中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > On Governance

The Strategic Vision for Developing Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

Updated:2019-04-16 | By:China.org.cn

The Strategic Vision for Developing Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

The period between the 19th and the 20th CPC national congresses is the period in which the timeframes of the Two Centennial Goals converge. In this period, not only must we finish building a moderately prosperous society in all respects and achieve the first centennial goal, we must also build on this achievement to embark on a new journey toward the second centennial goal of fully building a modern socialist country. Based on a comprehensive analysis of the international and domestic environments and the conditions for China’s development, we have drawn up a two-stage development plan for the period from 2020 to the middle of this century.

In the first stage from 2020 to 2035, we will build on the foundation of the completion of the moderately prosperous society with a further 15 years of hard work to see that socialist modernization is basically realized. The vision is that by the end of this stage, the following goals will have been met:

? China’s economic and technological strength has increased significantly. China has become a global leader in innovation.

? The rights of the people to participate and to develop as equals are adequately protected. The rule of law for the country, the government, and society is basically in place. Institutions in all fields are further improved; the modernization of China’s system and capacity for governance is basically achieved.

? Social etiquette and civility are significantly enhanced. China’s cultural soft power has grown much stronger; Chinese culture has greater appeal.

? People are leading more comfortable lives, and the size of the middle-income group has grown considerably. Disparities in urban-rural development, in development between regions, and in living standards are significantly reduced; equitable access to basic public services is basically ensured; and solid progress has been made toward prosperity for everyone.

? A modern social governance system has taken shape, and society is full of vitality, harmonious, and orderly.

? There is a fundamental improvement in the environment; the goal of building a Beautiful China is basically attained.

In the second stage from 2035 to the middle of the 21st century, we will, building on having basically achieved modernization, work hard for a further 15 years and develop China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful. By the end of this stage, the following goals will have been met:

? New heights are reached in every dimension of material, political, cultural and ethical, social, and ecological advancement.

? Modernization of China’s system and capacity for governance is achieved.

? China has become a global leader in terms of composite national strength and international influence.

? Common prosperity for everyone is basically achieved.

? The Chinese people enjoy happier, safer, and healthier lives.

? The Chinese nation will become a proud and active member of the community of nations.

This is our strategic vision for developing socialism with Chinese characteristics for a new era: Complete building a moderately prosperous society in all respects, move on to basically realizing modernization, and then turn to making China a great modern socialist country in every dimension.

新時代中國特色社會主義發(fā)展戰(zhàn)略安排

從中共十九大到二十大,是中國“兩個一百年”奮斗目標(biāo)的歷史交匯期。中共十九大報告提出,既要全面建成小康社會、實現(xiàn)第一個百年奮斗目標(biāo),又要乘勢而上開啟全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家新征程,向第二個百年奮斗目標(biāo)邁進(jìn)。中共十九大綜合分析國際國內(nèi)形勢和中國發(fā)展條件,提出從二〇二〇年到本世紀(jì)中葉可以分兩個階段來安排。

第一個階段,從二〇二〇年到二〇三五年,在全面建成小康社會的基礎(chǔ)上,再奮斗十五年,基本實現(xiàn)社會主義現(xiàn)代化。到那時,中國經(jīng)濟(jì)實力、科技實力將大幅躍升,躋身創(chuàng)新型國家前列;人民平等參與、平等發(fā)展權(quán)利得到充分保障,法治國家、法治政府、法治社會基本建成,各方面制度更加完善,國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化基本實現(xiàn);社會文明程度達(dá)到新的高度,國家文化軟實力顯著增強,中華文化影響更加廣泛深入;人民生活更為寬裕,中等收入群體比例明顯提高,城鄉(xiāng)區(qū)域發(fā)展差距和居民生活水平差距顯著縮小,基本公共服務(wù)均等化基本實現(xiàn),全體人民共同富裕邁出堅實步伐;現(xiàn)代社會治理格局基本形成,社會充滿活力又和諧有序;生態(tài)環(huán)境根本好轉(zhuǎn),美麗中國目標(biāo)基本實現(xiàn)。

第二個階段,從二〇三五年到本世紀(jì)中葉,在基本實現(xiàn)現(xiàn)代化的基礎(chǔ)上,再奮斗十五年,把中國建成富強民主文明和諧美麗的社會主義現(xiàn)代化強國。到那時,中國物質(zhì)文明、政治文明、精神文明、社會文明、生態(tài)文明將全面提升,實現(xiàn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化,成為綜合國力和國際影響力領(lǐng)先的國家,全體人民共同富裕基本實現(xiàn),中國人民將享有更加幸福安康的生活,中華民族將以更加昂揚的姿態(tài)屹立于世界民族之林。

從全面建成小康社會到基本實現(xiàn)現(xiàn)代化,再到全面建成社會主義現(xiàn)代化強國,是新時代中國特色社會主義發(fā)展的戰(zhàn)略安排。


Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 国产va免费精品高清在线| 国色天香论坛视频高清在线| 久久精品一区二区三区资源网| 欧美成人看片黄a免费看| 任你操在线观看| 精品蜜臀久久久久99网站| 国产亚洲精品成人久久网站| 国产精品www| 国产精品99久久精品爆乳| 91麻豆精品福利在线观看| 女人与公拘交酡过程高清视频| 中国毛片免费看| 无翼乌邪恶工番口番邪恶| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 最近中文2019字幕第二页| 亚洲人成在线精品| 欧美欧美欧美欧美| 亚洲欧美日韩网站| 特级aaa毛片| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 精品国产三级a∨在线欧美| 嗯好湿用力的啊c进来动态图 | 欧美日韩亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 福利视频第一区| 免费无遮挡无码永久视频| 精品久久久久久成人AV| 午夜剧场1000| 精品无人乱码一区二区三区 | 伊人天堂av无码av日韩av| 男女性色大片免费网站| 免费无遮挡无码视频网站| 真实的国产乱xxxx| 免费又黄又爽1000禁片| 男操女视频网站| 伊人影院中文字幕| 特级毛片a级毛片在线播放www| 伊人不卡久久大香线蕉综合影院 | fc2成年免费共享视频18| 天天看天天爽天天摸天天添| gogo全球高清大胆亚洲|