A Nation's War on the Epidemic

(The Fight Against COVID-19)

Updated:2020-03-06 | By:China.org.cn

A Nation's War on the Epidemic

During an inspection in Beijing on February 10, 2020, Xi Jinping encouraged the people to be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing all resources to control the spread of the virus. He has reiterated this resolution on different occasions.

Epidemic prevention and control is a war that involves every one of the nation. The epidemic directly endangers the people's health and their living standards. The government must closely rely on the people to fight and win the battle against the epidemic. Party committees and governments at all levels must "take the interests of the people above everything else," give top priority to people's safety and health, and put epidemic prevention and control at the top of current agenda. They must bear in mind the fundamental purpose of the Party, spare no effort to combat the epidemic, and enhance the people's sense of security. In the face of the epidemic, Party committees and governments at all levels should "pool the strength of the people" and extensively mobilize, organize, and rally the people while playing the role of exemplary vanguard.

Epidemic prevention and control is a war that calls for all-out efforts. Party committees and governments at all levels must act in a coordinated national response and follow unified command, coordination and dispatch. They need to acquire relevant knowledge and skills of epidemic prevention, have greater confidence and be more resolved to defeat the epidemic. They must unite as one like a fortress, fully implement the joint prevention and control measures, put up an effective defense, and build a strong synergy against the virus. They must know that epidemic prevention and control is not an issue merely about medicine and health, but a task that demands all-out efforts, and all work must provide support for winning the war against the epidemic.

Epidemic prevention and control is a war to stop the epidemic from spreading. Facing the menacing, highly contagious and fast-spreading epidemic, all Party members and officials must get prepared for this unprecedented test. They must keep up the spirit, stay true to the mission of the Chinese Communists, and bravely shoulder the responsibility. They must devote more time and energy to the front line of epidemic prevention and control, pool the strength of every citizen, strive to overcome all kinds of difficulties and obstacles, and hand over a perfect answer sheet to the Party and the people.

堅決打贏疫情防控的人民戰爭、總體戰、阻擊戰

2020年2月10日,習近平在北京市調研時指出,堅決打贏疫情防控的人民戰爭、總體戰、阻擊戰。此后他又在多個場合強調了這一原則。

疫情防控是一場人民戰爭。做好疫情防控工作直接關系到人民身體健康,關系到人民生活水平和質量,必須緊緊依靠人民群眾堅決打贏疫情防控狙擊戰。這就要求各級黨委和政府牢記“人民利益高于一切”,把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,把疫情防控工作作為當前最重要的工作來抓,將宗旨意識轉化為戰“疫”行動,切實增強人民群眾的安全感。面對疫情,各級黨委和政府要“凝聚人民力量”,在發揮好戰斗堡壘和先鋒模范作用的同時,廣泛動員群眾、組織群眾、凝聚群眾。

疫情防控是一場總體戰。這就要求各級黨委和政府堅持全國一盤棋,統一指揮、統一協調、統一調度,掌握疫情防范知識和技能,做好疫情防范工作,增強戰勝疫情的信心和決心;堅持上下同心,眾志成城,全面落實聯防聯控措施,構筑起聯防聯控的嚴密防線,匯聚起抗擊疫情的強大合力;堅持防控不只是醫藥衛生問題,而是全方位的工作,要讓各項工作都為打贏疫情防控阻擊戰提供支持。

疫情防控是一場阻擊戰。此次疫情來勢洶洶、傳染性強、傳播速度快,這就要求廣大黨員干部時刻保持“趕考”心態、激發奮斗狀態,以信仰守護初心,用擔當詮釋使命,把更多的時間和精力投入到疫情防控第一線,匯聚起人人奮發、個個爭先的磅礴力量,戰勝抗擊疫情道路上的各種艱難險阻,向黨和人民交出更加精彩的新答卷。

主站蜘蛛池模板: 国产麻豆剧传媒精品网站 | 国产真实乱人偷精品| a级片免费在线观看| 成人福利视频app| 久久久噜噜噜久久久| 日韩精品在线观看视频| 亚洲成人免费看| 热99精品在线| 免费无码午夜福利片69| 美女无遮挡免费视频网站| 国产人久久人人人人爽| 玖玖精品在线视频| 国产精品va在线播放| 2021成人国产精品| 国内一级特黄女人精品毛片 | 欧美成人午夜影院| 亚洲精品动漫免费二区| 男女肉粗暴进来120秒动态图| 和主人玩露出调教暴露羞耻| 色天天综合色天天害人害己| 国产午夜福利片| 香蕉97超级碰碰碰碰碰久| 国产日韩精品欧美一区喷| 亚洲性图第一页| 国产精品久免费的黄网站| 2021国内精品久久久久精免费| 在线观看免费视频a| eeuss影院130020部| 好男人www.| 一级毛片中文字幕| 成人中文乱幕日产无线码| 中文乱码字幕午夜无线观看| 成年男人的天堂| 中文字幕久久网| 成年性生交大片免费看| 久久96国产精品| 无遮挡一级毛片视频| 久久久久88色偷偷| 无遮挡很污很爽很黄的网站| 中文字幕日本精品一区二区三区| 无码精品尤物一区二区三区|