中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Reform and Opening Up

Strategy for rural revitalization

Updated:2018-10-29 | By:China.org.cn

Strategy for rural revitalization

Since the beginning of the 21st century, the Party Central Committee has continued to step up its support for rural communities. Issues concerning agriculture, rural development and the wellbeing of farmers now top the agenda of the Party. In the past 15 years since 2003, the first document issued by the central authority during each calendar year had always a rural focus. Plans for integrated urban-rural development were proposed in the reports to the 17th and 18th CPC National Congresses, providing an important boost to agricultural development and farmers' income.

Meanwhile, the urban-rural imbalance remains the most serious imbalance, and rural development remains the most serious development challenge. A rural revitalization strategy was thus unveiled for the first time in the report to the 19th CPC National Congress as one of the seven strategies for reaching the goal of building a moderately prosperous society.

The strategy emphasizes the importance of rural development, including the need to develop rural businesses, create a pleasant living environment, promote civility and effective governance, and improve the living standards of rural residents. To this end, enabling mechanisms and policies are needed to promote integrated urban-rural development, and speed up rural modernization. The key to rural revitalization is developing rural businesses.

The strategy calls for in-depth rural reform to improve the basic rural economic structure. Especially important is rural land tenure reform aimed at separating ownership rights, contract rights, and the right to use contracted rural land. Rural land contracting practices will remain unchanged; and existing contracts will be extended for another 30 years upon expiration. Reform of the rural collective ownership system will proceed to safeguard property rights of rural residents, and strengthen the collective economy.

It is crucial to always have control over our own food supply so as to ensure China's food security. We will establish or improve mechanisms that encourage the development of modern rural businesses, promote agricultural production and best management practices, and provide support and protection for agriculture. It is also important to encourage the development of various types of economies of scale, modernize the rural structure, improve specialized agricultural services, and better align smallholder farming and the development of modern agriculture.

Rural revitalization would not materialize without the support of science and technology or without effective talent management. Integrated development of industry, agriculture and the service sector is essential in rural areas. We will support and encourage employment creation and entrepreneurship, and promote and encourage more income generating activities. It is important to strengthen basic services in rural communities, and enhance rural governance by improving self-governance mechanisms and promoting the rule of law and ethical standards. It is also important to build a team of rural development professionals well versed in agricultural science and having an affinity with rural areas and the people there.

鄉村振興戰略

21世紀以來,中共中央持續加大對農村的扶持力度,堅持把農業、農村、農民問題作為黨工作的重中之重。從2003年起,連續15年中央一號文件均聚焦于農業、農村、農民(即“三農”)問題。黨的十七大和十八大也分別提出城鄉統籌和城鄉一體化的發展思路,對于推動農村發展、增加農民收入起到重要作用。同時,我國最大的發展不平衡,仍然是城鄉發展不平衡; 最大發展的不充分,仍然是農村發展的不充分。黨的十九大報告首次提出實施鄉村振興戰略的新發展理念,并將其確定為決勝全面建成小康社會需要堅定實施的七大戰略之一。

鄉村振興戰略強調,要堅持農業農村優先發展,按照產業興旺、生態宜居、鄉風文明、治理有效、生活富裕的總要求,建立健全城鄉融合發展體制機制和政策體系,加快推進農業農村現代化。鄉村振興的關鍵和重點是產業振興。實施鄉村振興戰略需要全面深化農村改革,鞏固和完善農村基本經營制度,深化農村土地制度改革,完善承包地“三權”分置制度;保持土地承包關系穩定并長久不變,第二輪土地承包到期后再延長30年;深化農村集體產權制度改革,保障農民財產權益,壯大集體經濟;確保國家糧食安全,把中國人的飯碗牢牢端在自己手中;構建現代農業產業體系、生產體系、經營體系,完善農業支持保護制度,發展多種形式適度規模經營,培育新型農業經營主體,健全農業社會化服務體系,實現小農戶和現代農業發展有機銜接。實施鄉村振興戰略同時也需要有強大的科技和人才支撐,為此要促進農村一二三產業融合發展,支持和鼓勵農民就業創業,拓寬增收渠道;加強農村基層基礎工作,健全自治、法治、德治相結合的鄉村治理體系;培養造就一支懂農業、愛農村、愛農民的“三農”工作隊伍。


Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 日本黄色小视频在线观看| √天堂资源地址在线官网| 欧美性受xxxx| 人与动性xxxxx免费| 精品第一国产综合精品蜜芽| 国产免费黄色大片| 久久精品老司机| 国产精品免费看久久久无码| 97碰公开在线观看免费视频| 女子初尝黑人巨嗷嗷叫| 中国一级特黄大片毛片| 无翼日本全彩漫画大全全彩| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 最近高清中文在线国语字幕| 亚洲国产一区视频| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 亚洲香蕉免费有线视频| 男女免费爽爽爽在线视频| 内射干少妇亚洲69xxx| 美女在线免费观看| 四虎在线精品观看免费| 色综合一区二区三区| 国产亚洲高清不卡在线观看| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 日本最大色倩网站www| 国产精品99久久免费观看| 1000部精品久久久久久久久| 国产高清在线精品一区| 97久久精品无码一区二区| 在线观看人成视频免费| aaa毛片免费观看| 天堂岛在线免费看电影| aaa特级毛片| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区| jizz18高清视频| 天天摸天天做天天爽天天弄| jizz18日本人在线播放| 天天干天天摸天天操| av72发布页| 在厨房里被挺进在线观看|