中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

Spanish version of China's multilingual overseas communication platform debuts at BIBF

Updated:2021-09-18 | By:China.org.cn

Guests at the launch ceremony of the multilingual overseas communication platform in Beijing on Sept. 15, 2021. [Photo provided to China.org.cn]


The Spanish version of China's multilingual overseas communication platform, jointly launched by China Society Publishing House and Beijing Chinese-Foreign Translation & Information Service (CTIS), debuted on Wednesday at the 28th Beijing International Book Fair. 

The new version is the result of the third phase of the platform. Drawing on data from the "Administrate Code of People's Republic of China," and deploying digital and AI-assisted translation technologies, the platform provides a full coverage of detailed information about 45,000 administrative areas at provincial, prefecture, county, and township levels across China. Besides Spanish, the platform also provides English, French, and Russian versions, which were rolled out in previous phases. 

Specific information available on the platform includes latitude and longitude, administrative division, population, area, climate, hydrology, agriculture, industry, commerce and foreign trade, and hundreds of other data items. 

"The platform aims to help the world better understand China, enhance consensus with other countries, and make due contribution to the Belt and Road Initiative and the community of a shared future for mankind," said Li Hao, deputy director of China Society Publishing House, in his speech at the launch event. 

"With China's rapid economic and social development, never before has the world paid so much attention to China," Li explained. "Our purpose is to promote cultural sharing and communication, and present Chinese culture and socio-economic achievements to the world, especially to people along the Belt and Road, in a way that is understandable to them."

"We have researched more than 700 overseas institutes, and received their feedbacks," Li said. "Our profits are mainly from foreign colleges' libraries and data companies. Next step, we will present more pictures, videos, and introduce mini programs and H5 of Chinese intangible culture heritage, in order to promote cultural exchange as well as increase our economic rewards."

CTIS Chairman Yang Yuqian also spoke at the event. "CTIS has followed the digitalization trend of cultural industries, and enhanced the use of new technologies in publishing," he said. "The platform will present research results of China's national conditions in a multilingual and internationalized way, introducing China's conditions and development of all regions."

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 欧美三日本三级少妇三级久久| 精品不卡一区二区| 国产精品久久久亚洲| 99久久免费精品高清特色大片| 成人女人a毛片在线看| 久久人人爽爽爽人久久久| 杨乃武与小白菜港版在线| 亚洲欧洲高清有无| 激情久久av一区av二区av三区 | 欧美日韩一区二区三区在线视频| 天堂√在线中文最新版| 中文字幕亚洲欧美日韩高清| 日本邪恶全彩工囗囗番3d | 久久午夜福利电影| 日韩黄色一级大片| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 欧美精品国产一区二区| 亚洲精品电影网| 特级做a爰片毛片免费看无码| 免费特级黄毛片| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 国产91在线播放动漫| 菠萝蜜网站入口| 国产精品美女久久久久av福利| 99视频免费播放| 大臿蕉香蕉大视频成人| www.嫩草影院| 好硬好爽好湿好深视频| 一本一道久久a久久精品综合| 性生活一级毛片| 三个黑人上我一个经过| 成人无码WWW免费视频| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 无码中文字幕日韩专区| 丰满老熟妇好大bbbbb| 无码专区久久综合久中文字幕 | 男人操女人免费| 人人爽人人澡人人高潮| 电车上强制波多野结衣| 伊人色综合久久| 狼人无码精华AV午夜精品|