亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

CAT experts discuss machine VS human translation

Updated:2018-11-22 | By:China.org.cn

Language technology experts and business leaders discuss translation and technology in Beijing on Nov. 20, 2018 at a forum on the innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up. [Photo by Lun Xiaoxuan/China.org.cn]


Whether machine translation will replace the human version was a major issue that computer-aided translation (CAT) experts and language technology business leaders discussed at a forum on innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up, held in Beijing Nov. 19-20.

Chinese AI giant iFLYTEK is one of many Chinese language service companies who shared insights and presented new achievements. Five months ago, it announced a plan to work with China International Publishing Group (CIPG) to build a national translation platform based on its AI technologies.

After presenting a translation machine developed by his company, which can translate Chinese, even with a distinctive northeastern accent, into English, via a demonstration video clip, Hu Guoping, senior vice president of iFLYTEK, said, "The capacities of AI, like constant evolvement and cost-free duplication, are something with which people cannot compete."

He added that the deep neural networks, on which machine translation is based, is very powerful and can be very commonly used.

However, the networks require a huge volume of translation data, Hu admitted, emphasizing one of the current limitations of machine translation.

Alan Melby, vice president of the International Federation of Translators, gives a keynote speech in Beijing on Nov. 19, 2018 at a forum on the innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up. [Photo by Lun Xiaoxuan/China.org.cn]


The vital importance of data was also stressed by Eric Yu, founder and CEO of one of China's sophisticated translation companies GTCOM, who has been working as a simultaneous interpreter for over 10 years.

"However, machine translation can now produces practically homogenous content, because companies use basically the same data," he said, adding that he personally felt reluctant to use machine translation content now in his simultaneous interpreting.

Li Xuechao, vice president of Tencent Intelligent Platform, also touched upon the advantages of machine and human translation respectively in his presentation. "Machine translation based on neural networks features rapid learning; however, human translation features high accuracy and flexibility."

Tencent is one of China's major internet companies. According to Li, its machine simultaneous interpreting service has been used at many recent conferences. However, in creative translation, humans had an incomparable advantage.

Different from the companies developing machine translation technologies, Huawei, a leading global ICT solutions provider in China, has professional technology translation teams who use machine translation and related technologies in their work.

Machine translation and translation memory help Huawei translation teams improve their work efficiency, said Chen Shengquan, an expert on machine translation products in Huawei.

However, he also said that, right now, machine translation performs better when being used to translate short sentences rather than long ones, and performs better when being used to translate English-to-Chinese sentences rather than Chinese-to-English ones.

Zhu Chaowei, vice president of Sichuan International Studies University, gives a presentation on Nov. 20, 2018 at a forum on the innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up. [Photo by Zhang Jiaqi/China.org.cn]


For the discussion on whether machine translation will replace the human mode, Alan Melby, vice president of the International Federation of Translators, in his keynote speech on Nov. 19, took a firm stand that machines would not replace humans in translation.

He said that machine translation based on AI and neural networks can engage in low-level translation with satisfactory fluency; however, it requires human translators and interpreters to fulfill high-level translation to guarantee the accuracy.

In view of the rapid development of technologies, Zhu Chaowei, vice president of Sichuan International Studies University (SISU), said in an interview with China.org.cn on Nov. 20 that SISU has opened CAT and related courses to accommodate the trend of technology development so that students can better fit the requirements of companies after graduation.

He also added that machine translation would not replace, but rather complement human translation and facilitate the translation of certain scenarios.

Meanwhile, Wang Haibo, a senior expert of Alibaba, said that whether machines will replace humans, “if you ask it this way, then you are looking at the question in a wrong way. Machine translation and human translation will coexist and translate together.” 

Henry He, chairman and CEO of Transn IOL technology Co., Ltd, also made projections on the future of the translation industry. According to him, in the future, every interpreter will have a robot twin to help his or her work, and the translation industry will feature small companies, medium platforms and a large ecology. 

"Now, I'm talking about the future, but the future may come tomorrow," he added.

