Enforcement of Ethical Standards and Anti-Corruption Measures
Corruption saps morale and erodes military capability. It runs counter to the military's objectives, and harms its functions. As a fighting force, the military should not be a place where corruption thrives.
Since the 18th CPC National Congress, a series of anti-corruption measures have been rolled out under the leadership of Xi Jinping in the military, resulting in the removal of some high-ranking officers found to have committed serious violations, including Guo Boxiong, Xu Caihou, Fang Fenghui, and Zhang Yang.
In addition to measures to punish corruption in accordance with applicable laws and regulations, efforts are also underway to reform processes by which major construction projects and procurement plans are implemented with a focus on scrutiny and accountability to curtail and combat any irregularities. A network of focal points is now in place to monitor the enforcement of ethical standards at primary-level units and help stamp out any "micro corruption" and misconducts among service members.
Other moves include more inspections and strengthened oversight, especially inspections, and re-inspections over all CMC functional organs, theater commands, services, military academies and universities, and the People's Armed Police Force (PAP), and ad hoc inspections as part of special enforcement campaigns.
Auditing will be conducted in all areas, especially with regard to major projects and where large sums of money are involved. Ranking officers will be subject to rigorous financial audits. Auditing will cover budget performance. In some cases, it can cover entire budgeting cycles or project life cycles. Audits can be performed jointly by military and civilian auditors. The anti-corruption campaign has secured an overwhelming victory, and a healthy political ethics ecosystem has emerged.
軍隊正風肅紀反腐
腐敗動搖的是軍心,銹蝕的是戰(zhàn)斗力,與人民軍隊性質宗旨格格不入,與軍隊職能使命水火不容。軍隊是拿槍桿子的,絕不允許有腐敗分子藏身之地。
中國共產黨第十八次全國代表大會以來,習近平領導人民軍隊堅定不移推進正風肅紀反腐。嚴明政治紀律政治規(guī)矩,嚴肅查處郭伯雄、徐才厚、房峰輝、張陽等嚴重違紀違法案件。嚴格依紀依法懲治腐敗,開展重大工程建設、裝備物資采購等行業(yè)領域專項整治,扭住重要節(jié)點持續(xù)開展作風督查,深入糾“四風”正風氣。建立基層風氣監(jiān)察聯系點制度,把正風肅紀反腐壓力傳導到基層,著力糾治官兵身邊“微腐敗”和不正之風。全面推開巡視巡察工作,深化政治巡視,強化政治監(jiān)督,完成對軍委機關部門、大單位巡視和回訪巡視全覆蓋,緊跟形勢任務要求開展專項巡視。著力推進審計全覆蓋,加大重點領域、重大項目、重要資金審計力度,嚴格領導干部經濟責任審計,積極推行經費績效審計、全程跟蹤審計、軍地聯合審計。反腐敗斗爭取得壓倒性勝利,風清氣正的良好政治生態(tài)基本形成。