Home / Living in China / Expat Tales Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Solving the Riddle of a Lost Translation
Adjust font size:

In English-speaking countries, there is a saying that the Chinese use the same word for "crisis" as they use for "opportunity". It is a saying that has been used in motivational seminars, self-help books, and courses for thinking outside the box. It has been used by John F. Kennedy, Al Gore, Condeleeza Rice, and even entered an episode of The Simpsons.

 

I, like many other Westerners, have found the saying to be quite inspiring. It seems to have that wisdom-of-the-ages feel that I like. When difficult times have fallen upon me, I have sometimes thought about the wisdom of the East in order to guide me through.

 

Unfortunately, I found out the hard way that the saying is a myth. I was telling a Chinese lady about my latest dilemma, and I said that I would take inspiration from the traditional Chinese philosophy of seeing a crisis as an opportunity.

 

Much to my surprise, instead of praising me for knowing China's ancient history and culture so well, she just said the words for crisis and opportunity were completely different.

 

Her answer was not what I was expecting. I looked at her strangely, and inquired if she was sure. Once more she repeated that not only did she not interchange the two words, but that they were so different that there is no possible way that there could be any confusion between the two. Admittedly, both use the "ji" syllable, however in English both "constipation" and "contest" use the "con" syllable, but that doesn't mean that having trouble going to the toilet is celebrated as some kind of competition.

 

The revelation was initially quite difficult for me to accept and so I went searching for a second, then third, then fourth opinion. As I kept getting the same answer, I had to conclude that either the Chinese didn't know their own language, or that all those seminars, self-books, and even The Simpsons might be wrong. Grudgingly, I accepted that the latter was probably the truth.

 

After accepting that the saying was probably based on a myth, I returned to the original lady who had informed me of my mistake.

 

I explained that it was a very easy saying to believe because Chinese people do seem very capable of turning a crisis into an opportunity.

 

I even gave an example of a scholar involved in researching organic farming, and how he is benefiting from concerns about food quality standards.

 

Again, my attempts at conveying an intimate knowledge of Chinese culture failed to resonate with her. I was duly informed that seeing a crisis as an opportunity was quite a negative way of thinking as it implied that a crisis is something that is inherently good, and that Chinese would therefore seek it out. In reality, stability and harmony are far more highly valued.

 

I had to agree that there seemed to be some wisdom in her answer, and that the saying was more of a reflection of the West than the East.

 

With that, I conceded that I still had much to learn, and that this grasshopper was a long way off ever becoming a grand sage.

 

(China Daily May 29, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 青青草原在线视频| 办公室啪啪激烈高潮动态图| av片在线观看永久免费| 放荡的女老板bd中文在线观看| 亚洲av无码国产综合专区| 腿张大点我就可以吃扇贝了| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 91精品国产9l久久久久| 女人体a级1963免费| 乱子伦一级在线现看| 欧美日韩国产乱了伦| 便器调教(肉体狂乱)小说| 美女扒开大腿让男人桶| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区 | а天堂中文在线官网在线| 欧洲精品在线观看| 亚洲欧美中文日韩欧美| 波多野结衣电影一区二区| 国产chinese中国hdxxxx| 麻豆国产三级在线观看| 在线观看国产人视频免费中国| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2015| 欧美中文字幕视频| 国产女主播福利在线| 波多野结衣xfplay在线观看| 怡红院成人在线| 乱理电影不卡4k4k| 欧美亚洲一二三区| 亚洲大尺度无码无码专区| 欧美高清video| 亚洲精品亚洲人成在线观看| 翁想房中春意浓1-28| 国产激情视频一区二区三区| 2021韩国三级理论电影网站| 国产色在线观看| 91精品国产色综合久久不| 国模无码一区二区三区| 99爱在线精品免费观看| 成年丰满熟妇午夜免费视频| 丰满岳乱妇一区二区三区| 欧美jlzz18性欧美|