中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Targeted Poverty Elimination

South-South Cooperation

Updated:2021-01-13 | By:China.org.cn

南南合作

由于世界上的發展中國家絕大部分都處于南半球和北半球的南部分,從20世紀60年代開始,這些國家之間為擺脫發達國家的控制,發展民族經濟,開展專門的經濟合作,形成了"南南合作"模式。中國是發展中國家的一員,是南南合作的積極倡導者和支持者。長期以來,中國本著"平等互利、注重實效、長期合作、共同發展"的原則,積極支持并參與南南合作。與發展中國家的合作已成為中國全方位對外開放戰略的一部分,合作內容不斷豐富,規模迅速擴大,形成經濟上合作共贏局面。

習近平在2015減貧與發展高層論壇的主旨演講中指出,消除貧困是人類的共同使命。中國在致力于自身消除貧困的同時,始終積極開展南南合作,力所能及向其他發展中國家提供不附加任何政治條件的援助,支持和幫助廣大發展中國家特別是最不發達國家消除貧困。60多年來,中國共向166個國家和國際組織提供了近4000億元人民幣援助,派遣60多萬援助人員,其中700多名中華好兒女為他國發展獻出了寶貴生命。中國先后7次宣布無條件免除重債窮國和最不發達國家對華到期政府無息貸款債務,積極向亞洲、非洲、拉丁美洲和加勒比地區、大洋洲的69個國家提供醫療援助,先后為120多個發展中國家落實千年發展目標提供幫助。

中國堅定不移支持發展中國家消除貧困,推動更大范圍、更高水平、更深層次的區域合作,通過對接發展戰略,推進工業、農業、人力資源開發、綠色能源、環保等各領域務實合作,幫助各發展中國家把資源優勢轉化為發展優勢。

South-South Cooperation

Most developing countries are located in the southern hemisphere or the southern part of the northern hemisphere. To escape control by developed countries and develop their own economy, these countries have since the 1960s engaged in economic cooperation among themselves, hence forming a South-South Cooperation model.

A developing country itself, China is an active advocate and supporter of South-South Cooperation. It participates in this cooperation under the principles of equality, mutual benefit and long-term cooperation for common development. Cooperation with other developing countries has been part of China's all-round opening up, with diverse projects on a growing scale.

In his keynote speech to the 2015 Global Poverty Reduction and Development Forum, Xi Jinping said that to eliminate poverty is the common mission of humanity. While working to eliminate domestic poverty, China is also committed to South-South Cooperation. It has provided assistance to other developing countries, to the best of its ability and with no political strings attached, and supported others, especially the least developed countries (LDCs), in eliminating poverty.

Over the past 60 years, China has provided nearly 400 billion yuan (US$63 billion) in aid to 166 countries and international organizations, and dispatched 600,000 workers on assistance missions, 700 of whom have scarified their lives in aiding developing countries. China has canceled inter-governmental interest-free loans owed by heavily-indebted poor countries and LDCs on seven occasions, provided medical support to 69 countries in Asia, Africa, Latin America, the Caribbean and Oceania, and helped more than 120 developing countries in fulfilling their MDGs.

China promotes regional cooperation on a broader scale and at a higher level. By integrating their development strategies, countries can conduct pragmatic cooperation in industry, agriculture, human resource development, green energies, and environmental protection, and turn their resource strengths into driving forces of development.

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 精品国产品欧美日产在线| 青青草原在线视频| 无码福利一区二区三区| 亚洲中文无码a∨在线观看| 激情三级hd中文字幕| 再深点灬舒服灬太大了网立占| 都市激情亚洲色图| 国产成人精品免费视频大全办公室 | 欧美日韩另类综合| 人人做人人爽人人爱| 精品国际久久久久999波多野| 国产一级电影在线观看| 高h视频在线观看| 国产日韩欧美久久久| xxxx日本在线| 国产精品多p对白交换绿帽| 91香蕉国产线观看免| 女人l8毛片a一级毛片| 一级毛片免费毛片毛片| 成年女人免费v片| 久99久热只有精品国产男同| 日本三级免费看| 久久国产精品无码网站| 日韩电影手机在线观看| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 欧美亚洲国产精品久久| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆 | 欧美最猛性xxxxx免费| 亚洲理论电影在线观看| 激情小说亚洲色图| 人人澡人人爽人人| 男人j进美女p动态图片| 免费无码成人AV片在线在线播放| 精品性高朝久久久久久久| 哦好大好涨拨出来bl| 美村妇真湿夹得我好爽| 国产V片在线播放免费无码| 色综合久久91| 国产gaysexchina男同menxnxx| 被男按摩师添的好爽在线直播| 国产人妖XXXX做受视频|