中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Targeted Poverty Elimination

Development-Oriented Poverty Alleviation

Updated:2021-01-13 | By:China.org.cn

開發式扶貧

開發式扶貧,是對傳統的救濟式扶貧的改革和調整,是中國政府扶貧政策的核心和基礎。實行這個方針,就是以經濟建設為中心,支持和鼓勵貧困地區的干部、群眾開發當地資源、發展商品生產、改善生產條件,增強自我積累、自我發展的能力。

堅持開發式扶貧是中國特色反貧困道路的重要特點,強調把發展作為解決貧困問題的根本途徑,視貧困群眾為扶貧開發的重要主體。中國不僅要減少貧困人口數量,還要提高貧困人口發展能力,促進貧困人口融入社會;不僅要幫助貧困人口擺脫貧困狀態,還要降低人們陷入貧困的風險。開發式扶貧通過建構有利于農村產業發展的基礎條件,引導貧困人口參與其中,不僅在經濟意義上使貧困人口擺脫貧困,而且在社會層面使貧困人口遠離貧困。

進入脫貧攻堅階段,中國堅持開發式扶貧方針不動搖,動員和引導貧困群眾將自己苦干巧干與黨委、政府幫扶相結合,充分開發當地資源,逐步形成自我積累、自我發展能力,最終實現脫貧。隨著貧困人口分布、貧困成因、貧困特征等情況的變化,黨和政府不斷調整完善扶貧策略和幫扶方式,更加強調扶貧的精準性。同時,還高度重視激發貧困群眾的內生動力,充分調動貧困群眾的積極性、主動性、創造性,教育和引導貧困群眾依靠自己的辛勤勞動實現脫貧致富。

Development-Oriented Poverty Alleviation

Development-oriented poverty alleviation is different from the previous approach of providing funds to the poor. It is China's core policy on poverty alleviation. Officials and residents in poor areas are encouraged to exploit local resources, expand commodity production, improve productive conditions, and increase their capacity for endogenous development.

It highlights development as the essential means to end poverty, and regards the poor as the main actors. China aims to reduce the size of poor population, enhance people's relevant skills and integrate them into wider society. In addition to lifting the poor out of poverty, it also works to lower the possibility of their becoming victims of poverty in the first place.

Development-oriented poverty alleviation produces the basic conditions for rural economic development, and guides the poor to enlist in the effort. This will help them escape poverty both economically and socially.

China is following this approach in the last stage of its battle against poverty. The people are being mobilized and encouraged to work hard and apply their own ingenuity in addition to government support. They will fully exploit the local resources, make continual accumulation, and enhance development capacity for final poverty elimination. The CPC and the government will adjust the tactics and forms of assistance for targeted results in response to the changes in the distribution of poor population, and the causes and nature of their poverty. At the same time, efforts shall be made to ignite people's enthusiasm and creativeness, educate and guide them to shake off poverty with their own hard work.

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 18禁美女黄网站色大片免费观看 | 精品久久久久久久免费人妻| 日本三级网站在线观看| 国产亚洲精久久久久久无码| XXX2高清在线观看免费视频| 日韩电影在线|中韩| 伦理片中文字幕完整视频| 黄色小说网站在线观看| 天天躁日日躁成人字幕aⅴ| 久久精品国产99久久久古代| 男女一边摸一边做爽爽毛片| 国产又黄又硬又粗| 99久久国产综合精品成人影院| 日本毛茸茸的丰满熟妇| 亚洲欧美综合网| 能看毛片的网站| 国产精品日本一区二区不卡视频| 中国高清色视频www| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 免费无码一区二区三区| 黑人巨鞭大战洋妞| 在线果冻传媒星空无限传媒 | 美女大胸又爽又黄网站| 国产激情精品一区二区三区| xxxxx性bbbbb欧美| 日本精品一二三区| 亚洲国产视频网| 精品人妻AV区波多野结衣| 国产情侣真实露脸在线| 91高清完整版在线观看| 成人影片一区免费观看| 亚洲AV无一区二区三区久久 | 国产精品日本一区二区不卡视频| 97久久精品人人澡人人爽| 天堂在线中文在线| 丰满老熟妇好大bbbbb| 欧美一级欧美三级在线观看| 免费无遮挡无码永久在线观看视频| 美女主播免费观看| 国产欧美日韩不卡在线播放在线| 99精品视频在线观看re|