www.ccgp-fushun.com

New Chapter for Copyright


As the world falls under the spell of Harry Potter, China has by no means escaped the magic.

The imaginative series by British writer J.K. Rowling has become a great hit in this ancient country, as well as in other parts of the world.

Three days after the ceremony celebrating the first publication in October 2000, nearly 180,000 sets of books were sold across the country.

In China, where the average press-run for books is 20,000 copies, the number sold resulted in a runaway hit.

Last year, the charms of the magical Harry Potter, the English boy wizard at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, continued to draw the attention of teenagers as well as grown-ups. The handsome market performance of the book series made it one of the best-selling books last year.

Meanwhile, other titles from international best-selling book markets, including the "Lord of the Rings" series, "Rich Dad, Poor Dad," and "Who Moved My Cheese," have also sold well.

The fact that Chinese readers can read international best-selling books almost simultaneously with their foreign counterparts is due to the booming copyright trade in China in recent years.

So much so that the Ninth Beijing International Book Fair (BIBF), which opened on Friday and ends today, has set "copyright trading" as its theme.

Prosperous publishers

Following the nation's rapid economic growth, China's book market has also prospered, a result of reform and opening up polices.

With competition heating up immensely, Chinese publishers have gone all out to secure their market share.

One common practice of many domestic companies to reach this goal is to purchase the copyright from foreign companies.

Although some companies, such as the People's Literature Publishing House and the Commercial Press, have been in copyright trade cooperation with their foreign counterparts for a long time, it was not until the early 1990s that copyright trade got on to the right track.

In 1990, the number of titles of books published, depending on purchased rights, was less than 1,000.

In 2000, the figure increased six-fold.

The simplified Chinese language version of the Harry Potter series was first published in October 2000 in Beijing.

It turned out to be the biggest first edition run of a work of fiction since 1949, as the series attracted long queues that stretched halfway around the block outside Wangfujing Bookstore in Beijing's main shopping district.

Even in relatively backward and less populated regions, the books were well-received. In Guiyang, capital of Southwest China's Guizhou Province, more than 500 copies were sold in three days.

Ordinary people simply marvelling at Harry Potter's popularity were not aware of the fierce battle that had been going on for the Chinese language copyright of the books.

Having realized the great business opportunity behind the books, at least a dozen publishers -- experienced and influential players on the market -- joined in the competition and tried their best in their negotiations with Bloomsbury Publishing Plc, the United Kingdom publisher of Harry Potter books.

The Beijing-based People's Literature Publishing House was the final winner. After signing contracts with the British side and the author in August of 2000, the publishing house immediately turned out the books.

"The fight for the copyright of Harry Potter shows Chinese publishers' increased awareness of books copyright," said Wang Xiao, an editor who was in charge of the marketing of the Harry Potter series.

The Harry Potter series is only a typical example of thousands of books published in China, copyrights of which Chinese publishing companies buy from their foreign counterparts.

The boom in copyright trading was attributed to the promulgation of the copyright law in 1991, and the country's accession to international copyright protection treaties in 1992.

"Copyright acquisition is important because it helps publishing houses respond rapidly to the market," said Li Feng, general manager of the World Publishing Corporation.

According to Li, purchasing publishing rights of books from other countries helps publishers produce more books since it takes much less time to translate a book than to write a new one.

Most of the books introduced into China are best-sellers. They have been tested by overseas market and, therefore, reduce the local publisher's risk.

Int'l imbalance

Insiders also agree, despite the tremendous progress, much can be improved in the sector.

In 2000, Chinese publishers purchased more than 7,000 items of book copyright from other countries, a number already common in many developed countries in the mid-1980s.

Among the total 500-odd publishing companies in China, more than half have not been engaged in any kind of activities involving copyright trade.

Above all, there is a huge unfavourable balance of copyright trade. It is difficult to take Chinese-language products into the international market.

In 2000, Chinese publishers sold only 630 items of book copyright to the overseas market, one-tenth of the number of items bought.

Generally, it is only books on Chinese cuisine, traditional Chinese painting and calligraphy, traditional Chinese medicine books and coffee-table scenery books, which attract attention from abroad.

The market for such books are restricted in Southeast Asia, where Chinese language is also frequently used.

Shen Rengan, deputy director of the National Copyright Administration, believed this is a normal phenomenon, because "we need to use overseas academic resources to satisfy domestic demands."

While few foreign people are interested in any other category, there is still a long way to go before Chinese-language publications can break through their linguistic and cultural barriers.

"It needs thorough analysis and investigation for Chinese publishers to publish books that satisfy the taste of overseas readers," said Shen.

Influential platform

With the theme copyright trading, the on-going BIBF offers a perfect venue for such trading.

The event, which claims to be the most renowned book fair in Asia and one of the biggest in the world, is gaining increasing influence among publishers from home and abroad.

Increasingly more firms have come to display their latest publications, or to buy or sell copyrights.

At the first such book fair in 1986, the number of clinched copyright trade contracts was a neglectable number of 97. In the eighth event in 2000, the figure hit 6,879.

This year, about 100,000 books and digital publications from dozens of countries and regions are being exhibited.

The event is also part of China's efforts of building itself into the publishing center and copyright trading center of Asia.

Therefore, it is important for the country's publishing industry to stay in touch and interact with the outside world.

A significant international event, the BIBF also provides an opportunity for domestic publishers to stay abreast of the latest intelligence and information.

Yuan Shuixian, BIBF spokeswoman and deputy general manager of the China National Publications Import & Export (Group) Corp, admitted that the goal of the event was not "to make money."

But the huge market potential provides a rosy outlook for the future development of the Chinese publishing industry, and the BIBF is an important step towards this end.

(China Daily May 28, 2002)

Copyright ? 2001 China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 男人添女人下部高潮全视频| 一本大道香蕉高清视频视频| 欧美黑人又粗又大久久久| 另类视频第一页| 视频在线一区二区三区| 国产清纯白嫩初高生在线观看性色| a级成人毛片久久| 色偷偷成人网免费视频男人的天堂| 国产精品无码一区二区三区免费| 99精品热女视频专线| 娇bbb搡bbb擦bbb| 中文天堂最新版www| 日本免费一区二区三区最新| 久久精品视频一区| 未满小14洗澡无码视频网站| 亚洲国产精品一区二区九九| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 男人j桶进女人p无遮挡动态图二三 | 国产高潮刺激叫喊视频| 9lporm自拍视频在线| 奶特别大的三级日本电影| 万古战神txt下载| 成年无码av片在线| 久re这里只有精品最新地址| 日本在线高清版卡免v| 久久精品免费观看国产| 最新国产精品拍自在线播放| 亚洲av无码专区在线观看成人| 欧美一级美片在线观看免费| 亚洲成在人线中文字幕| 欧美日韩在线视频一区| 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | 99久久人妻无码精品系列| 天天干视频在线| a级毛片免费网站| 天天色天天操综合网| fabu14.xyz| 大学生被内谢粉嫩无套| 99精品人妻无码专区在线视频区| 天天摸天天躁天天添天天爽|