中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > On Governance

The Unity of CPC Leadership, Running of the Country by the People, and Law-Based Governance

Updated:2019-04-16 | By:China.org.cn

The Unity of CPC Leadership, Running of the Country by the People, and Law-Based Governance

CPC leadership is the fundamental guarantee for ensuring that the people run the country and governance in China is law-based; that the people run the country is an essential feature of socialist democracy; and law-based governance is the basic way for the Party to lead the people in governing the country. These three elements are integral components of socialist democracy.

In China’s political life, the CPC exercises leadership. Strengthening the centralized, unified CPC leadership on the one hand and, on the other, supporting the people’s congresses, governments, committees of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), courts, and procuratorates in performing their functions and playing their roles in accordance with the law and their charters, forms a unified pair.

We will improve the way the Party exercises leadership and governance to ensure that it leads the people in effectively governing the country. We will expand the people’s orderly political participation to see that in accordance with law they engage in democratic elections, consultations, decision-making, management, and oversight. We should uphold the unity, sanctity, and authority of China’s legal system, and strengthen legal protection for human rights to ensure that the people enjoy extensive rights and freedoms as prescribed by law. We should both consolidate government and improve the institutions of democracy at the primary level to ensure the people’s rights to be informed, to participate, to be heard, and to oversee.

We will improve mechanisms for law-based decision-making, and put in place mechanisms for the exercise of power that ensure sound decision-making, resolute execution, and effective oversight. Officials at all levels must have a deeper understanding of democracy, be democratic in their conduct, willingly accept public oversight, and perform as they should in their role as public servants.

黨的領導、人民當家作主、依法治國有機統一

黨的領導是人民當家作主和依法治國的根本保證,人民當家作主是社會主義民主政治的本質特征,依法治國是黨領導人民治理國家的基本方式,三者統一于中國社會主義民主政治偉大實踐。在中國政治生活中,黨是居于領導地位的,加強黨的集中統一領導,支持人大、政府、政協和法院、檢察院依法依章程履行職能、開展工作、發揮作用,這兩個方面是統一的。具體要求是:改進黨的領導方式和執政方式,保證黨領導人民有效治理國家;擴大人民有序參與政治,保證人民依法實行民主選舉、民主協商、民主決策、民主管理、民主監督;維護國家法制統一、尊嚴、權威,加強人權法治保障,保證人民依法享有廣泛權利和自由。鞏固基層政權,完善基層民主制度,保障人民知情權、參與權、表達權、監督權。健全依法決策機制,構建決策科學、執行堅決、監督有力的權力運行機制。各級領導干部要增強民主意識,發揚民主作風,接受人民監督,當好人民公仆。


Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品综合久久网各| 吃奶摸下激烈免费视频免费 | 丁香花在线观看免费观看图片| 日韩欧国产精品一区综合无码 | 国产精品无码久久av不卡| 久久久久亚洲av综合波多野结衣 | 亚洲欧美18v中文字幕高清| 国产麻豆欧美亚洲综合久久| j8又粗又硬又大又爽视频| 成人免费看片又大又黄| 久久中文字幕免费视频| 日韩一区二三区国产好的精华液| 人人澡人人澡人人澡| 精品国产自在钱自| 国产91po在线观看免费观看| 视频一区二区三区蜜桃麻豆| 国产尤物在线视精品在亚洲| 久久黄色精品视频| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 2022国产麻豆剧果冻传媒剧情| 在线免费观看你懂的| AV无码久久久久久不卡网站| 日本中文在线观看| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 最近免费中文字幕视频高清在线看 | 中文字幕日韩一区二区不卡| 日本乱码一卡二卡三卡永久| 久久精品午夜一区二区福利| 星空无限传媒xk8046| 亚洲乱码国产乱码精品精| 欧美巨大xxxx做受孕妇视频| 亚洲日韩一页精品发布| 永久免费看mv网站入口| 亚洲色偷偷偷综合网| 浮生陌笔趣阁免费阅读| 亚洲经典在线中文字幕| 澳门永久av免费网站| 亚洲精品高清国产一久久| 清冷受被放置play分腿器| 亚洲精品第1页| 毛片a级毛片免费观看免下载 |