Coordinated development
Coordinated development is the second of China's five concepts fordevelopment. In tandem with China's high-speed growth, problems of imbalance and unsustainable development have begun to emerge, becoming points of weakness that hinder its further development. The 13th Five-year Plan (2016-2020) envisions strengthened policy coordination aimed at (a) promoting coordinated urban and rural development, so as to overcome the usual urban-rural dichotomy; (b) facilitating coordinated economic and social development, so as to bridge the gaping gap currently existing between the two processes, and (c) synchronizing its new model of industrialization with efforts at expanding access to information technology, urbanization, and agricultural modernization. It is essential to integrate development efforts in different areas in a seamless manner that helps upgrade China's hard and soft power.
協調發展
作為 "五大發展理念"之一,協調發展注重的是解決中國發展中的不平衡問題。中國以往高速發展過程中出現和積累的不平衡、不協調、不可持續問題,已經成為繼續發展的"短板"。 "十三五"期間,中國將會增強發展協調性,其重點有三:促進城鄉區域協調發展,旨在破解城鄉二元結構難題;促進經濟社會協調發展,旨在改變"一條腿長、一條腿短"失衡問題;促進新型工業化、信息化、城鎮化、農業現代化同步發展,致力于在增強國家硬實力的同時注重提升國家軟實力,增強發展整體性。