Home / Living in China / Expat Tales Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Solving the Riddle of a Lost Translation
Adjust font size:

In English-speaking countries, there is a saying that the Chinese use the same word for "crisis" as they use for "opportunity". It is a saying that has been used in motivational seminars, self-help books, and courses for thinking outside the box. It has been used by John F. Kennedy, Al Gore, Condeleeza Rice, and even entered an episode of The Simpsons.

 

I, like many other Westerners, have found the saying to be quite inspiring. It seems to have that wisdom-of-the-ages feel that I like. When difficult times have fallen upon me, I have sometimes thought about the wisdom of the East in order to guide me through.

 

Unfortunately, I found out the hard way that the saying is a myth. I was telling a Chinese lady about my latest dilemma, and I said that I would take inspiration from the traditional Chinese philosophy of seeing a crisis as an opportunity.

 

Much to my surprise, instead of praising me for knowing China's ancient history and culture so well, she just said the words for crisis and opportunity were completely different.

 

Her answer was not what I was expecting. I looked at her strangely, and inquired if she was sure. Once more she repeated that not only did she not interchange the two words, but that they were so different that there is no possible way that there could be any confusion between the two. Admittedly, both use the "ji" syllable, however in English both "constipation" and "contest" use the "con" syllable, but that doesn't mean that having trouble going to the toilet is celebrated as some kind of competition.

 

The revelation was initially quite difficult for me to accept and so I went searching for a second, then third, then fourth opinion. As I kept getting the same answer, I had to conclude that either the Chinese didn't know their own language, or that all those seminars, self-books, and even The Simpsons might be wrong. Grudgingly, I accepted that the latter was probably the truth.

 

After accepting that the saying was probably based on a myth, I returned to the original lady who had informed me of my mistake.

 

I explained that it was a very easy saying to believe because Chinese people do seem very capable of turning a crisis into an opportunity.

 

I even gave an example of a scholar involved in researching organic farming, and how he is benefiting from concerns about food quality standards.

 

Again, my attempts at conveying an intimate knowledge of Chinese culture failed to resonate with her. I was duly informed that seeing a crisis as an opportunity was quite a negative way of thinking as it implied that a crisis is something that is inherently good, and that Chinese would therefore seek it out. In reality, stability and harmony are far more highly valued.

 

I had to agree that there seemed to be some wisdom in her answer, and that the saying was more of a reflection of the West than the East.

 

With that, I conceded that I still had much to learn, and that this grasshopper was a long way off ever becoming a grand sage.

 

(China Daily May 29, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)
主站蜘蛛池模板: 丝瓜草莓www在线观看| 国产无套在线播放| 中文在线免费不卡视频| 日韩精品一区二区三区国语自制| 加勒比色综合久久久久久久久| 香港aa三级久久三级老师| 国产精品www| 91区国产福利在线观看午夜 | 成人国产一区二区三区| 久久久精品波多野结衣| 日韩精品久久久肉伦网站| 亚洲一级毛片免费在线观看| 精品成人一区二区三区免费视频| 国产内射999视频一区| 国产精品亚洲w码日韩中文| 国产精品久久久久久久久99热| 4480yy私人影院亚洲| 国产色在线观看| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 欧美国产亚洲一区| 农民工嫖妓50岁老熟女| 老太脱裤子小伙bbbaaa| 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 国产精品蜜芽在线观看| 国产特级淫片免费看| 六月丁香激情综合成人| 国产精品原创巨作av女教师| 18禁无遮拦无码国产在线播放| 国产草草影院ccyycom| 97人妻无码一区二区精品免费| 坤廷play水管| 99久久久精品免费观看国产 | 国产精品自产拍高潮在线观看| 91精品福利一区二区| 国外AV无码精品国产精品| 99aiav国产精品视频| 夜夜爱夜夜爽夜夜做夜夜欢| 99精品久久久久久久婷婷| 成人黄色免费网址| 中文字幕在线观看2020| 我把护士日出水了|