Buzzwords
Contact Us
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
亚洲激情av| 欧美一区二区视频在线观看2020| 国产精品黄页免费高清在线观看| 能在线观看的日韩av| 久久福利一区| 亚洲欧美在线磁力| 中日韩男男gay无套| 亚洲人成绝费网站色www| 久久aⅴ国产欧美74aaa| 亚洲欧美视频一区二区三区| 亚洲手机视频| 一本久道久久综合狠狠爱| 亚洲狼人精品一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久久久| 1769国内精品视频在线播放| 狠狠色狠狠色综合日日tαg | 国产精品久久久久久影视| 欧美日韩系列| 国产精品久久二区| 国产精品推荐精品| 国产欧美一区二区三区在线老狼| 国产女人精品视频| 国产一区二区毛片| 狠狠爱www人成狠狠爱综合网| 精品成人在线| 亚洲激情网站免费观看| 99re6这里只有精品视频在线观看| 一本色道精品久久一区二区三区 | 在线视频国产日韩| 亚洲国产你懂的| 亚洲乱码国产乱码精品精可以看 | 欧美成人免费网站| 欧美精品亚洲| 国产精品久久777777毛茸茸| 国产精品普通话对白| 国产欧美精品一区| 伊人春色精品| 亚洲美女中文字幕| 亚洲欧美一区二区精品久久久| 欧美影院视频| 亚洲精选视频免费看| 亚洲天堂黄色| 欧美在线视频一区| 免费在线观看精品| 欧美午夜一区二区三区免费大片| 国产精品亚洲第一区在线暖暖韩国| 国产一区二区在线免费观看| 亚洲国产成人精品久久| 99在线|亚洲一区二区| 亚洲自拍另类| 亚洲经典自拍| 亚洲欧美在线播放| 快射av在线播放一区| 欧美日韩国产一区二区三区地区| 国产精品嫩草99a| 激情校园亚洲| 一区二区三区四区蜜桃| 午夜亚洲福利| 日韩一级精品| 欧美在线观看一区二区三区| 免费日本视频一区| 国产精品九九久久久久久久| 狠狠干综合网| 中国成人在线视频| 亚洲国产日韩一区| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 久久综合一区二区三区| 欧美午夜精品理论片a级按摩| 国产自产在线视频一区| aaa亚洲精品一二三区| 久久精品视频免费观看| 亚洲午夜激情网页| 男男成人高潮片免费网站| 国产精品啊啊啊| 亚洲国产高潮在线观看| 亚洲欧美国产另类| 99在线|亚洲一区二区| 久久国产精品久久久| 欧美日韩p片| 精品成人一区二区三区四区| 亚洲一区欧美激情| 一片黄亚洲嫩模| 久久在线91| 国产精品综合久久久| 亚洲精品一区二区三区99| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 亚洲一区欧美一区| 欧美xart系列高清| 国内精品嫩模av私拍在线观看| 中文一区在线| 一区二区三区四区国产精品| 你懂的视频欧美| 国产日韩亚洲欧美精品| 亚洲少妇在线| 洋洋av久久久久久久一区| 老司机凹凸av亚洲导航| 国产欧美日韩精品专区| 亚洲美女中出| 日韩午夜三级在线| 蜜臀久久99精品久久久久久9 | 亚洲精选大片| 亚洲精品视频在线看| 麻豆精品在线视频| 国内揄拍国内精品久久| 欧美一级电影久久| 亚洲欧美日韩一区在线| 欧美日韩在线直播| 亚洲精品一二三| 99视频国产精品免费观看| 欧美bbbxxxxx| 黄色一区三区| 久久精品国产精品亚洲综合| 久久久久久久综合狠狠综合| 国产欧美一区二区三区国产幕精品 | 亚洲午夜国产一区99re久久| 欧美日韩国产区| 亚洲激情av| 亚洲毛片视频| 欧美久久影院| 亚洲精品影院在线观看| av成人国产| 欧美日韩亚洲综合一区| 亚洲乱码精品一二三四区日韩在线 | 久久电影一区| 久久综合国产精品| 精品成人一区二区| 亚洲国产精品一区二区www| 久久免费精品视频| 极品尤物av久久免费看| 91久久在线| 欧美精品videossex性护士| 亚洲日本欧美日韩高观看| 亚洲免费成人| 欧美日韩一区二区三区在线 | 亚洲美女少妇无套啪啪呻吟| 欧美另类一区| 一本色道婷婷久久欧美| 午夜亚洲激情| 国产一在线精品一区在线观看| 久久se精品一区精品二区| 美女性感视频久久久| 亚洲人成绝费网站色www| 亚洲视频香蕉人妖| 国产精品亚洲成人| 欧美中文字幕不卡| 欧美成人一区二区三区在线观看| 亚洲日本视频| 午夜亚洲福利在线老司机| 国产亚洲欧美日韩一区二区| 最新中文字幕亚洲| 欧美日韩在线三区| 亚洲视频在线看| 久久久久99| 亚洲精品国产精品国自产观看 | 欧美精品日韩一区| 亚洲一二三四区| 久久一区国产| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 亚洲女人小视频在线观看| 国产欧美日韩视频在线观看| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 黄色日韩精品| 一区二区三区视频免费在线观看| 国产精品区一区| 亚洲精品1区| 国产精品热久久久久夜色精品三区| 欧美在线关看| 欧美日韩免费视频| 欧美主播一区二区三区美女 久久精品人| 女同一区二区| 亚洲在线视频| 欧美福利影院| 亚洲一区二区三区四区视频| 老司机aⅴ在线精品导航| 一区二区三区你懂的| 久久婷婷蜜乳一本欲蜜臀| 亚洲人成在线观看一区二区| 性欧美video另类hd性玩具| 伊人蜜桃色噜噜激情综合| 亚洲视屏在线播放| 红桃视频国产精品| 亚洲欧美乱综合| 亚洲韩国日本中文字幕| 欧美一区二区| 亚洲精品一区二区三区樱花| 久久国产精品一区二区三区四区| 91久久精品美女高潮| 欧美自拍丝袜亚洲| 日韩一二三区视频| 美女久久一区| 亚洲欧美在线x视频| 欧美日产国产成人免费图片| 欧美在线视频全部完| 国产精品分类| 99精品欧美一区二区三区 | 亚洲全部视频| 国产午夜精品视频| 亚洲免费在线播放| 亚洲精品国产精品国自产观看| 久久久久国产一区二区三区|