中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Targeted Poverty Elimination

The First Centenary Goal

Updated:2021-01-11 | By:China.org.cn

第一個百年奮斗目標(biāo)

20世紀(jì)80年代,中國共產(chǎn)黨提出“三步走”的社會主義現(xiàn)代化建設(shè)戰(zhàn)略目標(biāo):第一步,到20世紀(jì)80年代末,實(shí)現(xiàn)國民生產(chǎn)總值比1980年翻一番,解決人民的溫飽問題;第二步,到20世紀(jì)末,使國民生產(chǎn)總值再增長一倍,人民生活達(dá)到小康水平;第三步,到21世紀(jì)中葉,人均國民生產(chǎn)總值達(dá)到中等發(fā)達(dá)國家水平,人民生活比較富裕,基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。


在解決人民溫飽問題、人民生活總體上達(dá)到小康水平這兩個目標(biāo)基礎(chǔ)上,中國共產(chǎn)黨提出“兩個一百年”的奮斗目標(biāo)。第一個百年奮斗目標(biāo):到建黨100年時建成經(jīng)濟(jì)更加發(fā)展、民主更加健全、科教更加進(jìn)步、文化更加繁榮、社會更加和諧、人民生活更加殷實(shí)的小康社會。第二個百年奮斗目標(biāo):到新中國成立100年時,基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,把中國建成社會主義現(xiàn)代化國家。


全面建成小康社會,實(shí)現(xiàn)第一個百年奮斗目標(biāo),一個標(biāo)志性的指標(biāo)是農(nóng)村貧困人口全部脫貧。中共十八大以來,黨中央從全面建成小康社會要求出發(fā),把扶貧開發(fā)工作納入“五位一體”總體布局、“四個全面”戰(zhàn)略布局,作為實(shí)現(xiàn)第一個百年奮斗目標(biāo)的重點(diǎn)任務(wù),作出一系列重大部署和安排,全面打響脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)。


The First Centenary Goal

In the 1980s the CPC devised a three-step strategic plan for modernization. The first step was to double the 1980 gross national production (GNP) by the end of the 1980s and ensure that the whole population would have adequate food and clothing. The second step was to further double the 1990 GNP by the end of the 20th century and ensure the people a moderately prosperous life. The third step was to increase the per capita GNP level to that of moderately developed countries, ensure the people a relatively affluent life, and achieve basic modernization by the middle of the 21st century.

Having attained the first two of these three goals, the CPC set itself two new goals, known as the Two Centenary Goals.

The first goal calls for completing the building of a moderately prosperous society by the time the CPC celebrates its centenary in 2021, when China will have a stronger economy, greater democracy, more advanced science and education, more thriving culture, greater social harmony, and a better quality of life.

The second goal is to achieve basic modernization and turn China into a modern socialist country by the time the People's Republic of China celebrates its centenary in 2049.

A defining indicator in attaining the first goal is lifting all rural residents living below the current poverty line out of poverty. Since 2012, the year when the 18th CPC National Congress was convened, the central leadership has made poverty alleviation and development a major part of the Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy, and rolled out a series of policies for the final nationwide battle of poverty elimination.

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 精品视频九九九| 中文天堂最新版www在线观看| 无码专区国产精品视频| 亚洲av无码码潮喷在线观看| 欧美黄色xxx| 免费a级毛片无码av| 精品极品三级久久久久| 国产一卡二卡三卡| 麻豆一二三四区乱码| 国产真实伦在线观看| 337p粉嫩胞高清视频在线| 大炕上各取所需| www.onlyfans.com| 成人欧美日韩一区二区三区| 久久久久久久综合色一本| 日韩a在线看免费观看视频| 亚洲av无码一区二区三区性色| 欧美性xxxx禁忌| 亚洲最大在线观看| 欧美黑人粗大xxxxbbbb| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 福利一区二区在线| 十七岁免费观看高清| 美国式禁忌免费| 四虎成年永久免费网站| 色婷婷免费视频| 国产乱人视频在线播放| 青青国产线免观| 国产另类ts人妖一区二区| 黄色一级片在线播放| 国产日产精品_国产精品毛片| 亚洲精品老司机| 国产精品v欧美精品∨日韩| 18女人腿打开无遮掩| 国产精品成人免费视频电影| 2020阿v天堂网| 国产精品女同久久久久电影院| 26uuu另类亚洲欧美日本| 国产精品莉莉欧美自在线线| 88av视频在线观看| 国产综合成人久久大片91|