RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Living in China / Expat Tales Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Tis the season for learning
Adjust font size:

By Usha Sankar

Gray skies which a weak sun struggles to break through. Short, short afternoons, as dark evenings appear suddenly with the clock face reading just 4 p.m. The Beijing winter is well and truly here. And, of course, with the year drawing to a close, the silly season too.

In the three years that I have lived in this baffling city, 2007 must rank at the top for its yuletide overdose. Everywhere I look, it's lights, Santas and Christmas trees. Residential compounds catering to expats seem determined to ensure that the few families remaining in Beijing for the holidays do not miss out on anything of the Christmas fervor back home. So, we have life-size Santas swaying to the sounds of "Santa Claus is coming to town,'' at the entrance of one villa, and lights strung on every available patch of concrete and green of another, to those ubiquitous Christmas trees complete with glitter and gloss in the entrance lobbies of each and every compound. Even as I was coming to grips with this "illuminating'' Christmas in Beijing, there was more in store. Conifer trees had sprung up overnight on the airport expressway with, guess what, more of those string lights. Phew! Looks like Santa is not only coming to town--he has decided to take roots.

But just as I thought there was simply no escape from a Beijing Christmas, I discovered a world into which I could disappear--the world of Chinese characters. After struggling with tones and finally accepting that I am tone deaf when it comes to spoken Mandarin, I decided I would venture into the written version after a friend convinced me that it was the magic key to unlocking the "mystery of the tone.''

What I find most interesting about the hanzi (Chinese characters) is their original form. And the book that provides a nice introduction to this is one I picked up at a small language store. It is called 500 Basic Chinese Characters--A Speedy Elementary Course, which is published by Sinolingua and comes with some really fun illustrations. In the introduction, the authors say they want to offer a book that "mobilizes every learning technique, including vision, imagination, association, comparison, analysis and assimilation.''

Of course, I am very much at the "vision, imagination, association'' stage and enjoying it thoroughly. I struggled for two weeks to remember the character for the direction south; my main problem was that I could not recall which stroke came first. And then I looked it up in this book. Every character explanation comes with a "tip''--and the one for this was "imagine the heng-shu as a direction coordinate, the south is obviously at the bottom.''

The character for good is a combination of the characters for woman and child--nice. The character for the number 100 combines the stroke for one (yi) with that for bright (bai)--and the bai itself comes with an additional stroke above the character representing the sun to imply the "white light of the sun''--cool stuff. Then there is zao (morning) shown with the sun rising to the top of the church (represented by a heng crossed by a shu). The book has several more like these--such as the character bi (compare) that looks like two people comparing their heights, and ming (bright), that combines the characters for sun and moon--who can deny that that's an awful lot of brightness?

Of course, some hanzi defy such simple logic. Take yao (want) for example. It combines the characters for west and woman and the book explains it as "what he wants is a Western woman!" I guess this is the "imagination" technique the authors mention in their introduction. Before embarking on a more serious study of hanzi, I honestly thought "radicals'' referred to some kind of grammatical rule and put off having to encounter them--what a pleasure it is to discover that they are just generic symbols that signal that a particular character has to do with people, speech, mouth, water, and so on.

I know I am still in the early stages of learning, but something tells me there is an inner logic to this whole system of writing that is not at all apparent in the spoken version. My teen son disagrees and says the illogic will soon become apparent. You wait, he challenges.

Maybe, but it will pale, I am sure, to that of this--the silly season.

The author is an Indian currently living in Beijing

(Beijing Review January 9, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
-Too much of a good thing
-How Does the VAT Works in China?
-How to Get a Green Card in China?
-Application Guide for Work Permit in Guangzhou
-Lights, camera, action hero!
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 97一区二区三区四区久久| 久久久久亚洲AV成人无码电影| 男人添女人下部高潮全视频| 无码一区二区三区| 亚洲av专区无码观看精品天堂| 欧美线在线精品观看视频| 伊人色综合久久大香| 精品视频无码一区二区三区| 国产产在线精品亚洲AAVV| 911亚洲精品| 国产精品久久久久久久| 91精品国产色综合久久不卡蜜 | 51国产黑色丝袜高跟鞋| 在线观看国产精品日韩AV| japan高清日本乱xxxxx| 客厅餐桌椅子上波多野结衣| 两个小姨子在线播放| 插鸡网站在线播放免费观看| 久久久这里有精品| 日本理论片午午伦夜理片2021| 五十路在线观看| 最近中文字幕高清2019中文字幕 | 精品日韩欧美一区二区三区| 国产一区二区三区不卡AV| 青草青草久热精品视频在线观看| 国产成人精品a视频| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧| 国产精品东北一极毛片| 在线日本妇人成熟| 国产精品无码一本二本三本色 | 黄网站色在线视频免费观看| 国产真实强被迫伦姧女在线观看| 丝袜诱惑中文字幕| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 国产色视频网免费| 91视频第一页| 国产黄大片在线观| 888午夜不卡理论久久| 国产精品第一页第一页| 最新亚洲精品国自产在线观看|