Home
Letters to Editor
Domestic
World
Business & Trade
Culture & Science
Travel
Society
Government
Opinions
Policy Making in Depth
People
Investment
Life
Books/Reviews
News of This Week
Learning Chinese
Learning Chinese in Context

A revolution in early education is happening in some local schools - they're teaching Chinese.

It's not as absurd as it sounds. For many years, a child's first textbook encounter with Chinese was through "pinyin," the phonetic translation of Chinese characters into the Western alphabet.

That is no longer the case. A new primer for first graders begins with Chinese characters - an approach that's winning the approval of youngsters.

Zhu Chengyuan, 7, for example, pores over the new text as soon as he gets home from school.

"He's taken a strong interest in learning Chinese characters almost without knowing it," says his father Zhu Ziqing. "He can already read picture books and the like."

Under the former system, he wouldn't encounter this type of material until two years later. The 7-year-old is one of about the 20,000 first-graders in Shanghai who are part of a pilot program using the new textbook, and by September 2003, all first graders in Shanghai will begin their first semester with the new textbook.

"The book is designed to cultivates kids' interest in learning Chinese by improving their reading skills at an earlier age," says Xu Genrong, the book's editor. "The text exposes children to basic Chinese characters that appear in everyday life. This is a natural and pragmatic approach to early education."

The old emphasis on "pinyin" alienated some students, and was criticized by educators. "We used to spend 45 minutes practicing the pronunciation of just the three phonetic alphabet, a o e," says Sheng Chun, Zhu Chengyuan's teacher. "It required no imagination and students quickly became bored." That system is still practiced in the rest of the country.

"The rote 'pinyin' drills last for five or six weeks under the old system," says Xu, "and kids stop concentrating."

Repetitive writing exercises have been scaled back in the new text in favor of reading skills.

"Pinyin" is not abandoned in the new text, but only appears after roughly six weeks of coursework in lesson 9, but the stress is on reading, not writing.

The editor of the book maintains that students using the new method will learn some 800 Chinese characters by the end of the first semester, as opposed to 300 under the former system.

"Using the old text, pupils learned to read and write a character, as well as learning its 'pinyin' transcription," says Xu. "These elements were taught together, and that put a heavy burden on students."

Early result from the pilot scheme shows that without this focus on writing, kids learn characters far more quickly.

"With the new text, kids learn more Chinese characters sooner, and they have the urge to do more reading, which enhances their understanding of Chinese language and culture."

To further encourage an interest in culture, the new book has increased ancient poems, fairy tales and everyday life mertials. In the previous book, after the 'pinyin' period, the kids were taught simple characters in a very simple context.

Results from earlier tests using the new teaching methods were positive, with the children being able to read while their peers, taught in the traditional way, were still asking their parents to read to them.

A new testing system is also being introduced in tandem with the new book. Replacing the older written test, it gets students involved in a range of activities to test their reading comprehension. The kids are asked to listen to the tapes, then to do the matching work in the paper. Some teachers are concerned that the increase of Chinese characters could pose a burden to the kids. But the two-year trial with the experimental books indicates the contrary, said Xue Feng, an official from Textbook Research Center of the Shanghai Education Committee.

(eastday.com December 13, 2001)

Textbooks to Be Updated
China to Update Textbooks
Chinese Universities to Use Textbooks Written in English
Non-English Courses Experiment With English Textbooks
Reforms Urged in Basic Education
Education Reform Should Be Deepened
Education Goals Achieved
Chinese Language Education Promoted
Asian Experts Meet to Promote Chinese Language Education
China Education and Research Network
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68996214/15/16
主站蜘蛛池模板: 欧美色图一区二区| 试看120秒做受小视频免费| 夜夜揉揉日日人人视频| 中文字幕乱码人妻综合二区三区 | 一二三四在线观看高清| 无码人妻丰满熟妇区毛片18| 久久综合九色综合精品| 欧美亚洲国产片在线播放| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 男人的j插入女人的p| 含羞草影院视频播放| 荡公乱妇hd在线播放| 国产成人久久精品麻豆二区| 天堂久久久久久中文字幕| 国产黄色一级片| 99久久综合精品五月天| 天天综合在线观看| 一二三四在线观看高清| 巨胸喷奶水视频www网免费| 中文字幕日韩精品有码视频 | 成年女人色费视频免费| 久久久久久网站| 日本片免费观看一区二区| 久久精品视频久久| 最近中文字幕mv免费高清视频7| 亚洲人成伊人成综合网久久久| 欧美激情校园春色| 亚洲精品午夜久久久伊人| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| 免费黄色软件下载| 精品人妻少妇一区二区三区| 啦啦啦在线免费视频| 翁想房中春意浓1-28| 四虎成年永久免费网站| 老少交欧美另类| 无套日出白浆在线播放| 久久亚洲精品人成综合网| 日韩人妻无码精品一专区| 久久综合第一页| 日韩欧美国产师生制服| 久久精品老司机|