--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Boyhood Delight Leads to Opera Revival

In 1946, 9-year-old Bai Xianyong (Pai Hsien-yung) first watched the Kunqu Opera classic Peony Pavilion (Mudan Ting) in Shanghai. The boy would never be the same again after this early theatrical experience.

"I was bewitched from that moment. It must have activated the artistic DNA inside my body," says Bai, today a 67-year-old celebrated writer, who has published dozens of novels since 1958. He earned his reputation as one of the most prominent writers of Chinese literature. In 2000, he was ranked by Aisaweek as the seventh most influential Chinese fiction writer of the century after he published his book Taipei People.

Many believe it was Bai's childhood adulation for the love of classic written by Tang Xianzu, a playwright living in the same period of Shakespeare, which inspired Bai to help revive Kunqu Opera.

The opera form, emerged some 600 years ago, is a combination of songs, dances, poetry and plays, and is considered to be the best representation of Chinese aesthetic ideals. Winning favor of both royalty and lay men, it obsessed the drama fans for several centuries during the Ming and Qing dynasties (1368-1911).

In its heyday, over 100,000 fans, including performers, men of letters, officials, businessmen, craftsmen and even prostitutes, would gather at Huqiu Hill in Suzhou to spectate.

Such a scene is a long gone. Probably for its over-sophistication in artistic presentation, Kunqu Opera lost most of its attraction during the early 20th century, leaving behind bankrupt troupes and a handful of professionals struggling to keep tradition alive.

It was Kunqu's swansong when Bai saw the act, but it still cast a spell on a child destined to lend a hand in its revival.

Between the lines

Bai went to Taiwan in 1952 with his family and earned his Bachelor's degree there. In 1965, he received a Master's degree in the United States and has since taught Chinese literature at the University of California, in Santa Barbara.

Some critics say Bai's writing has a quintessential Kunqu quality - delicate and vulnerable with raw emotion. But his ambition does not stop there. He wanted to bring his muse back to the spotlight and revived the classic Peony Pavilion.

Written by the most gifted playwright of the Ming Dynasty Tang Xianzu (1550-1616), who died in the same year as the great British playwright, William Shakespeare, the "Peony Pavilion" tells the story of a young Chinese lady's chastened love in an extremely conservative society.

Du Liniang, a young lady closely supervised by her parents, fell in love with a young scholar, Liu Mengmei, whom she had only met once in a dream. Failing to find him in reality and struggling to keep the secret love from her parents, she died from pinning for her ethereal object of desire.

Even in death, she never gave up her love. After defeating conspiracies of the judges in the underworld, who planned to have her as concubine, her ghost found Liu and showed love to him in his dream. Liu dug open her tomb and brought her back to life and the two finally married after these twists and turns.

"The story was a legend of courage and love - courage despising rigid morals and love overcoming the gap between life and death," Bai says.

A Chinese woman's life at the turn of the 16th and 17th centuries, when Tang Xianzu lived, was ghastly in comparison with the life of today's modern women. Forbidden to appear in public occasions, the woman of that period was kept in house until she was old enough to marry. And then she would rarely know her husband as he would be chosen by her parents. They met on the night of wedding. These were rules that could not be challenged.

Defiant

But Du Liniang challenged every one of them. She dared to fall in love with a man who was not appointed by her parents and she felt unsatisfied with her love fantasy and wanted it in reality; she even dared to say no to the divine arrangement in death.

"The story is also a perfect representation of the Chinese tradition of spiritual love. Du Liniang dies for a man she only meets once in a dream and is resurrected to marry him," Bai points out.

However, the love legend had 55 acts and took days to perform. It was too slow, complicated and subtle to attract an increasingly impatient audience in the hustling modern world.

Bai's love for the play pushed him to make an adaptation in 2003. He cuts the 55-act original to a 27-act stage version which lasts for nine hours and plays over three nights. While keeping the story's integrity, he uses modern theatre techniques to satisfy a young audience's appetite for visionary excitements. To help them understand the sophisticated lines, he often holds lectures before performances.

Bai has succeeded so far. In Taiwan, Hong Kong and Suzhou, the hometown of Kunqu Opera in East China's Jiangsu Province, tickets were sold out days before performances. Young audience, 70 per cent of whom never watched the opera before, were enchanted just as he had been when he was a child.

Bai believed the young generation's appetite for Chinese classic opera can be, and should be shaped, just like the way they accept R&B and hip-hop and break dancing through the TV and Internet.

Bai's efforts culminated in a protection campaign. His beloved opera was listed as a world Cultural Heritage by the UNESCO in 2001.

In Suzhou, the annual Kunqu gathering at Huqiu Hill has also been resumed. Actors and actresses perform the opera all-day long for tourists. Middle schools and universities have set up Kunqu courses and students have formed their own societies. The government is planning to set up professional schools to train performers. It even wants to build a "Kunqu Block" which imitates the scene from the opera's prime period.

"Western people inevitably mention opera when they touch upon the topic of art. Chinese need a similar cultural identity on the same subject and that should inevitably be talk on Kunqu Opera," says Bai.

Bai's version is going to be on stage in the coming Beijing International Music Festival which will run from October 14 till November 5.

(China Daily September 21, 2004)

Operatic Treasure Stages Return
Arts Will Capture Audience Hearts
Zhejiang Kunqu Promotes Arts Heritage
2000-year-ago Love Performs
Playing out the Final Aria
Modern Kunqu Opera Tells Ancient Historian's Story
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 色视频www在线播放国产人成| 91高端极品外围在线观看| 日韩人妻无码一区二区三区久久99 | 四虎1515hh永久久免费| 国模吧双双大尺度炮交gogo | 欧美成人全部免费观看1314色| 人人妻人人做人人爽| 精品亚洲成a人在线观看 | 免费人成无码大片在线观看| 美女扒开大腿让男人桶| 国产一级小视频| 高high肉文| 国产无遮挡又黄又爽免费网站 | 欧美金发大战黑人video| 免费av一区二区三区| 精品人妻一区二区三区四区| 国产MD视频一区二区三区| 赵云腹肌下的紫黑巨龙h| 国产在AJ精品| 黄色大片网站在线观看| 国产手机精品一区二区| 69av在线视频| 国产精品久关键词| 16女性下面无遮挡免费| 国产精品香蕉成人网在线观看| 99久久精品免费视频| 大胸妈妈的朋友| 99这里只精品热在线获取| 天天爽天天爽夜夜爽毛片| www.精品视频| 女教师合集乱500篇小说| 两根手指就抖成这样了朝俞| 成年人视频在线免费播放| 中日韩欧美经典电影大全免费看| 日韩一卡二卡三卡| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 日韩人妻无码专区精品| 久久婷婷五月综合色国产香蕉 | 全免费一级毛片在线播放| 精品午夜福利1000在线观看| 医生好大好硬好爽好紧|