中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > The Centenary of the CPC Special Edition

Targeted Poverty Elimination

Updated:2022-07-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Targeted Poverty Elimination

Eliminating poverty, improving living standards, and achieving common prosperity is a fundamental task for socialism and an important mission of the CPC. Since 1949, and particularly from the late 1970s, the CPC has led the people in the battle against poverty and launched a massive poverty alleviation campaign. It has helped more than 800 million people escape poverty, an outstanding achievement in the history of poverty reduction.

The CPC has made a solemn promise that poor people and poor areas will enjoy moderate prosperity together with the rest of the country. Since 2012, the CPC Central Committee with Xi Jinping at the core has taken a people-centered approach to development and made poverty alleviation a priority. They have adopted many creative and unique policies and measures, and the battle against poverty has been massive in terms of scale and inputs.

The Decision on Winning the Battle Against Poverty, promulgated by the central authorities in November 2015, set the overall goals for poverty elimination by 2020. It proposed five targeted measures, to be employed in accordance with local conditions: boosting the economy to create more jobs for the disadvantaged; relocating those living under adverse natural conditions; providing eco-jobs for impoverished people; improving education in poor areas; and improving social security directed to poverty elimination.

Winning the battle against poverty was set as a task in the report to the 19th CPC National Congress. The report demanded greater efforts to mobilize the energies of the whole Party, the whole country, and the whole of society, and to persevere with targeted poverty alleviation and elimination measures. China would continue the working mechanism whereby the central leadership makes overall plans, provincial authorities take overall responsibility, and city (prefecture) and county authorities ensure implementation, and it would strengthen the system for making heads of Party committees and governments at all levels assume overall responsibility for poverty alleviation.

Poverty alleviation is an all-encompassing campaign. China pays particular attention to helping people build up confidence in their own ability to lift themselves out of poverty, and ensures that they can acquire the knowledge and skills they need in order to succeed. It will strengthen collaboration on poverty alleviation between the eastern and western regions, and provide focused assistance to areas of extreme poverty.

By the year 2020, three targets were to be reached – all rural residents living below the current poverty line lifted out of poverty, all poor counties freed from poverty, and overall regional poverty eliminated. Poverty alleviation should reach those who truly need it and deliver genuine outcomes.

The year 2020 witnessed China's decisive victory over extreme poverty. Thanks to eight years of determined endeavors, the country had accomplished the task within the set timeframe. All rural residents living under the current poverty line had been lifted out of poverty, and all 832 impoverished counties removed from the poverty list, thus eliminating absolute poverty and overall regional poverty and transforming previously impoverished areas. Standards of living have notably improved, and the people have a stronger sense of gain, happiness and security.

As the world's most populous developing country, China has been an active supporter and promoter of the global poverty reduction effort. China's achievements in eliminating poverty and helping other countries fulfil the goals set in the UN 2030 Agenda for Sustainable Development have made an impressive contribution to global poverty reduction.

精準脫貧攻堅戰

消除貧困、改善民生、逐步實現共同富裕,是社會主義的本質要求,是中國共產黨的重要使命。新中國成立以來特別是改革開放以來,中國共產黨帶領人民持續向貧困宣戰,實施大規模扶貧開發行動,使8億多貧困人口成功脫貧,創造了人類減貧史上的奇跡。

讓貧困人口和貧困地區同全國一道進入全面小康社會,是中國共產黨的莊嚴承諾。中共十八大以來,以習近平同志為核心的中共中央堅持以人民為中心的發展思想,把脫貧攻堅擺到治國理政突出位置,采取了許多具有原創性、獨特性的重大舉措,組織實施了人類歷史上規模最大、力度最強的脫貧攻堅戰。2015年11月,中共中央、國務院印發《關于打贏脫貧攻堅戰的決定》,對打贏脫貧攻堅戰作出全面部署,要求到2020年,通過“五個一批”即發展生產脫貧一批、易地搬遷脫貧一批、生態補償脫貧一批、發展教育脫貧一批、社會保障兜底一批等措施,解決貧困人口脫貧問題。

2017年10月,中共十九大報告提出堅決打贏脫貧攻堅戰,要動員全黨全國全社會力量,堅持精準扶貧、精準脫貧,堅持中央統籌省負總責市縣抓落實的工作機制,強化黨政一把手負總責的責任制,堅持大扶貧格局,注重扶貧同扶志、扶智相結合,深入實施東西部扶貧協作,重點攻克深度貧困地區脫貧任務,確保到2020年中國現行標準下農村貧困人口實現脫貧,貧困縣全部摘帽,解決區域性整體貧困,做到脫真貧、真脫貧。

2020年是中國脫貧攻堅戰決勝之年。經過8年持續奮斗,中國如期完成了新時代脫貧攻堅目標任務,現行標準下農村貧困人口全部脫貧,832個國家級貧困縣全部脫貧摘帽,消除了絕對貧困和區域性整體貧困,取得了脫貧攻堅的重大勝利,徹底改變了貧困地區的面貌,顯著提高了人民生活質量,極大增強了人民的獲得感、幸福感、安全感。

中國作為世界上人口最多的發展中國家,一直是全球減貧事業的積極倡導者和有力推動者。中國堅決打贏精準脫貧攻堅戰,率先實現《聯合國2030年可持續發展議程》減貧目標,為全球減貧事業作出重要貢獻。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 日韩专区第一页| 欧美视频在线观看免费最新| 国产成人亚洲精品无码av大片| 99久久人人爽亚洲精品美女| 尤物精品视频一区二区三区| 丰满岳乱妇一区二区三区| 最新国产三级久久| 亚洲国产人成在线观看| 爱做久久久久久久久久| 免费看黄网站在线| 美女扒开超粉嫩的尿口视频| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 91精品国产麻豆福利在线| 国产精品亚洲综合网站| 91精品久久国产青草| 天天射天天干天天色| 一日本道a高清免费播放| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度 | 日本理论片www视频| 亚洲AV最新在线观看网址| 欧美成人另类人妖| 亚洲熟妇AV一区二区三区漫画 | 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 日本尤物精品视频在线看| 乱中年女人伦av三区| 欧美在线视频a| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 成人欧美一区二区三区的电影| 久久久久免费精品国产小说| 日韩在线观看中文字幕| 九九这里只有精品视频| 最近高清日本免费| 亚洲av无码片一区二区三区| 欧美人与zoxxxx另类| 国产69久久精品成人看小说| 触手强制h受孕本子里番| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 香港黄色碟片黄色碟片| 国产女人喷潮视频在线观看| 99久久一香蕉国产线看观看|