中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

Translators join fight against coronavirus

Updated:2020-03-25 | By:Xinhua

Wearing a mask, two layers of gloves, goggles and protective suit, Yu Linmin trudged around an exhibition-turned transit center for inbound passengers in Beijing and translated for a foreigner who was filling out forms.

Yu, 30, is a teacher from the University of Science and Technology Beijing. Now he has a new identity: a volunteer translator at the New China International Exhibition Center.

International flight passengers arriving in Beijing were screened for fever and coughing at the airport. Those who did not show symptoms were routed to the exhibition center, about 8 km away from the airport, for further checks before heading to various quarantine sites.

"No winter lasts forever, and spring is sure to follow," says a banner hanging on the wall where the smell of disinfectants lingers in the air.

"We usually maintain a distance of no less than 1 meter with passengers while helping them fill in forms including their name, nationality and address or explaining why they came here and what they are going to do," Yu said. "We also need to ease their anxieties."

The translators try to share self-protection knowledge involving wearing masks correctly, frequent hand washing and disinfection with the passengers.

To facilitate communication with foreigners, the transit center provides multiple language services, including English and Japanese, to inbound passengers in need of help.

Together with 28 students from the university, Yu came to the center on Sunday. They will work for the next 14 days and sleep in nearby hotels. When they fulfill their tasks, they will undergo a 14-day quarantine at a designated venue. That means the translators cannot go home for nearly a whole month.

The members of the volunteer team take three shifts to provide translation services for inbound foreigners, with each shift lasting six or seven hours.

"We don't drink during our shifts because if we go to the bathroom we have to put on new protective suits," he said.

Yu became a volunteer because he was deeply moved by the dedication of medics across the country. "When I first came here, I was a bit worried about being infected. But once I got busy and saw that everyone at the center does their utmost to help others, I forgot the fears and hardships," he said.

International mega-cities such as Beijing and Shanghai are at the forefront of curbing imported COVID-19 cases.

Beijing reported two new confirmed COVID-19 cases from other countries on Wednesday noon, bringing the total number of imported cases in the nation's capital to 145.

Translators have taken part in the fight against the virus since the early stages of the outbreak. To help foreigners in China and beyond better understand the virus, a team from the Beijing Language and Culture University launched an electronic guide in foreign languages on the prevention and control of COVID-19.

As of Tuesday, 23 language versions of the guide in various forms such as text, audio and video have been made available online, and more versions are being prepared.

Foreigners can check the information related to protective measures, diagnosis and treatment and entry tips of COVID-19 on the official WeChat account of the Beijing Advanced Innovation Center for Language Resources of the university or by scanning a QR code.

"I volunteered to participate in the project. I think our translation will be useful for sharing the experiences in the prevention and control of COVID-19 with other countries," said Hao Jinghan, a student of the university.

Hao encountered many difficulties in dealing with the translation, such as handling the complicated medical terms.

"Time is tight and tasks tough. To better express the part that I'm in charge of, I usually browse a large amount of information and seek advice from native speakers," she said.

"Many foreigners are experiencing what we have experienced. They may not know what China has done in the past two months. Through our translation, we can give them a glimpse of China's efforts and share our experience in the fight against the virus," said Han Lintao, a teacher from the university who also participated in the translation project.

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 欧美色图一区二区| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 亚洲第一成人在线| 疯狂三人交性欧美| 奶交性视频欧美| 久久精品国产亚洲一区二区| 看Aⅴ免费毛片手机播放| 国产传媒在线播放| 18禁裸男晨勃露j毛免费观看| 日本视频在线免费| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 高清一区高清二区视频| 国产黄在线观看免费观看不卡| 不卡高清av手机在线观看| 日韩欧群交p片内射中文| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸 | 日韩一级在线视频| 亚洲另类小说图片| 波多野结衣一区二区三区高清av | 内谢少妇XXXXX8老少交 | 亚洲精品国产高清在线观看| 人人玩人人添人人| 在线播放国产一区二区三区| 一级在线|欧洲| 美女被艹免费视频| 国产成人tv在线观看| 亚洲色图第一页| 国产精品熟女视频一区二区| 99久在线国内在线播放免费观看| 女让张开腿让男人桶视频| 三级视频在线播放| 成人影片麻豆国产影片免费观看 | 中文字幕在线视频不卡| 日本tvvivodes人妖| 亚洲毛片在线免费观看| 特黄aaaaaaaaa及毛片| 伊人成影院九九| 男女性高爱潮免费网站| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 高清不卡毛片免费观看| 国产婷婷综合丁香亚洲欧洲|