中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語(yǔ)|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Cultural Exchanges

People as the Foundation of the State

Updated:2024-08-20 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

People as the Foundation of the State

The original text of Min Wei Bang Ben first appeared in the Book of History (Shang Shu). "The people are the roots of the state," it reads. "Only if the roots hold firm can the state be stable." Ben refers to the roots of grass and trees. The growth and prosperity of the state are compared to branches and leaves which depend on nutrients absorbed through the roots. A sound root system guarantees a thriving plant. Similarly, the support of the people is essential for a state to stand firm and a regime to persist. It designated people, rather than gods or monarchs, as the foundation of a nation's politics.

Mencius declared that "people outweigh the monarch" while illustrating why people are more important politically than the government or monarch. Emperor Taizong of Tang (599-649) compared the monarch to a boat and the people to water. Water can float a boat, but it can also overturn and ruin it. Ancient Chinese politicians also stressed the need to "let people receive benefits, feel safe, and be better off." Protecting the people's livelihood and wellbeing and maintaining social stability were seen as the principal responsibility of rulers.

The Communist Party of China has staunchly embraced a fundamental position of "people first," anchored its development philosophy to the people, and delivered on its fundamental purpose of serving the people wholeheartedly in the spirit of the traditional notion of "putting people first."

民為邦本

民為邦本出自《尚書(shū)·五子之歌》,原文是“民惟邦本,本固邦寧”,集中體現(xiàn)了中華文明“重民本”的傳統(tǒng)思想。“邦”意為國(guó)家,“本”原指草木的根部。枝葉的生長(zhǎng)與繁盛,要靠根部吸收養(yǎng)分,因此根部是草木欣欣向榮的保障。與此類似,國(guó)家的維系和綿延要靠民眾的支持和擁護(hù),因此民眾(而非神靈或君主)才是國(guó)家政治的根本。

孟子提出“民貴君輕”,認(rèn)為民眾在政治上比政府或君主更為重要。唐太宗(599—649)把君主比喻為船,把百姓比喻為水,借水既能讓船得以航行,也能把船打翻的事實(shí),形象地說(shuō)明民眾既可以支撐君權(quán)的運(yùn)行,也能夠讓君權(quán)陷入覆滅的深淵。中國(guó)古代政治還強(qiáng)調(diào)“惠民利民,安民富民”,認(rèn)為保障民眾基本物質(zhì)生活、增進(jìn)民眾福祉、維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定是執(zhí)政者的重要責(zé)任。

基于民本傳統(tǒng),中國(guó)共產(chǎn)黨把“人民至上”作為根本立場(chǎng),堅(jiān)持以人民為中心的發(fā)展思想,踐行全心全意為人民服務(wù)的根本宗旨,這正是對(duì)中華民本傳統(tǒng)的發(fā)揚(yáng)。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 伊人a.v在线| 国产噜噜在线视频观看| www亚洲欲色成人久久精品| 日本三级免费观看| 五十路亲子中出在线观看| 欧美最猛黑人猛交69| 人妻少妇看a偷人无码精品| 精品无码国产一区二区三区av| 国产亚洲欧美久久久久| 亚洲国产激情在线一区| 国产综合久久久久久| aaa一级最新毛片| 女的被触手到爽羞羞漫画| 两个小姨子韩国| 无码一区二区三区中文字幕| 久久午夜羞羞影院免费观看| 春色www在线视频观看| 亚洲人成自拍网站在线观看| 欧美日韩在线观看视频| 亲密爱人免费完整在线观看| 第一福利在线观看| 午夜理论影院第九电影院| 翁熄性放纵交换高清视频| 国产乱了真实在线观看| 高清韩国a级特黄毛片| 国产精品18久久久久久麻辣| 2019中文字幕在线观看| 国产综合激情在线亚洲第一页| 99re66热这里都是精品| 在线观看国产情趣免费视频| www.tube8.com日本| 孩交精品xxxx视频视频| 一级特黄aaa大片免费看| 撞击着云韵的肉臀| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 最新孕妇孕交视频| 亚洲色图黄色小说| 看看黄色一级片| 台湾佬中文222vvv娱乐网在线| 被男按摩师添的好爽在线直播 | 狼色精品人妻在线视频|