精品| 国产伦精品一区二区三区| 国产精品99久久久久久久vr | 宅男噜噜噜66一区二区| 一本色道久久综合亚洲91| 欧美激情国产日韩精品一区18| 在线成人av网站| 亚洲国产精品第一区二区| 久久精品在线播放| 国产亚洲在线观看| 欧美亚洲午夜视频在线观看| 欧美在线1区| 国产日韩在线一区| 香蕉久久a毛片| 久久精品国产精品 | 欧美风情在线观看| 亚洲高清在线观看| 亚洲精品视频在线看| 欧美国产日本在线| 亚洲欧洲一区| 一区二区三区不卡视频在线观看 | 亚洲激情小视频| 亚洲美女视频在线观看| 欧美大片在线影院| 欧美日韩卡一卡二| 国产视频欧美视频| 欧美一区二区播放| 久久久综合香蕉尹人综合网| 激情六月婷婷综合| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃91| 欧美风情在线观看| 日韩视频在线播放| 亚洲一区二区毛片| 国产精品视频不卡| 午夜宅男欧美| 久久亚洲欧洲| 亚洲国产一区视频| 亚洲图中文字幕| 国产日韩欧美一二三区| 欧美一级片久久久久久久| 久久综合五月天婷婷伊人| 亚洲国产天堂网精品网站| 一本色道久久88综合日韩精品| 欧美日韩三级| 亚洲欧美日韩一区在线观看| 久久免费午夜影院| 91久久视频| 亚洲一区一卡| 国语自产偷拍精品视频偷 | 99国产精品久久| 国产精品久久久久毛片大屁完整版 | 午夜在线精品偷拍| 美女91精品| 99视频在线观看一区三区| 久久9热精品视频| 在线观看欧美亚洲| 国产精品99久久不卡二区| 国产精品一区免费观看| 久久国产视频网站| 欧美精品一二三| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 六月丁香综合| 一区二区冒白浆视频| 久久久www免费人成黑人精品 | 亚洲视频日本| 国产欧美一区二区三区沐欲| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 国产精品久久国产三级国电话系列| 欧美怡红院视频一区二区三区| 欧美国产日韩在线| 亚洲在线网站| 欧美精品在线免费播放| 亚洲专区欧美专区| 欧美暴力喷水在线| 亚洲午夜av电影| 欧美www视频在线观看| 欧美午夜精品久久久久免费视| 久久精品首页| 久久手机免费观看| 99av国产精品欲麻豆| 久久久亚洲精品一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区av| 久久精品91| 在线综合视频| 欧美福利一区| 久久黄色影院| 国产精品美女久久久久久久| 亚洲精品美女在线观看| 国产日韩欧美黄色| 亚洲午夜一区二区| 亚洲国产欧美一区二区三区丁香婷| 欧美一级免费视频| 日韩天天综合| 免费观看在线综合| 欧美在线一级va免费观看| 国产精品久久久久影院色老大| 亚洲精品久久久久久久久| 国产手机视频精品|