You are here: Home > On Governance

The Battle Against Poverty

(On Governance)

Updated:2019-04-16 | By:China.org.cn

The Battle Against Poverty

Over the past 40 years since reform and opening up started, China has made great economic and social progress, lifting hundreds of millions of people out of poverty, accounting for over 70 percent of the global poverty reduction during the period.

Since the 18th CPC National Congress, China has implemented targeted poverty reduction and alleviation measures, increased input in poverty alleviation programs, and found new ways to advance the work. More than 60 million people have escaped poverty, and the poverty headcount ratio has dropped from 10.2 percent to less than 4 percent, all of which represent remarkable achievements.

China has helped more people out of poverty than any other country. It is also the first country to complete the UN Millenium Goal. However, the task still remains tough. By the end of 2017, there were still 30 million people living in poverty, and a fairly large number of them lived in remote places and border regions with harsh natural conditions. These are the heaviest burden to the Party and government.

Seeing that poor people and poor areas will enter the moderately prosperous society together with the rest of the country is a solemn promise made by the CPC. The report to the 19th CPC National Congress set the task of winning the battle against poverty. It demanded efforts to mobilize the energies of the whole Party, whole country, and whole society, and continue to implement targeted poverty reduction and alleviation measures. We will operate on the basis of a working mechanism whereby the central government makes overall plans, provincial-level governments take overall responsibility, and city and county governments ensure implementation; and we will strengthen the system for making heads of Party committees and governments at each level assume the overall responsibility for poverty alleviation.

Poverty alleviation is an all-encompassing campaign. We will pay particular attention to helping people increase confidence in their own ability to lift themselves out of poverty and see that they can access the education they need to obtain. We will strengthen collaboration on poverty alleviation between the eastern and western regions; and we will provide focused assistance to areas of extreme poverty. We must ensure that by the year 2020, all rural residents living below the current poverty line have been lifted out of poverty, and poverty is eliminated in all poor counties and regions. Poverty alleviation should reach those who truly need it and deliver genuine outcomes.

脫貧攻堅戰

改革開放近40年來,中國經濟社會發展取得巨大成就,幾億貧困人口脫貧,完成這期間全世界超過70%的減貧任務。中共十八大以來,中國通過實施精準扶貧、精準脫貧,加大扶貧投入,創新扶貧方式,扶貧開發工作呈現新局面,6000多萬貧困人口穩定脫貧,貧困發生率從10.2%下降到4%以下,創造了中國扶貧史上的最好成績。中國成為世界上減貧人口最多的國家,也是世界上壅完成聯合國千年發展目標的國家。但中國脫貧攻堅形勢依然嚴峻。截止2017年年底,全國貧困人口還有約3000萬人,其中相當一部分居住在艱苦邊遠地區,處于嘗試貧困狀態,屬于脫貧攻堅“最重的擔子”、“最硬的骨頭”。讓貧困人口和貧困地區同全國一道進入全面小康社會是中國共產黨的莊嚴承諾。中共十九大報告提出堅決打贏脫貧攻堅戰。要求動員全黨全國全社會力量,堅持精準扶貧、精準脫貧,堅持中央統籌省負總責市縣抓落實的工作機制,強化黨政一把手負總責的責任制,堅持大扶貧格局,注重扶貧同扶志、扶智相結合,深入實施東西部扶貧協作,重點攻克深度貧困地區脫貧任務,確保到2020年中國現行標準下農村貧困人口實現脫貧,貧困縣全部摘帽,解決區域性整體貧困,做到脫真貧、真脫貧。


主站蜘蛛池模板: 在线视频日韩欧美| 日本xxxxxxx69xx| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 中文字幕一区二区三区久久网站| 波多野结衣一区二区免费视频| 国产大尺度吃奶无遮无挡| 67194线路1(点击进入)| 天天干天天射天天操| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站| 波多野结衣视频网| 免费看男女下面日出水来| 黄色性生活毛片| 国产精品久免费的黄网站| 91在线你懂的| 国语对白做受XXXXX在线中国| xxxxx做受大片在线观看免费| 日韩经典在线观看| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 超碰色偷偷男人的天堂| 国产黄大片在线观看| 中文字幕不卡在线| 日本三级香港三级人妇99视| 久久精品丝袜高跟鞋| 欧美激情在线播放一区二区三区| 亚洲色成人网一二三区| 男生女生差差差很痛| 免费看美女扒开腿让男人桶| 精品无码一区二区三区| 又大又黄又粗又爽的免费视频| 老司机在线精品| 国产AV一区二区精品凹凸| caoporn地址| 国产精品无码专区在线观看| 91精品免费久久久久久久久| 成人无码嫩草影院| 九九久久精品国产AV片国产| 欧美aa在线观看| 人妻少妇乱子伦精品| 青春草国产成人精品久久| 国产女主播喷水视频在线观看| 91亚洲精品自在在线观看|