--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
China Knowledge

Writing to Be Closer to Reality

"I write to be closer to what's real. I mean the real present, not the reality of life. Actually I don't think life is real. It's a mixture of truth and lies," says Chinese writer Yu Hua of his writing. Yu is one of China's most successful pioneer writers, renowned for his avant-garde style of language and structure, as well as themes about everyday people caught in a sinister web of history and traditions.

Yu was born in Hangzhou in 1960 and began to write in his twenties. When he was one year old, his family moved into Haiyan, a small town in Zhejiang Province. Influenced by pressure from his parents he first worked as a dentist. But five years later he left dentistry to become a writer. In 1984 he published his first short story On the Road at Eighteen. His later works include To Live, Crying out in the Drizzle, Chronicle of a Blood Merchant, The Boy at Sunset and the most recently Brothers .   

Yu's novels have been translated into numerous languages and are popular in France, Italy, Germany, British, Japan and Korea. Some critics think he should be a candidate for the Nobel Prize for literature. To Live, perhaps Yu's most successful work, won the Grinzane Cavour Award in Italy in 1998. The novel was adapted into a movie directed by Zhang Yimou, which in turn won the Grand Jury and Best Actor prizes at the Cannes Film Festival in 1994.

Like his other novels, To Live is set against a background of a series of historical events, covering the time from the Chinese Civil War (1946-1949) to the Cultural Revolution (1966-1976). Explaining the theme of the novel in an interview, Yu said, "It is about forbearance: forbearance for every tribulation in life, even the crudest one. It tells about how the Chinese people lived their lives in those decades. Inevitably the novel involves China's history, but I don't intend to present history. My responsibility and interest as a writer lie in creating real people in my work, real Chinese people." Yu compares writing to a road longer than life. In every stage of his writing, Yu has come across various difficulties.

Yu has a keen interest in music, especially for classical music. He is enchanted music's narrative structure and admits his Chronicle of a Blood Merchant, which is presented in dialogues, uses techniques borrowed from Yueju Opera's style.

Yu is deeply influenced by western literature and more than 40 percent of the books he owns are translations of foreign literature. He once said Chinese tradition gave him his life, while western literature taught him how to write.

Yu's favorite writers include Yasunari Kawabata, Franz Kafka, Gabriel Garcia Marquez, and Alain Robbe-Grillet and their influences are clear in his Yu's works.

Among Chinese writers, Yu has a great deal of respect for Lu Xun, known as the father of modern Chinese literature. Lu Xun’s works use succinct language to cover broad concepts, a method which Yu attributes to Lu Xun's liking of details. He believes that a writer's insight is revealed through how he deals with details in novels. He stresses that real details are much more important than real plot for works to be convincing.

His latest novel Brothers tells the story of two orphaned (step) brothers who depend on each other but later fall out and become enemies because of a beautiful girl. After China's opening up, the two men choose very different paths -- one becomes rich and famous while the brother who won the girl commits suicide in poverty. Yu is reluctant to summarize the story because its romantic charm depends on interconnecting the plots and all the small details.

Yu published the first part of Brothers last August, ten years after his last novel. Although it achieved great commercial success, the novel was not entirely welcomed by critics. But Yu says he still stuck to his own style in writing the second part of the novel, and wasn't influenced by the critics. At over half a million words, Brother is the longest of Yu's works.

The second part of Brothers was published recently, thrusting Yu into the spotlight again. But Yu insists that he's just one tree among a forest of writers. Any of them could grow into a big tree, but none of them could ever replace each other.

(ChinaCulture.org.cn April 13, 2006)

Brotherly Love Helps in Times of Trouble
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
主站蜘蛛池模板: 青青国产线免观| 亚洲精品一级片| 国产性夜夜夜春夜夜爽| 无码人妻精一区二区三区| 亚洲网红精品大秀在线观看| 美利坚永久精品视频在线观看| 国产农村妇女毛片精品久久| av无码免费一区二区三区| 日韩在线第一区| 亚洲国产成人精品女人久久久| 精品熟女碰碰人人a久久| 国产人妖视频一区在线观看| 久久精品这里有| 国产精品久久久久国产精品三级 | 涩涩涩在线视频| 国产性生交xxxxx免费| 4480yy苍苍私人| 成人免费视频观看无遮挡| 久久久久亚洲精品无码网址| 欧美日韩国产综合视频在线看| 亚洲黄色在线电影| 草莓视频黄瓜视频| 国产精品漂亮美女在线观看| 99热免费在线观看| 天堂久久久久久中文字幕| www.日韩精品| 好吊妞视频这里有精品| 一区二区国产在线播放| 最近高清日本免费| 亚洲国产成人久久综合一区| 欧美日韩国产成人高清视频| 亚洲精品无码不卡在线播放| 老司机午夜精品视频在线观看免费 | 推油少妇久久99久久99久久| 丰满岳乱妇在线观看视频国产| 日本乱理伦片在线观看一级| 久久久综合视频| 日韩国产第一页| 久久人人爽人人爽人人片av不| 日本漫画工囗全彩内番漫画狂三| 久久国产成人精品国产成人亚洲|