中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語(yǔ)|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Targeted Poverty Elimination

The First Centenary Goal

Updated:2021-01-11 | By:China.org.cn

第一個(gè)百年奮斗目標(biāo)

20世紀(jì)80年代,中國(guó)共產(chǎn)黨提出“三步走”的社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)戰(zhàn)略目標(biāo):第一步,到20世紀(jì)80年代末,實(shí)現(xiàn)國(guó)民生產(chǎn)總值比1980年翻一番,解決人民的溫飽問(wèn)題;第二步,到20世紀(jì)末,使國(guó)民生產(chǎn)總值再增長(zhǎng)一倍,人民生活達(dá)到小康水平;第三步,到21世紀(jì)中葉,人均國(guó)民生產(chǎn)總值達(dá)到中等發(fā)達(dá)國(guó)家水平,人民生活比較富裕,基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。


在解決人民溫飽問(wèn)題、人民生活總體上達(dá)到小康水平這兩個(gè)目標(biāo)基礎(chǔ)上,中國(guó)共產(chǎn)黨提出“兩個(gè)一百年”的奮斗目標(biāo)。第一個(gè)百年奮斗目標(biāo):到建黨100年時(shí)建成經(jīng)濟(jì)更加發(fā)展、民主更加健全、科教更加進(jìn)步、文化更加繁榮、社會(huì)更加和諧、人民生活更加殷實(shí)的小康社會(huì)。第二個(gè)百年奮斗目標(biāo):到新中國(guó)成立100年時(shí),基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,把中國(guó)建成社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家。


全面建成小康社會(huì),實(shí)現(xiàn)第一個(gè)百年奮斗目標(biāo),一個(gè)標(biāo)志性的指標(biāo)是農(nóng)村貧困人口全部脫貧。中共十八大以來(lái),黨中央從全面建成小康社會(huì)要求出發(fā),把扶貧開(kāi)發(fā)工作納入“五位一體”總體布局、“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局,作為實(shí)現(xiàn)第一個(gè)百年奮斗目標(biāo)的重點(diǎn)任務(wù),作出一系列重大部署和安排,全面打響脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)。


The First Centenary Goal

In the 1980s the CPC devised a three-step strategic plan for modernization. The first step was to double the 1980 gross national production (GNP) by the end of the 1980s and ensure that the whole population would have adequate food and clothing. The second step was to further double the 1990 GNP by the end of the 20th century and ensure the people a moderately prosperous life. The third step was to increase the per capita GNP level to that of moderately developed countries, ensure the people a relatively affluent life, and achieve basic modernization by the middle of the 21st century.

Having attained the first two of these three goals, the CPC set itself two new goals, known as the Two Centenary Goals.

The first goal calls for completing the building of a moderately prosperous society by the time the CPC celebrates its centenary in 2021, when China will have a stronger economy, greater democracy, more advanced science and education, more thriving culture, greater social harmony, and a better quality of life.

The second goal is to achieve basic modernization and turn China into a modern socialist country by the time the People's Republic of China celebrates its centenary in 2049.

A defining indicator in attaining the first goal is lifting all rural residents living below the current poverty line out of poverty. Since 2012, the year when the 18th CPC National Congress was convened, the central leadership has made poverty alleviation and development a major part of the Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy, and rolled out a series of policies for the final nationwide battle of poverty elimination.

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 亚洲高清无在码在线电影不卡| 国产凌凌漆国语| 一个人免费观看日本www视频| 日本精品少妇一区二区三区| 亚洲国产成AV人天堂无码| 男人把大ji巴放进男人免费视频 | 欧美乱妇高清无乱码在线观看 | 精品国产福利在线观看91啪 | 又黄又爽无遮挡免费视频| 超级香蕉97在线观看视频| 国产成人精品福利网站人| 永久在线观看www免费视频| 在线精品91青草国产在线观看| 一个人免费视频观看在线www | 久久九九国产精品怡红院| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 亚洲国产欧美日韩精品小说| 污污小视频在线观看| 免费在线观看成人| 精品无码中出一区二区| 国产91精品在线| 色综合天天综合高清网国产| 日韩一区二区三区免费体验| 亚洲人成免费电影| 欧美日韩国产色| 亚洲精品成人区在线观看| 狠狠综合久久综合88亚洲| 免费成人福利视频| 精品哟哟哟国产在线不卡| 午夜老司机福利| 美女和男人免费网站视频| 国产chinasex对白videos麻豆| 蹂躏国际女刑警之屈服| 国产区视频在线| 高清国产一级毛片国语| 国内精自品线一区91| jjizz全部免费看片| 好男人在线社区www在线视频一| 一级做受视频免费是看美女| 成人午夜免费福利视频| 中文字幕在线免费观看|