中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Cultural Exchanges

Maintain Good Faith and Pursue Harmony

Updated:2024-08-20 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Maintain Good Faith and Pursue Harmony

The term Jiang Xin Xiu Mu from The Book of Rites refers to practicing good faith and seeking harmonious relations, a vital feature of the “universal harmony” in society envisioned by the ancient Chinese. In an ideal society, people and states forge mutual trust, cooperation, and harmonious relations with one another. It later became an important Chinese cultural norm for governing people and state relationships.

Xin, or faith, is one of the five core values of the Chinese tradition (alongside benevolence, righteousness, propriety, and wisdom). It connotes trustworthiness, integrity, and honesty. More generally, honesty is a fundamental principle for any society. An absence of mutual trust and integrity among its members will eventually cause instability in society, making it impossible to carry out public life. Honesty and harmonious and friendly interpersonal relations are the key components of good public life and essential for construction of a social community that benefits all members.

Good faith is a crucial element of the core values of contemporary Chinese society and a major principle in international exchanges. China practices amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness to deepen its mutually beneficial relations with neighboring countries. We uphold sincerity and honesty and seek to strengthen solidarity and cooperation with developing countries. The international community should also champion good faith, treat others with sincerity, promote living in harmony, and seek to achieve win-win cooperation through mutual trust and mutual benefits.

講信修睦

講信修睦出自《禮記·禮運》,意為講究誠信,謀求和睦。這是中國古人所描述的“大同”理想社會的重要特征之一,即人與人之間、國與國之間彼此信任合作,和睦相處。此后,講信修睦成為中國文化中處理人際關系和國際關系的一個重要準則。

“信”是中國傳統的五種核心價值(仁、義、禮、智、信)之一,其基本含義是信用、信任、誠信。從普遍意義上來講,誠信是任何社會存在的基礎性原則,如果社會成員之間缺乏最基本的信任,那么這樣的社會是無法長期穩定存在的,公共生活更加無從談起。以誠信為基礎,社會成員之間才可能建立和睦、友善的人際關系,開展良好的公共生活, 形成社會共同體。

誠信是當代中國社會主義核心價值觀的重要內容,也是開展國際交往的重要原則。中國堅持親誠惠容理念,深化同周邊國家互利關系;秉持真實親誠理念,加強同發展中國家團結合作。國際社會也應堅持誠信的基本原則,以誠相待、和睦相處、互信互利、合作共贏。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 青青草原综合网| 91香蕉在线观看免费高清| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 亚洲精品中文字幕无码AV| 精品国产三上悠亚在线观看| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 亚洲欧美7777| 国产精品视频福利| a级毛片免费网站| 强行扒开双腿猛烈进入| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 日韩a毛片免费观看| 亚洲H在线播放在线观看H| 欧美成人全部费免网站| 亚洲精品人成在线观看| 男女边摸边揉边做视频| 午夜视频www| 色偷偷91久久综合噜噜噜| 国产免费久久精品99re丫y| 国产97在线观看| 国产福利在线观看一区二区| 3d动漫精品啪啪一区二区中| 在线精品国产一区二区三区| hdmaturetube熟女xx视频韩国| 尤物国产精品福利三区| 两性色午夜视频免费播放| 无码精品黑人一区二区三区| 久久精品国产精品亚洲艾| 极品丝袜乱系列全集阅读| 亚洲性69影院在线观看| 欧美野外多人交3| 亚洲精品字幕在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 免费福利在线观看| 精品国产一区在线观看| 午夜欧美精品久久久久久久| 美女爽到尿喷出来| 喝丰满女医生奶水电影| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 国产一区二区免费在线| 色窝窝亚洲av网|